Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

harmonia

  • 41 arrangement

    noun I like the arrangement of the furniture; flower-arrangements; They've finally come to some sort of arrangement about sharing expenses; a new arrangement for guitar and orchestra.) arranjo
    * * *
    ar.range.ment
    [əreindʒmənt] n 1 arranjo, arrumação. 2 organização, harmonia, sistema. 3 conciliação. 4 ajuste, acordo. 5 combinação. 6 (usualmente no plural) plano, programa de ação, providência. all arrangements have been made / foram tomadas todas as providências. 7 Mus arranjo musical.

    English-Portuguese dictionary > arrangement

  • 42 balance

    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) balança
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) equilíbrio
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) equilíbrio
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) equilibrar
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) equilibrar
    - in the balance
    - off balance
    - on balance
    * * *
    bal.ance
    [b'æləns] n 1 equilíbrio. 2 estabilidade de corpo e mente. 3 comparação, estimativa, balanço. 4 harmonia, proporção. 5 continuidade, estabilidade. 6 contrapeso, coisa que anula ou contrabalança. 7 Com saldo, balanço. 8 resto, sobra. 9 balancim (de relógio). 10 peso, quantidade ou força preponderante. 11 movimento balançante da cabeça. 12 igualdade de peso. 13 constelação Libra ou sétimo signo do zodíaco. • vt+vi 1 pesar em balança. 2 equilibrar, contrabalançar. 3 comparar (valor, importância). 4 fazer proporcional, ser proporcional. 5 firmar, estabilizar. 6 anular (efeito). 7 Com fazer balanço, equilibrar contas. 8 estar em equilíbrio, estar balançado, equilibrar-se. 9 hesitar, estar indeciso. 10 ponderar, avaliar, estimar. adverse balance prejuízo. balance at the bank saldo credor no banco. balance beam braço de balança. balance carried forward saldo a conta nova. balance in hand dinheiro à mão. balance of mind equilíbrio mental. balance of power equilíbrio de forças. he lost his balance ele perdeu o domínio sobre si. his sudden riches threw him off his balance sua riqueza inesperada deixou-o desnorteado. in the balance pendente. this turned the balance isto foi decisivo. to balance accounts with acertar as contas com.

    English-Portuguese dictionary > balance

  • 43 concinnity

    con.cin.ni.ty
    [kəns'initi] n elegância, fineza, harmonia.

    English-Portuguese dictionary > concinnity

  • 44 concord

    ['koŋko:d]
    (agreement; state of peace.) acordo
    * * *
    con.cord
    [k'ɔnkɔ:d] n 1 acordo: a) concórdia, harmonia, paz. b) tratado, convênio. 2 Mus acorde harmonioso, consonância. 3 Gram concordância.

    English-Portuguese dictionary > concord

  • 45 concordance

    con.cord.ance
    [kənk'ɔ:dəns] n concordância: 1 harmonia, acordo. 2 relação de palavras ou tópicos (da Bíblia), mencionando o local onde se acham. 3 Geol conformidade.

    English-Portuguese dictionary > concordance

  • 46 conformability

    con.form.a.bil.i.ty
    [kənfɔ:məb'iliti] n concordância, harmonia.

    English-Portuguese dictionary > conformability

  • 47 congruence

    con.gru.ence
    [k'ɔŋgruəns] n 1 congruência. 2 harmonia. 3 coerência.

    English-Portuguese dictionary > congruence

  • 48 congruity

    [-'ɡru:-]
    noun congruência
    * * *
    con.gru.i.ty
    [kɔŋgr'u:iti] n 1 congruidade, congruência (também Geom). 2 harmonia. 3 coerência.

    English-Portuguese dictionary > congruity

  • 49 consist

    [kən'sist]
    ((with of) to be composed or made up: The house consists of six rooms.) constar
    * * *
    con.sist
    [kəns'ist] vt 1 consistir, fundar-se, basear-se. 2 consistir, compor-se de, compreender. 3 concordar, estar em harmonia. to consist in consistir em, fundar-se em, depender de. to consist of consistir de, constituir-se de.

    English-Portuguese dictionary > consist

  • 50 consistence

    con.sist.ence
    [kəns'istəns] n 1 consistência, firmeza, solidez, estabilidade. 2 Phys grau de densidade ou viscosidade. 3 persistência, perseverança. 4 harmonia, congruência, coerência. 5 conformidade, compatibilidade. 6 uniformidade.

