Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

hara

  • 21 düşdürmək

    сущ. kimi hara понуд. заставить кого спуститься, слезть откуда-л. куда

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düşdürmək

  • 22 dəymək

    1
    глаг.
    1. трогать, тронуть:
    1) прикасаться, прикоснуться, к кому-л., чему-л., дотрагиваться, дотронуться до кого-л., чего-л. Əl dəymək трогать рукой, mənə dəymə не трогай меня
    2) беспокоить, задевать, обижать кого-л. Uşaqlara dəyməyin не трогайте детей
    3) задевать, задеть, касаться, коснуться чего-л. Güllə sümüyə dəyib пуля задела кость
    2. ударяться, удариться, стукаться, стукнуться. Gəmi sualtı qayaya dəydi пароход ударился о подводную скалу, ayağı dəymək удариться ногой
    3. попадать, попасть. Güllə hədəfə dəydi пуля попала в цель; soyuq dəymək простудиться, простыть
    ◊ azar dəysin! будь (ты, он) проклят!; ayağı bura dəyməsin kimin чтобы чьей ноги здесь не было, чтобы больше духа чьего здесь не было; ayağı dəymək hara ступать ногой куда; ayağı dəyməmiş yer qoymamaq исколесить весь мир; başına dəysin! будь неладен!; bir-birinə dəymək переполошиться, прийти в смятение; qulağıma dəyir до меня доходят слухи; qulağına səs dəymək kimin дойти до слуха чьего; dalından dəymək: 1. kimin выгнать, вышвырнуть кого; 2. nəyin сплавить что, отделаться от чего; dəvənin quyruğu yerə dəyəndə когда рак на горе свистнет; dəymə mənə, dəymərəm sənə не тронь меня – не трону тебя; dilinə bir şey dəyməyib маковой росинки во рту не было; əziyyəti dəymək kimə причинить беспокойство к ому; əl dəyməmişdir не тронуто, не использовано; əlim dəyməmiş … пока не избил, пока не поколотил …; əlim-ayağım dəyməmiş … пока (ты, он) цел …; kefinə dəymək обидеть, испортить настроение; göz dəyməsin не сглазить бы, чтобы не сглазить; gözə dəyən hər nə varsa всё, что попадается на глаза, gözümə bir təhər dəyir kim не в духе, не в настроении кто; köməyi dəymək способствовать, благоприятствовать, помочь, оказать помощь; mənliyinə dəymək задеть самолюбие; sevincindən ayağı yerə dəyməmək прыгать от радости; sözü dəymək kimə обидеть словом кого; xeyri dəymək kimə, nəyə приносить (принести) пользу кому, чему какую; xəsarət dəymək получить телесное повреждение; xətrinə dəymək kimin задеть самолюбие чьё; xətrinə dəyməsin не в обиду будь (будет) сказано; ürəyinə güllə dəysin чтобы пуля тебя (его, её) сразила
    2
    глаг.
    1. заходить, зайти, забегать, забежать, заскакивать, заскочить куда-л. (ненадолго, мимоходом, по пути). Mağazaya dəymək забежать в магазин, poçta dəymək заскочить на почту, aptekə dəymək зайти в аптеку
    2. наведываться, наведаться, заходить, зайти к кому-л., навещать, навестить, посещать, посетить. Xəstəyə dəymək навестить больного, valideynlərinə dəymək навестить родителей; dəyib qayıtmaq сходить, сбегать
    3
    глаг. созревать, созреть, поспевать, поспеть (становиться, стать спелым – о фруктах, арбузе, дыне, помидоре и т.п.). Şaftalı dəyib персик созрел, ərik dəyib абрикос поспел
    4
    глаг. стоить:
    1. иметь денежную стоимость. Bu xalça neçəyə dəyər? сколько может стоить этот ковёр?
    2. заслуживать, быть достойным чего-л. Mübahisəyə dəyməz не стоит спора, zəhmətinə dəyməz не стоит труда
    3. иметь смысл. Baxmağa dəyər стоит посмотреть, getməyə dəyər стоит пойти; ağız açıb danışmağa dəyməz не стоит говорить; dırnağına da dəyməz kimin не стоит даже мизинца чьего; əl bulaşdırmağına dəyməz не стоит пачкать руки; təşəkkür etməyə dəyməz не стоит благодарности; çürük qoza da dəyməz яйца выеденного не стоит; canlara dəyən … прекрасный, отличный, замечательный (о человеке)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəymək

  • 23 ey

    1
    междом. эй:
    1. возглас, которым окликают, подзывают кого-л. Ey, yoldaş! эй, товарищ!, ey, hara gedirsən? эй, куда (ты) идешь?
    2. возглас, которым предостерегают, предупреждают кого-л. Ey, dinc dur! эй, сиди спокойно!, ey, əl vurma! эй, не трогай!
    2
    устар. см. eyi

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ey

  • 24 göndərtmək

    глаг. понуд. kimi, nəyi hara заставить кого послать, выслать, отправить кого, что куда

    Azərbaycanca-rusca lüğət > göndərtmək

  • 25 görmək

    глаг.
    1. видеть, увидеть:
    1) только несов. в. иметь зрение, обладать зрением в определённой степени. Yaxşı görür хорошо видит, pis görür плохо видит, tezliklə görəcəkdir скоро будет видеть, eynəksiz görmək видеть без очков, qaranlıqda görmək видеть в темноте, artıq görmür перестал видеть, уже не видит
    2) воспринимать зрением. Sahili görürəm вижу берег, gəmi görürəm вижу корабль, öz gözümlə görmüşəm видел своими глазами, əksini görmək видеть отражение, pəncərədən görmək видеть в окно, видеть через окно, ekranda görmək видеть на экране, durbinlə görmək видеть в бинокль, mikroskop altında görmək видеть под микроскопом, küçədə görmək видеть на улице, damdan görmək видеть с крыши, uzaqdan görmək видеть издалека (издали), yuxarıdan görmək видеть сверху, aydın görmək видеть ясно, təsadüfən görmək видеть случайно
    3) иметь личную встречу с кем-л. Direktoru görmək istəyirəm я хочу видеть директора
    4) мысленно представлять, воображать. Elə bil indicə görmüşəm как будто сейчас увидел
    5) испытывать, переживать. Həyatında çox şey görüb многое видел на своём веку, çətinlik görmək видеть трудности, aclıq görmək видеть голод
    6) сознавать, понимать, чувствовать. Səhvi(ni) görmək видеть ошибку, nöqsanları görmək видеть недостатки, məna görmək nədə видеть смысл в ч ем
    2. kimdən, nədən думать на кого, подозревать, предполагать виновность чью. Kimdən görürsən? на кого ты думаешь? qonşulardan görmək думать на соседей
    3. хватать, хватить (быть достаточным для кого- л.). Maaş bir ay bizi görməz зарплаты не хватит нам на один месяц
    4. в форме gör:
    1) смотри, посмотри. Gör nə gözəldir посмотри, какой красивый (как красив), gör nə böyükdür смотри, какой большой; gör hara getdi посмотри, куда он ушел, gör haradadır посмотри, где он
    2) посмотришь. Gör ona nə toy tutacağam посмотришь, как я с ним разделаюсь, gör ona nə edəcəyəm посмотришь, что я с ним сделаю
    5. в форме görüm:
    1) част. же. Gəl görüm иди же, danış görüm говори же, al görüm возьми же
    2) употребляется в пожеланиях: с частицей да, с союзом чтобы. Görüm arzuna чатасан да исполнится твоё желание, görüm yüz yaşayasan чтобы ты жил сто лет
    6. част. в форме görək посмотрим. Görək nə olacaq посмотрим, что будет, görək necə qurtaracaq посмотрим, как кончится
    ◊ iş görmək заниматься делом, выполнять работу; hazırlıq görmək вести подготовку, готовиться, подготовиться; məsləhət görmək советовать, посоветовать; gözlərindən görmək видеть по глазам; görürəm ki … вижу, что …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > görmək

