-
1 hausen
—1. LAT Huso huso (Linnaeus)2. RUS белуга f3. ENG great (white) sturgeon, beluga, hausen4. DEU (Riesiger) Hausen m, Beluga m5. FRA (grand) esturgeon m russe, bélouga m -
2 hausen
-
3 hausen
-
4 hausen
-
5 hausen
-
6 hausen
n; зоол. -
7 hausen
-
8 hausen
-
9 hausen
-
10 hausen
-
11 hausen
n зоол. белуга -
12 hang out
1. transitive verb1) aufhängen [Wäsche]2) heraushängen lassen [Zunge, Tentakel]2. intransitive verb1) (protrude) heraushängenlet it all hang out — (fig. sl.) die Sau rauslassen (ugs.)
* * *◆ hang outI. vt▪ to \hang out sth ⇆ out etw heraushängento \hang out out a white flag die weiße Fahne [o Flagge] zeigento \hang out the washing ⇆ out die Wäsche [draußen] aufhängen▶ to \hang out sb out to dry jdn seinem Schicksal überlassenII. vi1. shirt tail, tongue heraushängen2. (sl: spend time) sich akk aufhalten, sich akk herumtreiben fam; (loiter) rumhängen fam; (live) hausen, wohnen3.▶ to let it all \hang out out (sl) die Sau rauslassen sl* * *A v/tB v/i1. heraushängen:a) sich ungezwungen benehmen,b) aus sich herausgehen,c) kein Blatt vor den Mund nehmen2. ausgehängt sein3. umga) hausen, sich aufhaltenb) sich herumtreiben* * *1. transitive verb1) aufhängen [Wäsche]2) heraushängen lassen [Zunge, Tentakel]2. intransitive verb1) (protrude) heraushängenlet it all hang out — (fig. sl.) die Sau rauslassen (ugs.)
* * *v.aushängen v.hinaushängen v. -
13 pig
noun1) Schwein, dasbuy a pig in a poke — (fig.) die Katze im Sack kaufen
2) (coll.) (greedy person) Vielfraß, der (ugs.); (dirty person) Ferkel, das (ugs.); (unpleasant person) Schwein, das (derb)make a pig of oneself — (overeat) sich (Dat.) den Bauch od. Wanst vollschlagen (salopp)
* * *[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) das Schwein2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) das Schwein•- academic.ru/55466/piggy">piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) Schweine-...- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly* * *[pɪg]I. nyou greedy \pig! du Vielfraß!to make a [real] \pig of oneself fressen wie ein Scheunendrescher famyou \pig! du Schwein!6.▶ and \pigs might fly ( prov: unlikely) da müsste schon ein Wunder geschehen; (not believable) wer's glaubt, wird selig; (never) wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallenII. vt<- gg->* * *[pɪg]1. n1) Schwein ntpigs might fly ( Brit prov ) — wers glaubt, wird selig
in a pig's eye ( US inf ) — du spinnst wohl! (inf)
to make a pig of oneself — sich (dat) den Bauch vollschlagen (inf), kräftig zulangen
3) (inf: awkward thing) fieses Ding (inf)2. vt3. vrto pig oneself (inf) — sich vollstopfen (inf)
* * *pig [pıɡ]A s1. Schwein n:sow in pig trächtige Sau;the sow is in pig die Sau ist trächtig;buy a pig in a poke fig die Katze im Sack kaufen;pigs might fly bes hum da müsste schon ein Wunder geschehen2. umg peja) Fresssack mb) Ferkel n, Schwein n (unanständiger oder schmutziger Mensch):make a pig of o.s. sich den Bauch vollschlagen3. umg peja) Ekel n, Brechmittel n (Person)b) Dickschädel m (Person)c) Scheißding n4. sla) Bulle m pej (Polizist)b) US Schlampe f5. TECHa) Massel f, (Roheisen)Barren mb) Roheisen nc) Block m, Mulde f (besonders Blei)B v/i1. frischen, ferkeln (Junge werfen)2. → C 1C v/t2. umg verdrücken:* * *noun1) Schwein, daspigs might fly — (iron.) da müsste schon ein Wunder geschehen
buy a pig in a poke — (fig.) die Katze im Sack kaufen
2) (coll.) (greedy person) Vielfraß, der (ugs.); (dirty person) Ferkel, das (ugs.); (unpleasant person) Schwein, das (derb)make a pig of oneself — (overeat) sich (Dat.) den Bauch od. Wanst vollschlagen (salopp)
* * *n.Schwein -e n. -
14 beluga
—1. LAT Huso huso (Linnaeus)2. RUS белуга f3. ENG great (white) sturgeon, beluga, hausen4. DEU (Riesiger) Hausen m, Beluga m5. FRA (grand) esturgeon m russe, bélouga m -
15 sturgeon, great