    English-Portuguese dictionary > consistence

  • 51 coordinate

    co.or.di.nate
    [kou'ɔ:dinit] n 1 pessoa ou coisa coordenada. 2 o que pertence à mesma classe, ordem ou potência. 3 Math coordenada. • [kou'ɔ:dineit] vt+vi 1 coordenar, igualar. 2 ajustar, arranjar, harmonizar. • [kou'ɔ:dinit] adj 1 igual em importância, da mesma classe ou ordem. 2 coordenado, ajustado, em harmonia. 3 Gram coordenada.

    English-Portuguese dictionary > coordinate

  • 52 correspond

    [korə'spond]
    1) ((with to) to be similar; to match: A bird's wing corresponds to the arm and hand in humans.) corresponder
    2) ((with with) to be in agreement with; to match.) corresponder
    3) (to communicate by letter (with): Do they often correspond (with each other)?) corresponder-se
    - correspondent
    - corresponding
    - correspondence course
    * * *
    cor.res.pond
    [kɔrisp'ɔnd] vi 1 corresponder, estar em harmonia, concordar, combinar. 2 trocar cartas.

    English-Portuguese dictionary > correspond

  • 53 correspondence

    1) (agreement; similarity or likeness.) correspondência
    2) ((communication by) letters: I must deal with that (big pile of) correspondence.) correspondência
    * * *
    cor.re.spond.ence
    [kɔrisp'ɔndəns] n correspondência: 1 harmonia, concordância, acordo. 2 semelhança, similaridade. 3 troca de cartas. 4 cartas.

    English-Portuguese dictionary > correspondence

  • 54 cosmos

    * * *
    cos.mos
    [k'ɔzmɔs] n 1 cosmo, cosmos, universo. 2 sistema harmonioso. 3 ordem, harmonia. 4 Bot cosmos, amor-de-moça, beijo-de-moça.

    English-Portuguese dictionary > cosmos

  • 55 diatessaron

    di.a.tes.sa.ron
    [daiət'esərɔn] n 1 Mus quarto intervalo. 2 Theol harmonia dos quatro Evangelhos. 3 Pharm remédio que contém quatro ingredientes.

    English-Portuguese dictionary > diatessaron

  • 56 en rapport

    en rap.port
    [6n r2p'6:] n Fr em harmonia, em acordo.

    English-Portuguese dictionary > en rapport

  • 57 euharmonic

    eu.har.mon.ic
    [j'u:ha:m6nik] adj Mus que produz perfeita harmonia.

    English-Portuguese dictionary > euharmonic

  • 58 follow

    ['foləu] 1. verb
    1) (to go or come after: I will follow (you).) seguir
    2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) seguir
    3) (to understand: Do you follow (my argument)?) compreender
    4) (to act according to: I followed his advice.) seguir
    - following 2. adjective
    1) (coming after: the following day.) seguinte
    2) (about to be mentioned: You will need the following things.) seguinte
    3. preposition
    (after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) a seguir a
    4. pronoun
    (things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) seguinte
    - follow up
    * * *
    fol.low
    [f'ɔlou] n 1 seguimento. 2 perseguição, ato de seguir. • vt+vi 1 seguir, ir atrás de, marchar ou caminhar após, em seguimento, vir depois, suceder uma coisa a outra, suceder no lugar de alguém. the talk will be followed by a song / o discurso será seguido por um canto. 2 resultar de, seguir-se, provir, resultar, inferir-se, concluir-se, deduzir-se. it follows that / segue-se que, logo, portanto. 3 ir ao longo de, continuar. 4 escoltar, acompanhar, servir, atender. 5 perseguir, caçar, dar caça a. 6 imitar, tomar como modelo, proceder em harmonia com, seguir o exemplo de, guiar-se por, abandonar-se a, observar, usar, obedecer a. she follows the fashion / ela acompanha a moda. 7 observar, seguir com os olhos, acompanhar com atenção. 8 visar, correr no encalço de, ter a mira em, tomar o partido de, aderir a, abraçar-se a, compreender. 9 exercer (profissão), dar-se a, dedicar-se a. he follows a profession / ele exerce uma profissão. they follow after him / eles seguem-no. 10 seguir-se, resultar. it follows from this / resulta disso. as follows como se segue. do you follow me? compreende-me? follow my advice! siga o meu conselho! follow-up letter carta lembrete. I don’t follow you não o compreendo. the next followed close o seguinte foi logo atrás. to follow about/ around/ round seguir por toda parte. to follow close upon seguir de perto. to follow in someone’s steps seguir os passos, ir na cola de alguém. to follow on a) continuar ininterruptamente. b) seguir-se após uma pausa. c) resultar de. to follow one’s nose ir pelo faro. to follow one’s pleasure dar-se ao deleite. to follow out levar ao cabo, levar até o fim. to follow suit servir o naipe jogado. to follow the law estudar leis, seguir a carreira de advogado. to follow the plough dedicar-se à lavoura. to follow through completar, chegar ao fim sem fraquejar. to follow up a) seguir de perto, seguir persistentemente. b) chegar ao fim, levar avante. c) reforçar. trade follows the flag o comércio segue a bandeira.