  • 26 göz

    I
    сущ.
    1. глаз:
    1) орган зрения у человека, всех позвоночных. Qara gözlər чёрные глаза, qonur gözlər карие глаза, iri gözlər крупные глаза, ala gözlər голубые глаза, gözün anatomiyası анатомия глаза, göz iltihabı воспаление глаза
    2) взгляд, взор. Mehriban gözlər добрые глаза, qəzəbli gözlər злые глаза, məsum gözlər невинные глаза, yuxulu gözlər сонные глаза, qussəli gözlər грустные глаза
    3) зрение, способность видеть. Gözlərini yormaq утомлять глаза, zəif gözlər слабые глаза, iti göz острый глаз
    4) перен. разг. надзор, присмотр. Uşağın üstündə göz lazımdır за ребёнком нужен глаз
    5) способность видения, присущая человеку благодаря его занятию, профессии. Müəllim gözü учительский глаз, kəşfiyyatçı gözü глаз разведчика, ana gözləri материнские глаза
    2. око:
    1) устар. поэт. глаз. Göz bəbəyi kimi qorumaq беречь как зеницу ока, gözlərimin işığı свет очей моих
    2) поэт. о выразительных глазах (обычно женщины). Qara (ehtiraslı) gözlər черные (страстные) глаза
    3) о способности воспринимать окружающий мир. Sayıq göz бдительное око, tənqidi göz критическое око
    4) о том, что по своему виду и действию напоминает глаз человека. Telekameranın gözü око телекамеры
    3. сглаз, см. gözdəymə
    4. отверстие, дыра, щель. Süzgəcin gözləri отверстия дуршлага
    5. исток (начало течения реки или родника). Bulağın gözü исток родника
    6. ушко (отверстие в тупом конце иглы, в которое продевается нитка). İynənin gözü ушко иголки
    7. отделение (отдельная, обособленная часть чего-л.). Portfelin kiçik gözü маленькое отделение портфеля, şkafın üst gözü верхнее отделение шкафа
    8. разг. комната (в сочет. с кол и ч. числительными). İki gözdən ibarət mənzil квартира из двух комнат
    9. ячейка, ячея (углубление, отверстие, гнездо и т.п. в целой системе подобных). arı şanının gözləri ячеи в сотах, sıx gözlü balıq тору невод с частой ячеей
    10. пролёт (свободное пространство под мостом, от одной опоры до другой). altı gözlu körpü мост с шестью пролетами
    11. тех. лётка (отверствие в доменной печи, через которое выливается чугун или шлак)
    12. чашки (предмет или части предмета, имеющие округлую форму). Tərəzinin gözləri чашки весов
    II
    прил. глазной:
    1. относящийся к глазу (органу зрения). Göz alması (almacığı) глазное яблоко, göz arteriyası глазная артерия, göz yuvası глазная впадина (глазница), göz siniri глазной нерв, göz xəstəlikləri глазные болезни
    2. относящийся к болезням глаза и их лечению. Göz damcıları глазные капли, göz həkimi глазной врач (окулист), göz məlhəmi глазная мазь, göz klinikası глазная клиника; göz bülluru хрусталик, göz qapaqları веки, göz yaşı слеза, göz çəpliyi (çəpgözlük) косоглазие, göz bəbəyi (giləsi) зрачок; gözə görünməyən незаметный; gözdən qaçan незамеченный, недосмотренный; gözləri yaşarmaq прослезиться; gözləri açılma прозрение; gözləri açılmaq прозревать, прозреть:
    1. избавляться, избавиться от слепоты
    2. перен. осознавать, осознать что-л. непонятное; gözləri qamaşmaq ослепляться, ослепиться (лишиться на время способности видеть под влиянием яркого света, блеска); gözlərini qıymaq жмуриться, зажмуриться (прищуривать, прищурить глаза); gözü qalmaq kimdə, nəyə засмотреться (глядя на кого-л., на что-л., увлечься); göz ağartmaq kimə сверкнуть глазами, гневно посмотреть на кого, погрозить кому; göz altından (altınca) baxmaq смотреть, присматривать одним глазом, незаметно наблюдать за кем или за чем; göz atmaq kimə подмигивать, подмигнуть кому; göz aça bilməmək kimdən, nədən не иметь возможности, времени опомниться от чего; dünyaya göz açan gündən со дня рождения, со дня появления на свет; göz açıb yumunca в мгновение ока, в один миг; göz açmağa qoymamaq kimi не дать перевести дух, не дать опомниться кому; göz basmaq kimə подмигивать, подмигнуть к ому; göz baxa-baxa на глазах у всех; göz bəbəyindən artıq qorumaq беречь пуще глаза; göz bərəltmək см. göz ağartmaq; göz verib işıq verməmək kimə не давать прохода (проходу, спуску) кому, не давать ступить (сделать) шагу, не давать ходу кому; göz vurmaq подмигивать, подмигнуть глазом, глазами (делать намёк на что-л.); göz qabağına qoymaq nəyi держать под руками, на открытом месте что; выставлять, выставить напоказ; göz qabağına gətirmək представлять, представить себе (мысленно воспроизвести); fakt göz qabağındadır факт налицо (перед глазами); göz qamaşdırmaq ослеплять, ослепить глаза (блеском, светом); bir göz qırpımında в один миг, в мгновение ока; göz qırpmadan не моргнув глазом; göz qırpmamag: 1. глаз не смыкать, глаз не сомкнуть (не спать совсем); 2. смотреть во все глаза; göz qoymaq kimə, nəyə следить, наблюдать за кем,за чем, вести слежку за кем; göz deşmək колоть глаза кому-л. (вызвать зависть у кого-л.); göz dəyməsin! чтобы не сглазить, как бы не сглазить; göz dəyib kimə сглазили кого (по суеверным представлениям, принести несчастье, болезнь, повредить кому-л. взглядом, дурным глазом); göz dikmək kimə, nəyə
    1. зариться на кого, на что
    2. лелеять надежду, жить с надеждой на кого, на что; gözü doymamaq kimdən, nədən не насытиться кем, ч ем (не удовлетвориться чем-л.); göz dolandırmaq окидывать, окинуть взором, взглядом; göz dolusu с восторгом, с радостью, с воодушевлением; göz dustağı находящийся под надзором; göz eləmək kimə
    1. стрелять глазами
    2. делать глазки кому; göz işlədikcə насколько хватает глаз, куда достаёт глаз; göz yaşı kimi duru прозрачный как слеза; göz yaşı tökmək проливать слёзы; göz yaşı axıtmaq см. göz yaşı tökmək; göz yaşı boğur kimi слёзы подступили к горлу чьему, слезы душат кого; göz yaşına batmaq исходить слезами, утопать в слезах; göz yaşlarını udmaq глотать слёзы (стараться удержать слёзы); göz yaşlarını zorla saxlamaq еле сдерживать слезы, bir damla belə göz yaşı axıtmamaq не пролить ни одной слезы, göz yetirmək kimə, nəyə
    1. присматривать, приглядывать (за ребёнком, за домом, за хозяйством)
    2. вести наблюдение за кем-л., за чем; göz yummaq nəyə закрывать, закрыть глаза на что (не обращать внимания на что); göz yumub açınca см. göz açıb yumunca; göz kəsilmək kimə, nəyə неотступно следить за кем,за чем, глаз не сводить с кого, с чего; göz gəzdirmək: 1. искать глазами, водить взоры; 2. окидывать, окинуть взором; gözgözə baxmaq смотреть друг другу в глаза; göz-gözü görmür ни зги не видно; göz görə-görə у всех на виду; göz olmaq kimə, nəyə присматривать за кем, за чем; göz oxşamaq ласкать глаза; göz önünə qoymaq nəyi ставить что на видное место; что …; göz önünə gətirmək представлять, представить себе; göz tutduqca см. göz işlədikcə; göz ucu ilə baxmaq смотреть краем глаза; göz üstə (gözüm üstə) с удовольствием, готов сделать (вежливое согласие, готовность на предложение или требование сделать что-л.); göz(ümüz) üstə yerin(niz) var всегда рады (рады видеть вас у себя); göz üstə saxlamaq носить на руках; göz çalmaq см. göz vurmaq; göz çıxartmaq: 1. колоть глаза кому-л.; 2. вызывать досаду, раздражение у кого-л.; göz çəkə bilmirsən kimdən, nədən глаз не оторвешь от кого, от чего; göz