Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

has+no

  • 41 manner

    s način; [paint] itd. manira, stil; vrsta, soj / # S = [pl] običaji, navike; (dobro) ponašanje, vladanje, manire; after this #, in this # = na taj način; in a # of speaking = tako reći; adverb of # = prilog načina; (as) to the # born = (kao rođen za to (za taj položaj itd.); the grand # = starinski način društvenog saobračanja, staromodno dostojanstvo; good # s = dobro ponašaje, pristojnost; bad # s = loše ponašanje, nepristojnost; he has no # s = on je nodgojen, nema odgoja, ima loše ponašanje; all # of = svakojaki, svakakvi, svake vrste; no # of = nikakav; in a # = donekle, u neku ruku; other times, other # s = druga vremena, drugi običaji; it is bad # s (to) = nepristojno je; by no # of means = nikako, nipošto, ni u koje slučaju
    * * *

    manira
    način
    nastup
    navika
    običaj
    ponašanje
    stav
    vladanje
    vrsta

    English-Croatian dictionary > manner

  • 42 person

    s 1. osoba, lice, čovjek, čeljade, živa duša; ličnost; netko; [derog] persona 2. izgled, vanjština 3. [gram] lice 4. [jur pravno lice, osoba 5. [theat] lice, uloga / in # = osobno, lično, sam glavom; he has a fine # = on je lijep; you are the very # I want = baš vas trebam
    * * *

    čovjek
    lice
    netko
    osoba

    English-Croatian dictionary > person

  • 43 pocket

    s 1. kesa, vreća (kao mjera) 2. džep; [fig] novci, novčana sredstva, mogućnosti 3. vreća, kesa (sa strane na biljarskom stolu u koju se utjeruju lopte); [min] šupljina u zemlji ispunjena zlatom ili kojom drugom rudom; [aero] zračna rupa; [mil] džep, izolirano područje okruženo neprijateljem / [fig] to put one's hand in one's # = zavuči ruku u džep, platiti; out of one's own # = iz vlastitog džepa, iz svojih sredstava; [fig] a deep # = duboka kesa, čovjek koji ima mnogo novaca; to put one's pride in one's # = zaboraviti svoj ponos; I am 5 pounds in # = imam, zaradio sam 5 funti; out of # = u novčanoj neprilici, bez novaca; she has him in her # = ima ga potpuno u svojoj vlasti; to pick a # = pokrasti okrasti (koga); # battleship = džepna krstarica
    * * *

    džep
    džepni
    džep-okruženo područje
    džepu
    jastuk
    prisvojiti
    rupa
    staviti u džep
    ukrasti
    utjerati loptu
    vreća

    English-Croatian dictionary > pocket

  • 44 price

    s 1. cijena, vrijednost; nagrada; [fig] žrtva, cijena 2. koštanje / long # = bruto cijena, cijena uključivši carainu; cost # = cijena koštanja, vlastiti troškovi; to set a # on a p's head = raspisivati nagradu na čiju glavu; at any # po svaku cijenu; above, beyond, without = neprocjenjiv; every man has his = svaki čovjek ima neku slabu stranu; fixed # = stalna cijena; # fixed = granična, najviša cijena; [sl] what # ? = takvi su izgledi?
    * * *

    cijena
    odrediti cijenu
    procijeniti
    vrijednost

    English-Croatian dictionary > price

  • 45 rumor

    s glas, glasina / the # runs that, the # has it that = govorka se, čuje se, kruže glasine
    * * *

    glas
    glasina

    English-Croatian dictionary > rumor

  • 46 rumour

    s glas, glasina / the # runs that, the # has it that = govorka se, čuje se, kruže glasine
    * * *

    čakule
    glas
    glasina
    glasine
    govorkanje
    prepričavanje
    pričati novosti
    razglasiti
    Å¡iriti glasove