    English-Portuguese dictionary > follow

  • 59 fraternity

    plural - fraternities; noun
    1) (a company of people who regard each other as equals, eg monks.) fraternidade
    2) (a company of people with the same interest, job etc: the banking fraternity.) associação
    3) ((American) a society of male students in various universities.)
    * * *
    fra.terni.ty
    [frət'ə:niti] n 1 fraternidade, Amer sociedade ou associação de estudantes de uma universidade. 2 corporação, irmandade, confraria, congregação, grêmio, conjunto de pessoas da mesma categoria, profissão ou inclinação. 3 amor ao próximo, amizade, harmonia.

    English-Portuguese dictionary > fraternity

  • 60 harmonic

    * * *
    har.mon.ic
    [ha:m'ɔnik] n som harmônico. • adj 1 harmônico ( with com). 2 Mus de ou relativo a harmonia, musical.

    English-Portuguese dictionary > harmonic

См. также в других словарях:

  • Harmonia — may refer to:Antiquity* Harmonia (mythology), the Greek goddess of harmony and concord * Harmonia (3rd. ct.), daughter of Gelon, the son of Hieron II., king of Syracuse. Biology* Harmonia (genus), a genus of lady beetlesConcepts* Harmonia… …   Wikipedia

  • Harmonia — Harmonia …   Wikipédia en Français

  • harmonia — I {{/stl 13}}{{stl 33}}[wym. harmońja]{{/stl 33}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. harmonianii {{/stl 8}}{{stl 7}} instrument muzyczny podobny do akordeonu zawieszany podczas gry na piersiach, złożony z rozciąganego miecha, mechanizmu basowego i dwóch… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Harmonia — (Протарас,Кипр) Категория отеля: Адрес: Oristiada Home Valley 26, 5290 Протарас, Кипр …   Каталог отелей

  • Harmonia — (Карпач,Польша) Категория отеля: Адрес: Prusa 5 B, 58 540 Карпач, Польша …   Каталог отелей

  • Harmonia — Harmonia,   griechisch Harmonịa, griechischer Mythos: Tochter des Ares und der Aphrodite (nach anderer Version des Zeus und der Elektra), Gemahlin des Kadmos, dessen Brautgeschenk, ein von Hephaistos gefertigtes Halsband, später mehrfach Unglück …   Universal-Lexikon

  • Harmonia — {{Harmonia}} Tochter des Ares* und der Aphrodite*, in Anwesenheit aller Götter mit Kadmos** vermählt. Dieser schenkte ihr einen Schleier und ein Halsband, das er entweder von Hephaistos* oder von Europa* bekommen hatte und das allen späteren… …   Who's who in der antiken Mythologie

  • Harmonia — es un municipio brasileño del estado de Rio Grande do Sul. Se encuentra ubicado a una latitud de 29º32 52 Sur y una longitud de 51º25 32 Oeste, estando a una altura de 126 metros sobre el nivel del mar. Su población estimada para el año 2004 era… …   Wikipedia Español

  • Harmonĭa — Harmonĭa, 1) (gr.), so v.w. Harmonie; 2) (Myth.), so v.w. Hermione …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Harmonia — (Eintracht), im griech. Mythus Tochter des Ares und der Aphrodite, Gemahlin des Kadmos (s. d.). Bei ihrer Vermählung waren sämtliche Götter zugegen und beschenkten sie. Kadmos gab ihr ein von Hephästos gefertigtes Halsband, das allen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Harmonia — Harmonĭa, Tochter des Ares und der Aphrodite, erhielt bei ihrer Vermählung mit Kadmos von diesem als Brautgeschenk ein von Hephaistos verfertigtes Halsband, dessen Besitz Unglück aller Art zur Folge hatte …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»