çəkmək olmur kimdən, nədən взгляд не отрывается от кого, от чего; göz çəkməmək kimdən, nədən глаз не сводить с кого, с чего; gözdə olmaq: 1. следить за кем за чем-л., быть внимательным; 2. быть начеку; gözdən buraxmaq kimi, nəyi терять, потерять из виду, выпускать, выпустить из глаз кого, что; gözdən buraxmamaq kimi, nəyi не спускать глаз с кого, с чего; gözdən qaçırmaq упускать, упустить из виду (из глаз), gözdən qoymamaq см. gözdən buraxmamag не упускать из глаз; gözdən düşmək: 1. впадать, впасть в немилость (в опалу), лишиться авторитета, веса; 2. перестать нравиться (о чем-л.); gözdən pərdə asmaq: 1. делать что-л. для отвода глаз; 2. втирать очки кому-л.; gözdən pərdə asmaq üçün для вида, для отвода глаз, для видимости; gözdən iraq (olsun) не дай бог, боже сохрани! боже упаси!; gözdən uzaq, könüldən iraq с глаз долой, из сердца вон; gözdən iti зоркий; gözdən itirmək терять, потерять из виду; gözdən itmək скрываться, скрыться из глаз, из виду; gözdən yayınmaq улизнуть (незаметно уйти, убежать, скрыться); gözdən keçirilmək просматриваться, быть просмотренным кем-л.; gözdən keçirmək пробежать глазами, просматривать, просмотреть; gözdən salmaq kimi, nəyi ронять кого в глазах кого, чьих; gözdən tük çəkmək быть увёртливым; gözdən uzaq не приведи бог! gözdən uzaq olmaq быть далеко от кого-л.; gözdən çəkilməmək быть перед глазами, маячить перед глазами; gözə batmaq лезть в глаза; gözə dəymək попадаться, попасться на глаза; gözə kül (torpaq) atmaq (sovurmaq, üfürmək) пускать пыль в глаза; gözə gəlmək см. göz dəymək; gözə gətirmək kimi, nəyi сглазить кого, что; gözə girmək стараться быть на виду, на глазах, стараться обратить на себя внимание; gözə pərdə çəkmək (salmaq, tutmaq) см. gözdən pərdə asmaq; gözə görünməmək не показываться, не показывать носа, не попадаться на глаза; gözə sataşmaq см. gözə dəymək; gözünə soxmaq kimin nəyi упрекать, упрекнуть кого в чём; попрекать, попрекнуть кого; gözə soxulmaq лезть в глаза; gözə torpaq atmaq см. gözə kül atmaq; gözə çarpmaq бросаться, броситься в глаза; gözünə (gözlərinə) qaranlıq çökdü потемнело в глазах у кого; gözünün (gözlərinin) kökü saralmaq проглядеть все глаза; gözü (gözləri) ayaqlarının altını görmür возгордился, стал кичливым; gözləri alacalandı kimin широко раскрылись глаза (от испуга, удивления); gözləri alma-armud dərir глаза так и бегают; gözü (gözləri) bərələ qalmaq делать, сделать большие глаза, удивляться, удивиться; gözləri quyuya (dərinə) düşüb глаза ввалились; gözü (gözləri) açılmır kimin nədən некогда опомниться кому от чего; gözü (gözləri), sataşmaq kimə, nəyə замечать, заметить кого, что; gözləri süzülür kimin глаза слипаются, глаза тяжелеют; gözləri qaynayır kimin глаза бегают чьи; gözləri qan çanağına dönüb глаза кровью налились; gözləri (gözü) dörd görür двоится в глазах; gözləri (gözü) ilə yemək kimi есть (поедать, пожирать) глазами кого; gözləri hədəqəsindən çıxdı kimin глаза вышли из орбит чьи; gözləri (gözü) kəlləsinə (təpəsinə) çıxdı глаза на лоб полезли; gözlərindən yuxu tökülür клонит ко сну кого; gözləri yumulur kimin глаза закрываются (слипаются) у кого, спать хочет кто; gözlərindən od yağırdı глаза метали искры; gözləri (gözü) yol çəkir говорится о человеке, который долго смотрит в одну точку, словно ожидая кого-то; gözləri (gözü) qızıb вошёл в азарт, сильно увлёкся; gözləri (gözü) qanla dolub kimin глаза налились кровью у кого; gözləri oynadı kimin глаза у кого разбежались; gözləri (gözü) dörd oldu kimin забеспокоился, заволновался кто; gözləri (gözü) axır:
    1. голова кружится
    2. он под мухой; gözləri bir-birinə sataşmaq встретиться глазами с кем-л.; gözləri ilə süzmək kimi, nəyi обвести взглядом кого, что; gözləri qığılcım saçmaq искриться в глазах; gözlərindən od töküldü kimin искры из глаз посыпались у кого; gözləri çaxmaq çaldı см. gözlərindən od töküldü; gözlərim (gözüm) kor olsun, əgər … лопни мои глаза, если …; gözlərində (gözündə) qığılcım oynamaq см. gözləri qığılcım saçmaq; gözlərindən (gözündən) qan dammaq kimin см. gözləri qan çanağına donmək; gözlərindən (gözündən) od çıxmaq kimin см. gözlərindən qığılcım çıxmaq; gözlərindən oxumaq kimin nəyi читать по глазам чьим, кого что; gözlərindən görmək kimin nəyi видеть по глазам что; gözlərindən (gözündən) pərdə asmaq kimin не замечать, не видеть кого, чего, потерять чувство реального; gözlərinə inanmamaq глазам своим не верить (поверить); gözlərinə (gözünə) kül atmaq kimin пустить пыль в глаза кому; gözlərinə (gözünə) pərdə çəkilmək см. gözündən pərdə asılmaq; gözlərinə (gözünə) qaranlıq çökdü kimin помутилось, потемнело в глазах у кого; gözlərinə (gözünə) batır kim, nə kimin колет глаза кому кто, что; gözlərini (gözünü) tökür см. gözlərinə (gözünə) batır; gözlərini (gözünü) kimin ağzına dikmək смотреть, глядеть в рот кому; gözlərini (gözünü) döymək хлопать глазами; gözlərini bərəltmək kimə, nəyə
    1. таращить, вытаращить; выпяливать, выпялить глаза на кого, на что
    2. гневно смотреть, посмотреть на кого; gözlərini dirəyib baxmaq kimə, nəyə смотреть в упор, пялить глаза на кого; gözlərini dörd açmaq смотреть (глядеть) во все глаза; gözlərini dirəmək (dikmək) kimə, nəyə впиваться, впиться глазами в кого, во что; gözlərini (gözünü) zilləmək kimə, nəyə впиваться, впиться глазами в кого, во что; вперить глаза (взгляд); gözlərini əbədi (həmişəlik) yummaq навеки закрыть глаза, заснуть (уснуть) вечным сном; gözlərini (gözünü) çəkməmək kimdən, nədən не сводить (отводить) глаз с кого, с чего; gözlərini (gözünü) mozol (qabar) eləmək kimin мозолить (намозолить) глаза кому; gözlərini (gözünü) oxşamaq kimin ласкать взор к ому, радовать глаз ч ем; gözlərini (gözünü) xarab etmək (çox işləmək) портить, испортить глаза; gözlərinin (gözünün) kökü saralmaq (gözləməkdən) проглядеть все глаза; gözlərinin (gözünün) ağı-qarası самое дорогое, единственная радость, свет в окошке; gözü(m) atırdı kimin üçün больно (очень) нужен кому; gözü açılmadan без просыпа; gözü ayağının altını seçmir см. gözü ayağının altını görmür; gözü açıldı kimin пелена спала с чьих глаз, глаза открылись; gözü boynunun dalındadır kimin глаза на затылке у кого; gözü ağzında olmaq kimin глядеть в рот к ому; gözü qabağında kimin
    1. перед глазами у кого
    2. на глазах у кого; gözü qalmaq kimdə, nəyə засмотреться на кого, на что; gözü qızışmaq kimin см. gözü qızmaq; gözü qorxmaq nədən, kimdən становиться, стать осторожным, осмотрительным в своих действиях; gözü qabağında böyümək kimin вырасти на глазах у кого; gözü qarşısında durmaq стоять перед глазами; gözü qamaşmaq испытывать резь в глазах; gözü qızmaq приходить, прийти в ярость, войти в азарт; gözü dalınca qalmaq kimin, nəyin
    1. см. gözü qalmaq