    English-Croatian dictionary > rumour

  • 47 silver

    s 1. srebro; srebrni novac; srebrni jedaći pribor, srebrno posuđe 2. srebrnast sjaj / the # age = srebrno doba; razdoblje rimske literature poslije Augusta; to have a # tongue = biti vješt govornik; every cloud has a # lining = svako zlo ima svoje dobro; German # = legura nikla za jedaći pribor; loose # = pojeedini komadi srebrnog novca; to be born with a # spoon in one's mouth = biti čedo sreće, biti srećković, roditi se pod sretnom zvijezdom
    * * *

    posrebriti
    srebrni
    srebro

    English-Croatian dictionary > silver

  • 48 slate

    s 1. škriljevac, brusilovac, krovovac, pločinac; pločica škriljevca; crijep od škriljevca; školska pločica 2. [US pol] privremeni popis kandidata, kandidatska lista/to clean the # osloboditi se obaveza, prema sebi; to have a clean # imati čistu, neporočnu prošlost, biti nekažnjavan; he has a#loose = fali mu daska u glavi
    * * *

    pločica škriljevca
    Å¡kriljac
    Å¡kriljevac
    tablica

    English-Croatian dictionary > slate

  • 49 smoke

    vi/t I. [vi] pušiti, pušiti se, dimiti se (with od), kaditi se; [school sl] pocrvenjeti II. [vt] kaditi, zadimiti, sušiti u dimu što; tjerati što dimom; pušiti (lulu,duhan); [school sl] naslutiti što, nanjušiti /to # oneself = pušenjem se dovesti u neko stanje (the has # d himself ill); smoked wood = dimljeno drvo; smoked glass = začađeno staklo; put that in your pipe and # it = razmisliti o tome (osobito o opomeni ili prijekoru); to # something out = istjerati dimom
    * * *

    čađ
    dim
    dimiti se
    očađavati
    pušiti

    English-Croatian dictionary > smoke

  • 50 sprout

    vi/t I. [vi] klijati, nicati, tjerati izdanke, mladice, porasti II. [vt] napraviti da što proklija, nikne; uzgojiti što (he has # ed a moustache)
    * * *

    brzo se razvijati
    izdanak
    klica
    klicati
    mladica
    nicati
    proklinjati

    English-Croatian dictionary > sprout

  • 51 thaw

    s topljenje, kravljenje, taljenje, kopnjenje, otapanje, jugovina; prijaznost / a # has set in = zajužilo je, nastala je jugovina; silver # = poledica
    * * *

    južiti
    kraviti se
    odmrznuti
    otapanje
    rastopiti
    topiti se
    topljenje

    English-Croatian dictionary > thaw

  • 52 to

    prep I. 1. (prostorno) k, ka: come here # me! = dođi amo k meni!; u na, (kamo?): to go # London = ići u London; he went # the post office = otišao je na poštu; u (gdje?): I have never been # London = nisam nikada bio u Londonu; [US] kod: I bought it # Miller's = kupio sam to kod Millera; pred: to play # an empty house = davati predstavu pred praznim kazalištem; na: they sprang # their feet = skočili su na noge; na (kamo?): # the left = nalijevo; od... do: from Paris # London = od Pariza do Londona; do, o, pri, kraj, kod, uz, blizu: shoulder # shoulder = rame uz rame; face # face = licem u lice itd. 2. (vremenski) do, sve do: ten minutes # two = deset minuta do dva; # time = točno, na vrijeme 3. (namjera, djelovanje, utjecaj, posljedica, svrha) na, za, u, u svrhu, radi: # my cost = na moj trošak; # my delight, disappointment = na moje veselje, razočarenje; to our grief (sorrow) = na našu žalost; # this end = u tu svrhu; sentenced # death = osuđen na smrt; to come # hand = dospjeti u posjed; here's # you! = u tvoje zdravlje! 4. (granice, prostiranje, stupanj, mjera) u, do, na, za: # a high degree = u velikoj mjeri; # the life = vjerno prema životu; # a man = do posljednjeg čovjeka; # a nicety = na vlas; he lived # a great age = doživio je duboku starost; # the full = do sita, do mile volje; # a great extent = u velikoj mjeri, mnogo 5. (pripadnost, posjedovanje) u, kod, za: # one's credit = u čiju korist; designer # a firm = dizajner kod neke firme; he has a doctor # his son-in-law = ima lječnika za zeta; heir # his father = očev nasljednik; preface # a book = predgovor nekoj knjizi; that is all there is # it = to je sve i ništa više 6. (odnos) sa, spram, prema, na, po, uz: in comparison # = u uspoređenju sa; nothing # = ništa spram; 3 is # 4 as 6 # 8 = 3 naprama 4 odnosi se kao 6 naprama 8; ten # one = deset prema jedan; three # the dozen = tri na tuce; # all appearances = po svoj prilici; # my knowledge = prema mojim obavijestima, koliko ja znam; # my taste = po mojem ukusu; to sing # a lute = pjevati uz pratnju lutnje 7. (preneseno) prema (često samo dativ) za, na, od: aversion ## = odvratnost prema čemu; this was agreeable # him = to mu je bilo ugodno; what's that # you? = što to tebi znači?; the (dead) fallen # their hands = (mrtvi) koji su pali od njihove ruke II. (služi za tvorbu dativa) I gave (explained) it # him = dao sam mu, protumačio sam mu III. (pred infinitivom) 1. (adverbijalno) da, za: I have come # see you = došao sam da te (vas) posjetim; the time # learn = vrijeme za učenje; (atributivno): much work # do = mnogo posla da se obavi; there's no one # see us = nema nikoga da nas posjeti; (be+infinitiv); what are we # do? = što da radimo? 2. (kao oznaka za infinitiv): # be or not # be = biti ili ne biti; (kod akuzativa i nomina- tiva s infinitivom): I expect him # come = očekujem da će on doći; he was seen # fall = vidjeli su ga kako je pao 3. (nadomješta prethodni glagol): I meant # ring you up but had no time # = namjeravao sam vas nazvati, ali nisam imao vremena (da vas nazovem)
    * * *

