-
1 hatte
-
2 Ihnen hätte es bestimmt auch gefallen
a Ud./Uds. seguro que también le/les habría gustadoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > Ihnen hätte es bestimmt auch gefallen
-
3 an meiner Scheidung hatte ich lange zu knapsen
me costó mucho tiempo superar la separaciónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > an meiner Scheidung hatte ich lange zu knapsen
-
4 damit hatte ich nicht gerechnet
no había contado con esoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > damit hatte ich nicht gerechnet
-
5 das hatte ich nicht vermutet
no me lo había esperado -
6 das hätte ich beim besten Willen nicht machen können
no hubiera podido hacerlo por más que hubiese queridoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das hätte ich beim besten Willen nicht machen können
-
7 das hätte ich dir gleich sagen können
podría habértelo dicho desde el principioDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das hätte ich dir gleich sagen können
-
8 das hätte ich dir gleich sagen können!
¡ya lo sabía yo!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > das hätte ich dir gleich sagen können!
-
9 das hätte ich mir nicht träumen lassen
nunca hubiese soñado con elloDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das hätte ich mir nicht träumen lassen
-
10 das hätte ich nicht von ihm gedacht!
¡no me hubiera imaginado esto de él!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > das hätte ich nicht von ihm gedacht!
-
11 das, wozu ich am meisten Lust hätte, ...
aquello de lo que más ganas tengo...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > das, wozu ich am meisten Lust hätte, ...
-
12 der Wein hatte eine rubinrote Farbe
el vino era de color rubíDeutsch-Spanisch Wörterbuch > der Wein hatte eine rubinrote Farbe
-
13 die Hoffnung hatte ihn verlassen
ya no tenía esperanzasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Hoffnung hatte ihn verlassen
-
14 die Unterredung hatte vertraulichen Charakter
la conversación ha sido de carácter confidencialDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Unterredung hatte vertraulichen Charakter
-
15 dies hatte zur Folge, dass ...
esto tuvo como consecuencia que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > dies hatte zur Folge, dass ...
-
16 ein Schuss hatte sich gelöst
se había disparado el arma -
17 er hatte 1,2 Promille
tenía un grado de alcoholemia de 1,2 -
18 er hatte die Rechnung ohne den Wirt gemacht
(bildlich) había puesto el carro delante del bueyDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er hatte die Rechnung ohne den Wirt gemacht
-
19 er hatte doch Recht
a pesar de todo tenía razón -
20 er hatte ein Auge auf sie geworfen
(bildlich) le tenía echado el ojoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er hatte ein Auge auf sie geworfen
См. также в других словарях:
Hatte — Hat te (h[aum]t te), pres. & imp. sing. & pl. of {Hote}, to be called. See {Hote}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] A full perilous place, purgatory it hatte. Piers Plowman. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hatte — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • hattest • hatten Bsp.: • Wir hatten getrennte Sitzplätze … Deutsch Wörterbuch
Hätte — 1. Hädde, Hädde ist te late. (Soest.) 2. Hädde, hädde, schitt in t Bedde. (Westf.) 3. Hädde schitt in t Bedde; wann Hädde wär opstân, dann hädde et kain Not dân. – Waeste, 70, 119. 4. Hädde schitt in t Bedde; wann Hädde wär opstoan, dann hädde… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hatte — Hote Hote, v. t. & i. [pres. & imp. {Hatte}, {Hot}, etc.; p. p. {Hote}, {Hoten}, {Hot}, etc. See {Hight}, {Hete}.] 1. To command; to enjoin. [Obs.] Piers Plowman. [1913 Webster] 2. To promise. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 3. To be called; to be … The Collaborative International Dictionary of English
Hatte — Ich hatte ist ein armer Mann. – Gaal, 839. Lat.: Miserum istud verbum et pessimum est, habuisse, et nihil habere. (Gaal, 839.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hatte nicht — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • hattest nicht • hatten nicht • hatte kein ... • hattest kein ... • hatten kein ... • … Deutsch Wörterbuch
hatte kein ... — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • hatte nicht • hattest nicht • hatten nicht • hattest kein ... • hatten kein ... Bsp … Deutsch Wörterbuch
hatte kein — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • hatte nicht • hattest nicht • hatten nicht • hattest kein • hatten kein Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Hatte sich ein Ränzlein angemäst't als wie der Doktor Luther — Mit diesem Spottvers wurden sicher schon viele wohlbeleibte Menschen verhöhnt oder geneckt. Er stammt aus Goethes Faust (Teil I, Auerbachs Keller). Einer der »lustigen Gesellen«, nämlich »Brander«, singt ein Lied von einer »Ratt im Kellernest« … Universal-Lexikon
hatte — hạt|te → haben * * * hạt|te: ↑ 1haben,↑ 2haben. * * * hạt|te, hạ̈t|te: ↑haben … Universal-Lexikon
Hatte — enclos à bétail Guyane … Glossaire des noms topographiques en France