    2. не наесться; gözü doymaq nədən насытиться (вполне удовлетворить свои чувста, желания, жажду и т.п.); gözü doymamaq быть жадным, не насытиться; gözləri dolmaq прослезиться; gözü dörd olmaq смотреть во все глаза; gözü düşmək kimə, nəyə полюбить кого, что, влюбиться в кого, во что; kimin gözü ilə baxmaq kimə, nəyə смотреть, глядеть чьим и глазами на кого, на что; gözü ilə quş tutur на ходу подмётки рвёт, режет (о ловком, изворотливом человеке); gözü ilə od götürmək испытать лишения, страдания; gözü (gözləri) yol çəkmək уставиться в одну точку: gözü (gözləri) yolda qalmaq ждать не дождаться, все глаза проглядеть, томиться в ожидании чего-л.; gözü öyrəşib: 1. kimin глаз намётан чей; 2. привык видеть; gözü bağlı olmaq иметь шторы на глазах; gözü görsə də, ağzı çatmır видит око, да зуб неймет; gözü gorda olmaq глядеть в могилу, смотреть в могилу; gözü görə-görə
    1. из-под носа
    2. на глазах у кого-л.; gözü gözündə olmaq kimin ловить каждый взгляд чей, кого; gözü (gözləri) kəlləsinə çıxır kimin nədən глаза на лоб лезут у кого от чего; gözü kölgəli olmaq kimin yanında быть виноватым перед кем; gözü gözünə sataşmaq kimin встретиться глазами; ловить, поймать взгляд ч ей; gözü götürməmək kimi
    1. не переносить, не любить, не переваривать кого
    2. завидовать кому; gözü göydə gəzmək звёзды считать; gözüm su içmir kimdən, nədən выражение сомнения, недоверия:
    1. толку не будет от кого, от чего
    2. каши не сваришь с кем; gözü odlar görmək быть в переделках; gözü hara baxdı getmək идти, куда глаза глядят; gözü çox şeylər görüb (он) видал виды; gözü o dünyadadır kimin (он) не жилец на этом свете; gözü üstündə saxlamaq kimi как зеницу ока беречь кого; gözü tutmaq kimi, nəyi понравиться, приглянуться (о ком-л., о чем-л.); облюбовать кого, что; gözü üstündə olmaq kimin, nəyin присматривать з а кем, за чем; gözü çuxura düşüb глаза ввалились у кого; gözümün işığı свет очей моих; “gözün üstündə qaşın var” deməmək kimə попустительствовать, снисходительно относиться к кому; arzusu gözündə qalmaq не осуществиться желанию; heç nə gözündə olmamaq не интересоваться ничем; gözündə ucalmaq (yüksəlmək) kimin возвыситься в глазах кого, чьих; gözündən əskik eləməmək kimi не оставлять без своего внимания, присмотра кого; gözündən gəldi: 1. боком вышло; 2. жестоко расплатился; gözündən (gözünüzdən) gəlsin чтобы носом пошло, чтобы вышло боком (выражение укора за неблагодарность); gözündən gətirdi сделал так, что вышло боком; gözündən (gözlərindən) od tökülmək сверкать глазами; gözlərindən bilmək kimin угадать по глазам чьим; gözündən vurmaq бить в точку; gözündən düşmək kimin упасть в глазах чьих; gözlərindən görmək по глазам видеть; gözündən od yağdırmaq сверкать глазами; gözündən (gözlərindən) oxumaq читать по глазам; gözündən də bərk qorumaq (göz bəbəyindən artıq qorumaq) пуще глаза беречь; gözünə ağ salmaq kimin постоянно издеваться над к ем; gözünə batmaq kimin колоть глаза кому; gözlərinə qaranlıq çökdü kimin в глазах у кого потемнело; gözünə dönüm!:
    1. ласк. дорогой! милый! родной мой! родимый! (употребляется при выражении просьбы, мольбы)
    2. молодец! (выражение восхищения); gözünə dəymək kimin попадаться на глаза кому; gözünə durmaq kimin nə оказаться перед затруднением, стать поперёк горла (о чем-л.); gözünə iy salmaq kimin надевать (надеть) мундштук на кого; gözünə ilan-qurbağa görüncəyə kimi içmək допиться до зелёного змия; gözünə işıq vermək kimin оживлять, воодушевлять, окрылять кого; gözünə (gözlərinə) işıq gəlmək приходить, прийти в себя; gözünə görünmək kimin показываться, показаться, видеться, мерещиться, чудиться, представляться к ому; gözünə görünməmək kimin не показываться, не попадаться на глаза кому; gözünə yuxu getməmək (girməmək) никак не заснуть, не засыпать, глаз не сомкнуть; gözünə gəlməmək и в ус (себе) не дуть; gözünə pərdə gəlmək терять, потерять зрение; gözünə (gözlərinə) pərdə çəkmək kimin
    1. держать в неведении кого
    2. отводить, отвести глаза кому; gözünə sataşmaq kimin попадаться на глаза к ому; gözünə soxmaq kimin тыкать, ткнуть в глаз кому что; gözünə(nüzə) su ver(-in) бери(те) пример с кого-, с чего-л.; gözünə təpmək уплетать, уписывать за обе щеки; gözünə şirin (хош) gəlmək kimin показываться, показаться симпатичным (симпатичной) кому; gözünü (gözlərini) ağartmaq kimə см. göz ağartmaq; gözlərini ayırmamaq kimdən, nədən не спускать, не сводить глаз с кого, с чего; gözünü almaq kimin внушать, внушить страх кому; gözünü (gözlərini) aç, yaxşı bax открой глаза, проснись; разуй глаза; gözünü (gözlərini) açmaq kimin nəyə открывать, открыть глаза кому на что; gözümün nuru см. gözümün işığı; gözünü açıb-yumunca в (во) мгновение ока; в два счёта; gözünü bağlamaq kimin вводить, ввести в заблуждение кого, закрывать, закрыть глаза к ому; gözünü bir yumub min tökmək лить крокодиловы слёзы; gözünü qırpmadan глазом не моргнув, не страшась чего-л.; gözünü qorxutmaq kimin пугать, напугать кого, заставить быть осторожным; gözünü bərəltmək пялить, выпялить глаза; gözünü qan örtüb kimin стал бешеным, ничего не страшится; gözünü deşmək 1 kimin колоть глаза кому (вызывать, вызвать зависть у кого-л.); gözünü deşmək 2 kimin постоянно придираться к кому; gözünü (gözlərini) dikmək kimə, nəyə питать надежду, надеяться на кого, на что; gözünü gen ач! смотри как следует, открой глаза; gözünü yumub (yumaraq) очертя голову, не давая себе отчёта; gözünü yumub ağzını açmaq: 1. говорить все, что приходит на ум; 2. ругать на чём свет стоит; gözünü yummaq nəyə закрывать, закрыть глаза на что; gözünü yummamaq: 1. не сомкнуть глаз; 2. всё замечать; gözünü (gözlərini) yolda qoymaq kimin заставить долго ждать кого; gözünü oğurlamaq kimin отвлекать, отвлечь чьё внимание; gözünü torpaqlamaq см. gözünü oğurlamaq; gözünü çək! kimdən, nədən не надейся, не жди! не рассчитывай! на кого, на что; gözünü çəkə bilməmək kimdən, nədən не сводить глаз с кого, с чего; gözünü çəkmək kimdən, nədən не надеяться на кого, на что, не рассчитывать на кого, на что; gözünü çıxartmaq kimin
    1. выцарапать глаз кому
    2. см. gözünü deşmək 2 kimin; gözünü tökmək см. gözünü çıxartmaq
    1. gözünün ağı-qarası один единственный, одна единственная (о детях); gözünün altını qaraltmaq kimin поставить синяк кому; gözünün altına almaq nəyi готовить себя к худшему; gözünün acısını almaq (çıxarmaq) немного вздремнуть; gözünün qabağına gətirmək kimi, nəyi оживить в памяти кого, что; gözünün qabağında qığılcımlar oynayır kimin круги перед глазами у кого; gözünün qabağında (önündə) fırlanmaq kimin вертеться перед глазами у кого; gözünün (gözlərinin) qorasını sıxmaq (axıtmaq, tökmək) выдавливать из себя слезы (через силу); gözünün quyruğu (ucu) ilə görmək видеть краем глаза; gözünün qurdunu öldürmək: 1. досыта наесться; 2. заморить червячка; gözünün zığını axıtmaq груб. плакать, реветь; gözünün içinə qədər yalan demək врать самым бессовестным образом; gözünün içindən çıxartmaq kimin, nəyin
    1. вымещать, выместить (гнев, злобу на ком)
    2. отомстить (за обиду, оскорбление и т.п.) к ому; gözünün içinə demək kimin сказать в глаза, сказать в лицо кому; бросить в лицо к ому; gözünün içinə dik baxmaq kimin смотреть смело в глаза кому; gözünün içinə düz baxmaq kimin глядеть прямо в глаза кому; gözünün içinə tüpürmək kimin плевать, плюнуть в глаза кому; gözünün yağını yemək kimin держать в черном теле; gözünün yaşı ovcunun içindədir kimin глаза на мокром месте у кого; слаб на слезу кто