—1. LAT Huso huso (Linnaeus)2. RUS белуга f3. ENG great (white) sturgeon, beluga, hausen4. DEU (Riesiger) Hausen m, Beluga m5. FRA (grand) esturgeon m russe, bélouga mDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > sturgeon, great
-
16 sturgeon, great white
—1. LAT Huso huso (Linnaeus)2. RUS белуга f3. ENG great (white) sturgeon, beluga, hausen4. DEU (Riesiger) Hausen m, Beluga m5. FRA (grand) esturgeon m russe, bélouga mDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > sturgeon, great white
-
17 914
1. LAT Huso huso (Linnaeus)2. RUS белуга f3. ENG great (white) sturgeon, beluga, hausen4. DEU (Riesiger) Hausen m, Beluga m5. FRA (grand) esturgeon m russe, bélouga m -
18 белуга
-
19 beluga
-
20 cabin
noun2) (simple dwelling) Hütte, die* * *['kæbin]2) (a (small) room in a ship for sleeping in: We've a four-berth cabin.) die Kajüte3) (the part of an aircraft containing seating for passengers.) die Kabine* * *cab·in[ˈkæbɪn]n1. (on ship) Kabine f, Kajüte f; (on plane, for passengers) Fahrgastraum m; (for pilot) Cockpit nt, Kanzel f; (on truck) Führerhaus nt* * *['kbɪn]n1) (= hut) Hütte f3) (of lorries, buses etc) Führerhaus nt* * *cabin [ˈkæbın]A s1. Häuschen n, Hütte f2. SCHIFF Kabine f, Kajüte f3. FLUG Kabine f:a) Fluggastraum mb) Kanzel f4. Kabine f (einer Seilbahn etc)6. BAHN Br Stellwerk nB v/t einpferchenC v/ia) beengt hausenb) in einer Hütte wohnen* * *noun2) (simple dwelling) Hütte, die* * *(boats) n.Kajüte -n f. n.Hütte -n f.Kabine -n f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
-hausen — Hausen, beziehungsweise die Siedlungsnamenendung hausen ist ein deutscher Ortsname. Er bezieht sich auf Haus, also eine feste Wohnstätte. Inhaltsverzeichnis 1 Namenkunde 2 Varianten 3 Verbreitung 4 Orte namens Hausen … Deutsch Wikipedia
Hausen — bezeichnet: Hausen (Gattung) (Huso), eine Gattung der Echten Störe, mit den Arten Europäischer Hausen (Huso huso) und Kaluga Hausen (Huso dauricus) Hausen (Mondkrater), einen Mondkrater Hausen ist ein Name von Orten, siehe: Hausen (Ortsname)… … Deutsch Wikipedia
Hausen ZH — Hausen am Albis Basisdaten Kanton: Zürich Bezirk: Affoltern … Deutsch Wikipedia
Hausen a.A. — Hausen am Albis Basisdaten Kanton: Zürich Bezirk: Affoltern … Deutsch Wikipedia
Hausen — (from Haus plural Hausen (German for house)) is: *part of the name of 15 municipalities and 84 localities throughout Germany and Switzerland. *the most numerous name of towns and villages in Germany *the German name for the beluga sturgeon ( Huso … Wikipedia
Hausen — Hausen, verb. reg. welches von Haus abstammet, in doppelter Gestalt üblich ist, aber im Hochdeutschen wenig mehr gebraucht wird. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. 1) Wohnen, Aufenthalt an einem Orte haben; in welchem Verstande huson… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hausen [2] — Hausen, Friedrich von, s. Friedrich von Hausen … Kleines Konversations-Lexikon
hausen — Vsw std. (11. Jh., Bedeutung 16. Jh.) Stammwort. Zunächst wohnen, wirtschaften, haushalten , häufig übel (böse usw.) hausen, dann festgeworden für schlecht mit etwas umgehen . deutsch s. Haus … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hausen — V. (Mittelstufe) ugs.: primitiv wohnen Beispiele: Die Familie haust zu acht in einem Zimmer. Er haust in einer Kellerwohnung. hausen V. (Oberstufe) ugs.: an einem bestimmten Ort Verwüstungen anrichten, toben Synonym: wüten Beispiele: Der… … Extremes Deutsch
Hausen — Hau sen (h[add] s[e^]n), n. [G.] (Zo[ o]l.) A large sturgeon ({Acipenser huso} syn. {Huso huso}) from the region of the Black Sea; also called {Beluga}. It is sometimes twelve feet long, and provides the highest quality {caviar}. [1913 Webster… … The Collaborative International Dictionary of English
Hausen — Hausen, 1) Dorf im Amte Schopfheim des Oberrheinkreises (Baden); Eisenwerk; 580 Ew.; Geburtsort des Dichters Hebel; hier den 14. Oct. 1805 Gefecht zwischen den Österreichern u. Franzosen; 2) Dorf im preußischen Fürstenthum Hohenzollern Hechingen; … Pierer's Universal-Lexikon