    da
    dalje
    do
    ići natraške
    iznositi se
    k
    ka
    kako
    lako pobijedi
    na
    nadglasati
    odrediti
    odvojiti
    podijeliti
    pohabati se
    poslati pismo
    preći preko
    prekoračiti
    prema
    premjestiti se
    preseliti se
    radi
    razgraničiti
    Å¡trajkati
    tamo
    u
    u (mjesto)
    uzmicati
    za
    zabilježiti
    zapisati
    zatvoriti
    završne
    zazidati otvor

    English-Croatian dictionary > to

  • 53 touch

    s 1. opip, ćutilo opipa 2. dodirivanje; dodir, veza, spoj 3. diranje, doticanje, pipkanje; lak dodir (udarac, pritisak); lak napadaj (bolesti i dr.); [mus] dodir, udarac; [arts] potez, crta; [fig] značajna, karakteristična crta, izraz, izražaj, držanje, umijeće, spretnost; ruka, hvat; [fig] kakvoća, dobrota; proba 4. [fig] naročiti okus, priokus, primjesa; obojenost, trag 5. prigovor, mig, aluzija; [arch] kamen kušac (za zlato) / [fig] he had a near # = jedva jedvice je izmakao opasnosti; in # with = u dodiru s kim; out of # with = bez dodira s kim (s čim); to get into # with = doći u dodir sa, uspostaviti vezu s kim; to keep in # with = biti u stalnom dodiru s kim, održavati stalnu vezu s kim; to put a p in # with = spojiti koga sa (i telefonski); a # of the sun = sunčanica; [sl] a shilling # = cijena jedan šiling, stoji jedan šiling; finishing # = završno dotjerivanje; to put to the # = staviti na kušnju (koga, što); the # of nature = prirodna crta, simpatičnost po prirodi; within # of = u dodiru, nadohvat, nadoseg; he has a # of genius = on ima nešto genijalno; soft to the # = mekan na opip; the Nelson # = umijeće izvući (izbaviti) se iz teška položaja
    * * *

    biti tangenta
    diranje
    dirati
    dirnuti
    dodir
    dodirivati
    dodirnuti
    dotaći
    dotaknuti
    doticanje
    ganuti
    kontakt
    nagovještaj
    napipati
    opip
    opipati
    pipati
    pritisnuti
    taknuti
    ticati se
    veza

    English-Croatian dictionary > touch

  • 54 upon

    prep = on (osobito u stanovitim frazama i kad je prijedlog iza objekta); na, na temelju čega\, kod, o / # my word = riječi mi, evo moja riječ; once # a time = jednom davno (tako počinju engleske priče); # inquiry = na temelju ispitivanja (istrage); na upit; # inspection = na temelju pregleda (inspekcije); odmah nakon pregleda (inspekcije); he has nothing to live # = o nema od čega živjeti
    * * *

    gore
    na
    na temelju čega
    nakon
    nato
    o
    odozgo
    po
    pri
    prilikom