    Azərbaycanca-rusca lüğət > göz

  • 27 hal

    1
    сущ.
    1. состояние:
    1) физическое самочувствие или настроение, расположение духа человека. Ağır hal тяжелое состояние, huşsuz hal бессознательное состояние, uşağın halı состояние ребёнка, xəstənin halı состояние больного
    2) вид, характер расположения, взаимодействия и движения частиц вещества. Maye hal жидкое состояние, qaz halında в газообразном состоянии, bərk hal твердое состояние
    3) положение, в котором кто-л., что-л. находится. İş nə haldadır? в каком состоянии работа (дело)?; halını yaxşılaşdırmaq улучшить состояние чего-л. halını başa düşmək kimin понять состояние чьё
    2. положение (ситуация). Xoşagəlməz hal незавидное положение (состояние), çıxılmaz hal безвыходное положение
    3. самочувствие (общее физическое и нравственное состояние человека, зависящее от его здоровья и настроения в данный момент). Halınız necədir? как ваше самочувствие? halımı sorma не спрашивай о моем самочувствии
    4. сила, мочь (физическая возможность делать что-л.). Halı yoxdur не имеет сил, danışmağa halım yoxdur у меня нет сил говорить; halı olmamaq не иметь сил; halı qalmamaq не иметь больше сил
    5. вид. Halını almaq nəyin принимать вид чего, превращаться во что. Su halını almaq, su halına düşmək превращаться в воду, maye halına düşmək превращаться в жидкость; bu halda hara gedirsən? куда идешь в таком виде? bu nə haldır? что за вид?
    6. лингв. падеж. Adlıq hal именительный падеж, yiyəlik hal родительный падеж (падеж принадлежности), yönlük hal дательный (направительный) падеж, təsirlik hal винительный падеж, yerlik hal местный падеж, çıxışlıq hal исходный падеж
    7. лингв. число. Tək hal единственное число, cəm hal множественное число
    ◊ hal əhli: 1. закадычный друг; 2. понимающий кого-л. с полуслова, с намёка. Hal tutmaq справляться о состоянии здоровья; hala gəlmək приходить, прийти в себя; hala gətirmək kimi приводить, привести в чувство кого; haldan düşmək лишаться, лишиться сил; haldan salmaq лишать, лишить сил; haldan (halından) çıxartmaq выводить, вывести из себя; haldan çıxmaq выходить, выйти из себя; halı qarışmaq расстраиваться, расстроиться; halı dəyişmək см. halı qarışmaq; halı pozulmaq: 1. см. halı qarışmaq; 2. ухудшаться, ухудшиться (о состоянии здоровья); halına ağlamaq kimin сочувствовать, посочувствовать кому; halına acımaq сопереживать, разделять чьи-л. переживания; halına yanmaq см. halına acımaq; halına qalmaq проявлять заботу о к ом-, о чём-л.; halına təfavüt etməmək (eləməmək) не возыметь действия; halını qatmaq kimin портить, испортить настроение к ому; halını pozmaq kimin см. halını qatmaq; bu halda
    1) в таком случае
    2) в таком состоянии; hər halda во всяком случае; bir halda ki, …
    1. так как
    2. раз …
    2
    сущ. миф. оборотень (человек, обращенный или способный обращаться с помощью колдовства в какого-л. зверя, в какой-л. предмет)
    ◊ hal aparmaq: 1. упасть в обморок; 2. спятить (сойти) с ума

