-
61 have a heart!
(show some pity!) mať zľutovanie -
62 have (half) a mind to
(to feel (slightly) inclined to (do something): I've half a mind to take my holidays in winter this year.) mať skoro chuť -
63 have a screw loose
((of a person) to be a bit mad.) nemať to v hlave v poriadku -
64 have a way with
(to be good at dealing with or managing: She has a way with children.) vedieť to s, dokázať -
65 have a whale of a time
(to enjoy oneself very much.) výborne sa zabávať -
66 have an/the advantage (over)
(to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) mať výhodu, byť vo výhode -
67 have an/the advantage (over)
(to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) mať výhodu, byť vo výhode -
68 have (something) at one's fingertips
(to know all the details of (a subject) thoroughly: He has the history of the firm at his fingertips.) mať v malíčkuEnglish-Slovak dictionary > have (something) at one's fingertips
-
69 have (half) a mind to
(to feel (slightly) inclined to (do something): I've half a mind to take my holidays in winter this year.) mať skoro chuť -
70 have one's back to the wall
(to be in a very difficult or desperate situation: He certainly has his back to the wall as he has lost his job and cannot find another one.) dostať sa do úzkych -
71 have several
(to be involved in, or doing, several etc things at the same time.) mať viac želiezok v ohni -
72 have (something) at one's fingertips
(to know all the details of (a subject) thoroughly: He has the history of the firm at his fingertips.) mať v malíčkuEnglish-Slovak dictionary > have (something) at one's fingertips
-
73 have/get/gain the upper hand
(to (begin to) win, beat the enemy etc: The enemy made a fierce attack but failed to get the upper hand.) získať prevahu -
74 have/keep (something) up one's sleeve
(to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)English-Slovak dictionary > have/keep (something) up one's sleeve
-
75 have/keep (something) up one's sleeve
(to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)English-Slovak dictionary > have/keep (something) up one's sleeve
-
76 might have
1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) bol by mohol2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) mal si3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) bolo by bývalo možné4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') snáď áno -
77 I etc might have known
((often used in annoyance) I etc ought to have known, thought, guessed etc that something was or would be the case: I might have known you would lose the key!) mohol som tušiť -
78 could have
(used to express a possibility in the past: We could have gone, but we didn't.) -
79 get/have one's own way
(to do, get etc what one wants: You can't always have your own way.) presadiť si -
80 get/have the upper hand (of/over someone)
(to have or win an advantage over: Our team managed to get the upper hand in the end.) mať prevahuEnglish-Slovak dictionary > get/have the upper hand (of/over someone)
См. также в других словарях:
hâve — hâve … Dictionnaire des rimes
have — [ weak əv, həv, strong hæv ] (3rd person singular has [ weak əz, həz, strong hæz ] ; past tense and past participle had [ weak əd, həd, strong hæd ] ) verb *** Have can be used in the following ways: as an auxiliary verb in perfect tenses of… … Usage of the words and phrases in modern English
Have — (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D. hebben,… … The Collaborative International Dictionary of English
have — (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D. hebben,… … The Collaborative International Dictionary of English
have — (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D. hebben,… … The Collaborative International Dictionary of English
hâve — [ av ] adj. • 1548; frq. °haswa « gris comme le lièvre » ♦ Amaigri et pâli par la faim, la fatigue, la souffrance. ⇒ émacié, 1. maigre. Gens hâves et déguenillés. Visage, teint hâve. ⇒ blafard, blême. ⊗ CONTR. 1. Frais, replet. hâve adj. Litt.… … Encyclopédie Universelle
*hâve — ● hâve adjectif (francique haswa, blême) Qui est pâle et amaigri par la maladie, la faim. ● hâve (difficultés) adjectif (francique haswa, blême) Orthographe Avec un accent circonflexe sur le … Encyclopédie Universelle
Have — Have, lat., sei gegrüßt! lebe wohl! Auf Grabmälern: have pia anima! lebe wohl, fromme Seele! … Herders Conversations-Lexikon
Have — (ave, lat.), sei gegrüßt! lebe wohl! bes. auf Grabsteinen: H. pia anima (lebe wohl liebe Seele); vgl. Ave Maria … Pierer's Universal-Lexikon
Have — (lat.), soviel wie Ave … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Have — (ave, lat.), Sei gegrüßt! Lebe wohl! H. pia anĭma, Lebe wohl, fromme Seele! … Kleines Konversations-Lexikon