    English-Croatian dictionary > upon

  • 55 what

    pron što; koliko! (eksklamativno: # he has suffered ! = koliko je trpio!), koje / # for ? = čemu?, zbog čega ?; # next ? = a onda ?, a što još?, što sad slijedi? ; well, # of it ? = no, pa što onda?, što hoćeš s tim ? ; # not = što bilo, kakva god stvarčica; # if = što ako, pa što (kad bi tako bilo); # of that ? = što to smeta ?, to ne mari ništa ; to know #'s # = znati o čemu se radi, biti upućen, dobro rasuđivati; [coll] # is he like ? = kakav je on ? ; # though (we are poor) = pa što ako (smo siromašni); # about ? = što je ( novo) ?, a što ( s tim) ? ; and # not ( ili and # have you) = i tome slično, i svašta drugo; I know # = imam ideju; I'll tell you # = reći ću ti nešto; [coll] but # = a da ne (not a day comes but # makes a change); koji ne (not a man but # likes her); # with... end (# with) = zbog raznih razloga; što zbog... što zbog... ( # with his conduct and with ( # with) his courage = što svojim ponašanjem, što svojom srčanošću); #'s up ? = što se zbiva?, što je ?; Mr. # -do -you-call-him, Mr. #'s-his-name = onaj gospodin, kako mu je ono ime
    * * *

    kakav
    koji
    koliki
    Å¡to

    English-Croatian dictionary > what

  • 56 let into

    vt staviti (u); uvesti (u); upoznati (sa); ([he has been # the secret] = povjerena mu je tajna)

    English-Croatian dictionary > let into

  • 57 penny worth

    s ono što vrijedi jedan peni, što se može dobiti, kupiti za jedan peni / a good # = jeftina, povoljna kupovina; he has got his # = dobio je što ga ide

    English-Croatian dictionary > penny worth

  • 58 penny-worth

    s ono što vrijedi jedan peni, što se može dobiti, kupiti za jedan peni / a good # = jeftina, povoljna kupovina; he has got his # = dobio je što ga ide

    English-Croatian dictionary > penny-worth

  • 59 put aside

    vt ostaviti, odložiti na stranu; ostaviti, odložiti za kasnije; odbaciti (to # one's old clothes); uštedjeti (he has # a good deal of money); [fig] zatomiti

    English-Croatian dictionary > put aside

  • 60 who s

    abbr = who is, who has

    English-Croatian dictionary > who s

См. также в других словарях:

  • Has — ist der Familienname von: Bekir Ozan Has (* 1985), türkischer Fußballspieler Wojciech Has (1925 2000), polnischer Filmregisseur Has als geografische Benennung steht für: Kreis Has, albanischer Verwaltungskreis Sonstiges: Stiller Has ist eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Häs — der Narrenzunft Schwenningen „Hansel“ Das Häs (Plural: Häser) bezeichnet im Umfeld der schwäbisch alemannischen Fasnet das Narrenkostüm, das meistens aus einer oft Larve genannten holzgeschnitzten Gesichtsmaske und dem vollständig… …   Deutsch Wikipedia

  • Has to Be — «Has to Be» Canción de Madonna álbum de estudio Ray of Light (Versión japonesa) Publicación 22 de febrero de 1998 …   Wikipedia Español

  • Has — can be:* Has District in Albania * Hungarian Academy of Sciences * Has, present tense of have (see Wiktionary)See also HAS …   Wikipedia

  • hâş — interj. Cuvânt cu care se alungă găinile sau alte păsări (de curte). [var.: câş, hâci interj.] – Onomatopee. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  hâş interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  HÂŞ interj. (se… …   Dicționar Român

  • has — third person singular present indicative of HAVE (Cf. have). Has been one who has outlived his fame first recorded c.1600 (as hes beene) …   Etymology dictionary

  • Has — (h[a^]z), 3d pers. sing. pres. of {Have}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • HAS — may refer to:* Ha il Regional Airport, the IATA code for the airport in Saudi Arabia * Hardened Aircraft Shelters * Hastings (Amtrak station), Nebraska, United States; Amtrak station code HAS * Hellenic Actuarial Society * Hippopotamus Artifact… …   Wikipedia

  • Has-a — «Has a» в объектно ориентированном программировании и проектировании баз данных  взаимосвязь, в которой один объект (часто называемый составляющим объектом) «принадлежит» (является частью или членом) другому объекту (называемому составным… …   Википедия

  • has — [haz; ] also, as before [ “] to [ , has] vt. 3d pers. sing., pres. indic., of HAVE …   English World dictionary

  • has|n't — «HAZ uhnt», has not …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»