Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

have+an+advantage+over+sb

  • 1 have an/the advantage (over)

    (to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese dictionary > have an/the advantage (over)

  • 2 have an/the advantage (over)

    (to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese dictionary > have an/the advantage (over)

  • 3 have an/the advantage (over)

    (to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) levar vantagem

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > have an/the advantage (over)

  • 4 have an/the advantage (over)

    (to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) levar vantagem

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > have an/the advantage (over)

  • 5 have the edge on/over

    (to have an advantage over: he had the edge over his opponent.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese dictionary > have the edge on/over

  • 6 have the edge on/over

    (to have an advantage over: he had the edge over his opponent.) levar vantagem sobre

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > have the edge on/over

  • 7 advantage

    1) ((a) gain or benefit: There are several advantages in being self-employed.) vantagem
    2) (in tennis, the first point gained after deuce.) vantagem
    - advantageously
    - have an/the advantage over
    - have an/the advantage
    - take advantage of
    * * *
    ad.van.tage
    [ədv'a:ntidʒ; ədv'æntidʒ] n 1 vantagem, primazia, superioridade. 2 imposição. 3 predominância, preponderância. 4 benefício, lucro, prerrogativa. 5 proveito, aproveitamento. 6 Sport primeiro ponto ganho no jogo de tênis após o empate (de 40 pontos). • vt favorecer, oferecer vantagens, beneficiar. seen to advantage na melhor hipótese. to take advantage of 1 aproveitar, tirar partido ou vantagem. 2 impor. to the best advantage com o maior proveito ou lucro. to your advantage no seu interesse.

    English-Portuguese dictionary > advantage

  • 8 advantage

    1) ((a) gain or benefit: There are several advantages in being self-employed.) vantagem
    2) (in tennis, the first point gained after deuce.) vantagem
    - advantageously - have an/the advantage over - have an/the advantage - take advantage of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > advantage

  • 9 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) em/para cima de
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) por cima de
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) sobre
    4) (across: You find people like him all over the world.) por
    5) (about: a quarrel over money.) sobre
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) por
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) com
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) em cima de
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) em cima
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) série de bolas jogadas
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) ex(ceder-se)
    2) (in a higher position, as in overhead.) (em/por) cima
    3) (covering, as in overcoat.) sobre(tudo)
    4) (down from an upright position, as in overturn.) (deitar) abaixo
    5) (completely, as in overcome.) sobre(pujar)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    o.ver
    ['ouvə] pref sobre, super, supra (indica superioridade, excesso, posição acima, ultrapassagem).
    ————————
    o.ver
    ['ouvə] adj 1 excedente, supranumerário. 2 superior. 3 exterior, externo. 4 terminado, acabado. • adv 1 de novo, novamente. 2 de um lado a outro. 3 completamente, todo, inteiramente. 4 do começo ao fim, de ponta a ponta. 5 a mais, em excesso. 6 para lá. 7 para cá, para aqui. 8 de um para o outro. 9 muito, excessivamente. 10 do outro lado. 11 de ponta cabeça. • prep 1 demasiado, excessivo. 2 por cima de, sobre, acima de, superior a. 3 mais de, além de. 4 enquanto. 5 por causa de. 6 através de. 7 até o final de. 8 mais que. 9 durante, no decurso de. 10 a respeito de. 11 virado. 12 por toda parte. 13 acima, superior. 14 entre. all over a) completamente. b) por toda parte. ask them over peça que venham para cá. come over here venha aqui. for over a year durante mais de um ano. not over twenty não mais de vinte. not over well bastante ruim. over and above além de. over and again outra vez, novamente. over and against a) contra. b) defronte de. over and out Radio câmbio final (diz-se para encerrar uma conversa pelo rádio). over and over repetidas vezes, vezes sem conta. over head and ears profundamente. over one’s head fora da compreensão de alguém. over or under mais ou menos. over the hill sl de meia-idade. over the next week durante a próxima semana. over there lá adiante. over to you Radio é a sua vez de falar (indica a pessoa que entrará no ar em seguida). the milk boils over o leite está fervendo. three times over três vezes consecutivamente. to be over cessar, acabar. to call over fazer a chamada. to hand over entregar. to have advantage, authority over ter vantagem, autoridade sobre. to run over atropelar. turn over the page vire a página. we live over the way moramos no outro lado da rua.