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hal

  • 28 halət

    сущ. состояние, положение, в котором кто-л., что-л. находится, физическое самочувствие. Bu nə halətdir? что за состояние?, bu halətdə hara gedirsən? куда ты идешь в таком состоянии?

    Azərbaycanca-rusca lüğət > halət

  • 29 haraya

    нареч. см. hara 2 I, II

    Azərbaycanca-rusca lüğət > haraya

  • 30 hava

    1
    I
    сущ.
    1. воздух:
    1) образующая атмосферу Земли смесь газов, главным образом, азота и кислорода, необходимых для жизни человека, животных и растений. Təmiz hava чистый воздух, sərin hava прохладный воздух, soyuq hava холодный воздух, şaxtalı hava морозный воздух, dağ havası горный воздух, dəniz havası морской воздух, havanın təzyiqi давление воздуха, havanın çirklənməsi загрязнение воздуха, havanın rütubəti влажность воздуха, təmiz hava ilə nəfəs almaq дышать свежим воздухом, havası çatışmır kimin воздуха не хватает кому, təmiz havada olmaq быть (находиться) на свежем воздухе
    2) свободное пространство, простирающееся над землей. Havaya qalxmaq подняться (взлететь) в воздух, havada uçmaq летать в воздухе, havada süzmək парить в воздухе, havaya atmaq стрелять (выстрелить) в воздух, hava ilə (hava yolu ilə) nəql etmək транспортировать по воздуху
    2. погода (состояние атмосферы – ясность, облачность, осадки, температура воздуха, влажность и т.п. – в данном месте, в данное время). Qəşəng (gözəl) hava чудесная (прекрасная) погода, əlverişli hava благоприятная погода, pis hava плохая (скверная) погода, yağmurlu hava дождливая погода, küləkli hava ветреная погода, dəyişkən (qeyri-sabit) hava неустойчивая погода, yaz havası весенняя погода, hava haqqında məlumat сообщение о погоде (сводка погоды); hava dəyişdi погода изменилась (переменилась), hava yaxşılaşır погода улучшается, hava pisləşir погода ухудшается (портится), belə havada hara gedirsiniz? куда вы собираетесь (идете) в такую погоду?
    3. разг. климат (многолетний режим погоды, свойственный той или иной местности). Bakının havası (iqlimi) климат Баку, mülayim hava умеренный климат, yumşaq hava мягкий климат, sağlam hava здоровый климат, buranın havası sizə düşür здешний климат вам подходит
    II
    прил.
    1. воздушный:
    1) относящийся к воздуху. Hava axını воздушный поток, hava dalğaları воздушные волны, Yerin hava təbəqəsi воздушная оболочка Земли
    2) находящийся в воздухе, происходящий в воздухе. Hava rabitə xətləri воздушные линии связи
    3) приводимый в движение воздухом; действующий с помощью воздуха. Hava klapanı воздушный клапан, hava tormozu воздушный тормоз
    4) относящийся к воздухоплаванию, авиации. Hava nəqliyyatı воздушный транспорт, hava desantı воздушный десант, hava kəşfiyyatı воздушная разведка, hava donanması воздушный флот; hava limanı аэропорт; Azərbaycan hava yolları Азербайджанские авиалинии (АЗАЛ)
    2. погодный (относящийся к погоде, связанный с погодой). Hava dəyişmələri воздушные перемены
    3. климатический (связанный с климатом). Abşeronun hava (iqlim) şəraiti климатические условия Апшерона
    ◊ hava almaq дышать, подышать свежим воздухом; havasını dəyişmək переменить климат, переехать на новое местожительство; hava sınır погода становится умеренной, hava qaranlıqlaşır (qaralır) вечереет, смеркается; hava işıqlaşır светает, наступает утро; havadan asılı qalmaq висеть, повиснуть в воздухе; havada qapmaq nəyi ловить, схватывать, расхватывать на лету что; havaya vermək nəyi, haranı проветривать что; havaya sovurmaq бросать, кидать на ветер (обычно о деньгах); havaya hürmək лаять на ветер, başına hava gəlmək помутиться умом; havası özündə olmamaq быть в невменяемом состоянии, вести себя как помешанный; воен. hava həyəcanı воздушная тревога; hava şarı воздушный шар
    2
    сущ. мотив, напев, мелодия. Azərbaycan xalq havaları азербайджанские народные мелодии (мотивы), oyun havaları танцевальные мотивы, saz havaları мелодии для саза, tarda bir hava çalmaq сыграть на таре какую-нибудь мелодию

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hava

  • 31 iynə

    I
    сущ.
    1. игла, иголка:
    1) тонкий металлический стержень с заостренным концом и ушком для вдевания нити. Tikiş iynəsi швейная игла, cərrahlıq iynəsi хирургическая игла
    2) металлический стержень специального назначения. Patefon iynəsi патефонная игла, oyma iynəsi гравировальная игла
    3) лист хвойных деревьев. Küknar ağacının iynələri еловые иглы, şam ağacının iynələri сосновые иглы
    4) колючка, шип у некоторых растений. Böyürtkən kolunun iynələri шипы ежевики
    5) твердые колючие образования на теле у некоторых животных. Kirpinin iynələri иглы ежа
    6) тонкий заостренный кристалл чего-л.. Buz iynələri ледяные иглы
    2. жало:
    1) колющая часть органа защиты и нападения насекомых. Arının iynəsi жало пчелы, qarışqa iynəsi жало муравья
    2) колюще-сосущий хоботок некоторых насекомых. Ağcaqanadın iynəsi жало комара, mozalan iynəsi жало овода
    3. мед. укол:
    1) подкожное впрыскивание. Analgin iynəsi анальгиновый укол, iynə vurmaq сделать укол
    2) перен. то, что причиняет обиду, оскорбляет, уязвляет кого-л
    II
    прил. игольный. İynə gözü игольное ушко; iynə qutusu игольник
    ◊ iynə ağzından çıxmış с иголочки (о новом, только что сшитом платье); iynə atsan yerə düşməz иголку негде воткнуть, шагу негде ступить, плюнуть негде, яблоку негде упасть; iynə batırana biz batırmaq платить за зло двойным злом; iynə ilə gor qazmaq заниматься трудной, кропотливой работой, требующей большого терпения; iynə itsə tapılar об очень светлом месте, помещении; об очень светлой, лунной ночи; iynə udmuş it kimi о человеке, который худеет изо дня в день (с каждым днём, день ото дня); iynə kimi incəlmək сильно похудеть, истощиться, превратиться в спичку; iynə gözü kimi очень тесный, узкий; iynə olub gözə batmaq вызывать зависть у кого-л., быть предметом зависти; iynə olub yoxa çıxmaq исчезнуть как иголка; iynə salmağa yer yoxdur см. iynə atsan yerə düşməz; iynə samanın içində itən kimi затеряться как иголка в стогу сена (соломы); iynə ucu boyda с гулькин нос, с воробьиный нос; elə bil iynə üstündə oturub сидит как на иголках; iynənin ucu qədər (də) … нисколечко (употр. обычно в отрицательных конструкциях); iynənin ucu qədər (о чём-л. крайне ничтожном, мизерном количестве, размере чего-л.); iynənin gözündən keçər об очень изящном, стройном человеке; iynə ulduzu böyüklüyündə с булавочную головку; elə bil iynəsi itib будто иголку потерял (о том, кто ведет себя беспокойно); iynə hara, sap da ora куда иголка, туда и нитка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iynə