    English-Portuguese dictionary > over

  • 10 get/have the upper hand (of/over someone)

    (to have or win an advantage over: Our team managed to get the upper hand in the end.) ter vantagem

    English-Portuguese dictionary > get/have the upper hand (of/over someone)

  • 11 get/have the upper hand (of/over someone)

    (to have or win an advantage over: Our team managed to get the upper hand in the end.) ter vantagem

    English-Portuguese dictionary > get/have the upper hand (of/over someone)

  • 12 get/have the upper hand (of/over someone)

    (to have or win an advantage over: Our team managed to get the upper hand in the end.) fazer tudo o que/como quer

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > get/have the upper hand (of/over someone)

  • 13 get/have the upper hand (of/over someone)

    (to have or win an advantage over: Our team managed to get the upper hand in the end.) fazer tudo o que/como quer

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > get/have the upper hand (of/over someone)

  • 14 to hand over

    to hand over
    ceder, legar.
    ————————
    to hand over
    entregar. to have advantage, authority over ter vantagem, autoridade sobre.

    English-Portuguese dictionary > to hand over

  • 15 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese dictionary > be one up on (a person)

  • 16 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese dictionary > be one up on (a person)

  • 17 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be one up on (a person)

  • 18 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be one up on (a person)

  • 19 start

    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) partir
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) começar
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) (pôr a) andar
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) lançar
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) começo
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) avanço
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) sobressaltar-se
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) sobressalto
    2) (a shock: What a start the news gave me!) susto
    * * *
    [sta:t] n 1 partida, começo (de um movimento, de viagem, de corrida, etc.). 2 começo, início, princípio. 3 arranco, impulso, ímpeto. 4 sobressalto, susto. 5 vantagem, dianteira. 6 lugar de partida. 7 arranque (motor). • vt+vi 1 partir, pôr-se em movimento, levantar vôo, zarpar, embarcar, sair de viagem. 2 começar, iniciar. 3 dar partida (de motor), fazer começar. 4 encaminhar, auxiliar no início. 5 sobressaltar-se, espantar-se, assustar-se, fazer um movimento brusco, estancar. 6 vir, sair, brotar repentinamente, pegar. 7 levantar, assustar (caça). 8 soltar, ceder. 9 provocar, originar. 10 fundar (negócio). by fits and starts aos poucos, aos trancos. for a start primeiro, em primeiro lugar. from start to finish do princípio ao fim. to get off to a good/ a bad start começar bem. to get ou have the start of someone tomar a dianteira de alguém. to give someone a start a) dar vantagens para alguém no começo de um negócio, de uma competição, etc. b) surpreender ou assustar alguém. c) dar um emprego a alguém. he gave me a start / ele me assustou. to have a false start ter um mau começo. to make a new start começar de novo. to start a family ter o primeiro filho. to start after sair à procura de. to start back assustar-se, retroceder bruscamente. to start doing começar a fazer (alguma coisa). to start forward pular para a frente. to start from scratch começar do nada, começar do zero. to start in business começar um negócio. to start out (ou off) partir, levantar-se, pôr-se em marcha. to start over Amer começar de novo. to start up a) levantar-se bruscamente. b) dar partida (motor). c) fundar, abrir (um negócio). to start with para começar, primeiro, em primeiro lugar.

    English-Portuguese dictionary > start

  • 20 gain

    [ɡein] 1. verb
    1) (to obtain: He quickly gained experience.) obter
    2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) ganhar
    3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) ganhar
    4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) adiantar-se
    2. noun
    1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) aumento
    2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) proveito
    - gain on
    * * *
    [gein] n 1 ganho, ato de ganhar. 2 lucro, benefício, proveito, aumento, vantagem, nova aquisição, acumulação, adição. 3 prosperidade, aquisição de riquezas. 4 renda, lucro, salário. 5 rendimento (de antena). 6 entalhe, chanfradura (para encaixe). • vt+vi 1 ganhar, obter, adquirir, alcançar. 2 beneficiar-se, levar vantagem, granjear, obter como aumento ou em adição, lucrar. 3 progredir, avançar, melhorar. 4 vencer, ser vitorioso. 5 alcançar, atingir, chegar a. he gained his ends / ele alcançou seu objetivo. 6 adiantar (relógio.) • adj 1 perto, reto, direto. 2 conveniente. clear gain lucro líquido. I could not gain his ear não consegui que ele me escutasse. the sea gains upon the land o mar avança contra a terra. they gained the day alcançaram a vitória. they wanted to gain me over queriam obter minha colaboração. to gain ground ganhar terreno, fazer progressos. to gain on, upon 1 aproximar-se de. 2 ultrapassar. 3 aumentar sua vantagem sobre. to gain time ganhar tempo.

    English-Portuguese dictionary > gain

См. также в других словарях:

  • have the advantage over someone — be victorious over someone, be in a superior position …   English contemporary dictionary

  • have an edge over sb — get/gain/have an edge (over/on sb/sth) ► to get or have an advantage in a particular situation: »Internet banks may have the edge over their old technology rivals when it comes to charges and rates, but they are not immune from complaints. Main… …   Financial and business terms

  • have the advantage of — phrasal : to have superiority over; specifically : to have or profess a personal knowledge of (someone) that is not reciprocal often used as a polite disclaimer of acquaintanceship I m afraid you have the advantage of me * * * have the advantage… …   Useful english dictionary

  • have an edge over sth — get/gain/have an edge (over/on sb/sth) ► to get or have an advantage in a particular situation: »Internet banks may have the edge over their old technology rivals when it comes to charges and rates, but they are not immune from complaints. Main… …   Financial and business terms

  • To have the advantage of — Advantage Ad*van tage (?; 61, 48), n. [OE. avantage, avauntage, F. avantage, fr. avant before. See {Advance}, and cf. {Vantage}.] 1. Any condition, circumstance, opportunity, or means, particularly favorable to success, or to any desired end;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • advantage — [ad vant′ij, ədvant′ij] n. [ME avantage, avauntage < OFr avantage < avant, before < L ab + ante: see ADVANCE] 1. a more favorable position; superiority: often with of or over 2. a favorable or beneficial circumstance, event, etc. 3. gain …   English World dictionary

  • gain/have an edge over sb — get/gain/have an edge (over/on sb/sth) ► to get or have an advantage in a particular situation: »Internet banks may have the edge over their old technology rivals when it comes to charges and rates, but they are not immune from complaints. Main… …   Financial and business terms

  • gain/have an edge over sth — get/gain/have an edge (over/on sb/sth) ► to get or have an advantage in a particular situation: »Internet banks may have the edge over their old technology rivals when it comes to charges and rates, but they are not immune from complaints. Main… …   Financial and business terms

  • get/gain/have an edge over sb — get/gain/have an edge (over/on sb/sth) ► to get or have an advantage in a particular situation: »Internet banks may have the edge over their old technology rivals when it comes to charges and rates, but they are not immune from complaints. Main… …   Financial and business terms

  • get/gain/have an edge over sb/sth — get/gain/have an edge (over/on sb/sth) ► to get or have an advantage in a particular situation: »Internet banks may have the edge over their old technology rivals when it comes to charges and rates, but they are not immune from complaints. Main… …   Financial and business terms

  • get/gain/have an edge over sth — get/gain/have an edge (over/on sb/sth) ► to get or have an advantage in a particular situation: »Internet banks may have the edge over their old technology rivals when it comes to charges and rates, but they are not immune from complaints. Main… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»