  • 32 nabələd

    I
    прил.
    1. несведущий, непосвящённый во что-л. (не изучивший, не знающий чего-л.). Nabələd adam несведущий человек
    2. незнакомый (не встречавшийся, неизвестный). Nabələd yerlər незнакомые места, nabələd yol незнакомая дорога
    II
    сущ. незнакомец, незнакомка (неизвестный человек); nabələd olmaq: 1. kimə, nəyə быть не знакомым с кем, с чем; 2. hara не знать какой-л. местности, плохо ориентироваться где-л

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nabələd

  • 33 oturtmaq

    глаг. kimi, nəyi hara, nəyə
    1. сажать, посадить:
    1) предложить, заставить или помочь сесть кому-л. где-л. Stolun arxasında oturtmaq посадить за стол, öz yanında oturtmaq посадить рядом с собой, qonaqları oturtmaq посадить гостей
    2) помочь занять место, расположиться где-л. для поездки. Qatara oturtmaq посадить на поезд, tramvaya oturtmaq посадить в трамвай, gəmiyə oturtmaq посадить на пароход
    3) подвергнуть заключению. Həbsxanaya oturtmaq посадить в тюрьму
    4) заставить опуститься на землю. Təyyarəni oturtmaq (endirmək) посадить самолет
    5) надеть на что-л.; насадить. Yerinə oturtmaq посадить на свое место, trubaları (boruları) oturtmaq посадить трубы
    2. засаживать, засадить (принудительно поместить кого куда-л.). Qəfəsə oturtmaq засадить в клетку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oturtmaq

  • 34 qarışıqlıq

    сущ.
    1. смешанность. Elementlərin qarışıqlığı смешанность элементов
    2. запутанность, непонятность
    3. беспорядок. Otaqda qarışıqlıqdır в комнате беспорядок
    4. смута, волнения, смятение, переполох, сутолока, кавардак; qarışıqlıq düşdü начался переполох; qarışıqlıq salmaq hara, harada создавать, создать путаницу где, вызывать, вызвать переполох, переполошить

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qarışıqlıq

  • 35 soxmaq

    глаг. разг.
    1. совать, сунуть:
    1) вложить, вдвинуть внутрь чего-л., подо что-л. или за что-л. Əlini cibinə soxdu сунул руку в карман, kağızı döşəyin altına soxdu сунул бумагу под матрас
    2) положить куда-л. небрежно или торопливо. Kitabları portfelə soxmaq сунуть книги в портфель, paltarları şkafa soxmaq сунуть одежду в шкаф
    3) устроить, послать, назначить куда-л. без видимой целесообразности. Vəzifəyə soxmaq kimi сунуть в должность кого, məktəbə soxmaq сунуть в школу
    4) толкнуть, пихнуть, направляя кого-л. куда-л. Yoldaşımı tez otağa soxdum быстро сунул товарища в комнату
    2. засовывать, засунуть:
    1) вдвинуть, сунуть внутрь чего-л., подо что-л. Əlimi balışın altına soxdum я засунул руку под подушку, tapançanı toqqanın altına soxdu он засунул револьвер за пояс
    2) положить, убрать, спрятать так, чтобы трудно было найти. Sənədləri hara isə soxmuşam, tapa bilmirəm документы засунул куда-то, не могу найти
    3. запихать, запихнуть (торопливо засунуть что-л. куда-л.). Şeyləri güclə sandığa soxmaq вещи силой запихнуть в сундук
    4. толкнуть, заталкивать, затолкнуть (толкая, впихнуть куда-л.). Kağızları cibinə soxdu он затолкнул бумаги в карман
    5. втискивать, втиснуть, впихивать, впихнуть (заставить войти кого, что куда). Uşaqları gəmiyə soxdular они втиснули детей на судно
    6. вонзать, вонзить (воткнуть что-л. острое, колющее). Şişi torpağa soxmaq вонзить шомпол в землю
    ◊ özünü gözə soxmaq лезть в глаза (стараться показать себя, быть замеченным); рисоваться; özünü irəli soxmaq соваться, сунуться (назойливо вмешаться, вступить в разговор, в дело и т.п.); burnunu soxmaq совать, сунуть свой нос во что-л.; соваться с носом; burnunu hər yerə soxmaq всюду совать свой нос; başını yerə soxmaq kimin позорить, опозорить кого (навлечь позор, бесчестье на кого-л.); barmağını gözünə soxmaq kimin тыкать в глаза к ому (упрекать, укорять в чем-л.); burnu girməyən yerə başını soxmaq соваться, сунуться не в своё дело; başını yerə soxum! (boyunu yerə soxum!) чтобы я похоронил тебя; чтобы ты сдох (сдохла)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > soxmaq

  • 36 səpmək

    1
    глаг.
    1. сеять, посеять (разбросать семена на подготовленную для посева почву). Toxum səpmək сеять семена, pambıq səpmək сеять хлопчатник, arpa səpmək сеять ячмень
    2. засевать, засеивать, засеять (занять посевами какой-л. участок земли). Böyük bir sahəni səpmək засевать большой участок
    3. сыпать, посыпать, посыпать:
    1) разбросать что-л. сыпучее по поверхности чего-л. Xiyara duz səpmək посыпать огурец солью, salata istiot səpmək посыпать салат перцем
    2) идти, падать (о дожде, снеге). Qar səpir сыплет снег, yağış səpir сыплет дождь
    4. разбрасывать, разбросать, раскидывать, раскидать. Şeyləri (əşyaları) hara gəldi səpmək разбрасывать вещи куда попало, dəftər-kitablarını divanın üstünə səpmək раскидать книги и тетради на диван
    5. насыпать, насыпать. Toyuqlara dən səpmək насыпать зерна курам
    6. брызгать, побрызгивать, побрызгать ч ем-л. Üzünə su səpmək побрызгать водой лицо
    ◊ yarasına duz səpmək бередить рану; elə bil ürəyimə sərin su səpdilər отлегло от сердца; pulu sağa-sola səpmək сорить деньгами (безрассудно тратить деньги в большом количестве)
    2
    глаг. высыпать. Üzü səpib лицо его (её) высыпало, bütün bədəni səpib все тело его (её) высыпало

    Azərbaycanca-rusca lüğət > səpmək

  • 37 tülkü

    I
    сущ.
    1. лиса:
    1) хищное млекопитающее сем. псовых, с острой мордой и длинным пушистым хвостом. Qonur tülkü бурая лиса, qara-qonur tülkü черно-бурая лиса, boz tülkü лиса-корсак, tülkü balası лисёнок, erkək tülkü лис, dişi tülkü лисица
    2) перен. о хитром, льстивом человеке; лицедей, гусь лапчатый. Tülkü kimi bic (hiyləgər) хитрый как лиса
    2. перен. о трусливом, боязливом человеке
    II
    прил. лисий:
    1. относящийся к лисе, принадлежащий ей. Tülkü izi (ləpiri) лисий след, tülkü dərisi лисья шкура, tülkü yuvası лисья нора
    2. сделанный из меха лисы. Tülkü dərisindən (xəzindən) tikilmiş kürk лисья шуба
    3. перен. свойственный лисе. Tülkü hiyləgərliyi лисья хитрость
    ◊ tülkünün quyruğu лисий хвост (о хитром, льстивом и лицемерном человеке); tülkü kimi quyruq bulamaq вертеть хвостом как лиса; tülkü hara - quyruğu da ora куда лиса уходит, туда и свой хвост уводит; tülkü tülkünü buyurur, tülkü də quyruğunu лиса велит лисице, а та – своей сестрице; tülkü iki dəfə tələyə düşməz старая лиса дважды поймать себя не даст; tülkü yuxusunda toyuq sayar лиса во сне кур считает; tülkü çox bildiyindən dörd ayağı ilə tələyə düşər лиса много знает, оттого и в капкан попадает

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tülkü

  • 38 tələsmək

    глаг. торопиться, спешить:
    1. стремиться сделать что-л. как можно скорее; поторопиться, поспешить. İnşaatçılar tikintini təhvil verməyə tələsirdilər строители спешили сдать стройку, dərsi başlamağa tələsmək спешить начать урок
    2. быстро идти, двигаться, стараясь как можно быстрее оказаться где-л. İşə tələsmək торопиться на работу, evə tələsmək спешить домой, qatara tələsmək спешить на поезд, tələsməyə ehtiyac yox idi не было надобности спешить. Siz hara tələsirsiniz? куда вы спешите? tələsməyin! не спешите! не торопитесь!

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tələsmək

  • 39 yerləşdirmək

    глаг.
    1. kimi, nəyi hara, haraya размещать, разместить, располагать, расположить. Qonaqları yerləşdirmək разместить гостей, turistləri yerləşdirmək разместить туристов
    2. вселять, вселить, поселять, поселить, устраивать, устроить. Ailəni müvəqqəti yerləşdirmək harada временно поселить семью где, куда
    3. укладывать, уложить. Şeyləri kisələrə yerləşdirmək укладывать вещи в мешки
    4. устанавливать, установить. Topları yerləşdirmək устанавливать орудия
    5. расставлять, расставить. Kadrları yerləşdirmək расставлять кадры
    6. вставлять, вставить. İçinə yerləşdirmək nəyin вставлять внутрь чего
    ◊ beyninə yerləşdirmək kimin nə вбить в голову кому что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yerləşdirmək

  • 40 əks

    I
    сущ.
    1. отражение:
    1) изображение предмета, получающееся на гладкой поверхности. Ayın əksi отражение луны, sudakı əksi kimin, nəyin отражение кого, чего в воде
    2) то, в чём отражено, изображено что-л. Dövrün əksi отражение эпохи, həyatın əksi отражение жизни
    2. противоположность. Düşündüyünün tam əksi полная противоположность задуманному, qardaşının tam əksi полная противоположность брату
    3. портрет (изображение определенного человека в живописи, фотографии и т.п.); карточка. Rəhbərin əksi портрет вождя, sənin əksin твой портрет, əksini çəkmək kimin рисовать портрет чей, canlı əksi kimin живой портрет чей, əksini cibində gəzdirmək kimin носить в кармане чью карточку
    II
    прил.
    1. обратный (ведущий назад). Əks istiqamət обратное направление, əks gediş обратный ход, əks rabitə обратная связь, əks reaksiya обратная реакция, əks cərəyan:
    1) обратный ток
    2) обратное течение
    2. противоположный. Əks tərəf противоположная сторона, əks qüvvələr противоположные силы, əks qütblər противоположные полюсы, əks işarə противоположный знак
    III
    нареч. против. Əks danışmaq говорить против, əks getmək идти против; əks etmək: 1. отражать, отразить:
    1) воспроизводить в себе чей-л. образ (о гладкой поверхности)
    2) отбрасывать в обратном направлении (свет, звук и т.п.); 2. отражаться, отразиться. Günəşin şüaları suda əks edirdi лучи солнца отражались в воде; əks etdirmək: 1. см. əks etmək. İşığı əks etdirmək отражать свет; 2. воспроизводить, воспроизвести в образах. Əsərdə əks etdirmək отражать в произведении, düzgün əks etdirmək правдиво отражать, eynilə əks etdirmək точно отразить, bədii surətdə əks etdirmək художественно отразить; əks olunmaq отражаться, отразиться. Aynada əks olunmaq отражаться в зеркале, əksi düşmək hara отражаться в чём
    ◊ əks halda (əks təqdirdə, əks surətdə) в противном случае

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əks

См. также в других словарях:

  • Hara — bezeichnet: eine estnische Insel, siehe Hara (Insel) einen biblischen Namen, siehe Hara (Bibel) ein japanisches Wort mit mehreren Bedeutungen Hara ist im Japanischen ein Name für das Gravitationszentrum des menschlichen Körpers. Siehe Ki kai… …   Deutsch Wikipedia

  • HARA S. — HARA S. HARA SATOSHI (1856 1921) Homme d’État japonais. Appartenant à une famille de conseillers seigneuriaux du nord du Japon, Hara Satoshi fit tellement bien oublier ses origines nobiliaires par la suite qu’on l’appela «ministre issu du peuple» …   Encyclopédie Universelle

  • hara — HÁRA: hara para adv. În neorânduială. ♢ A face hara para a) a produce dezordine; b) a face un lucru de mântuială. /Onomat. Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX  hára interj. – Exprimă mîrîitul cîinelui, ca şi ideea de a sfîşia. Creaţie… …   Dicționar Român

  • hâră — HÂRĂ, hâre, s.f. (reg.) Ceartă, neînţelegere, zâzanie (pentru lucruri mărunte). ♢ loc. adv. De a hâra = cu spirit de contradicţie, cu dorinţa de a face cuiva în necaz. – Din hârâi (derivat regresiv). Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … …   Dicționar Român

  • haraþa- — *haraþa , *haraþaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *hard s. hard ; …   Germanisches Wörterbuch

  • Hara — Hara, 1) (a. Geogr.), Landschaft in Assyrien, wohin ein Theil von Israel von Phul u. Tiglatpilesar ins Exil geführt wurde; 2) (n. Geogr.), s. Haram 2) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hara — The word Hara can refer to:General Meanings: *A Japanese martial art term, equivalent to the Dantian in Traditional Chinese medicine, a name for the center of being. See Hara (Martial Arts). *A Biblical name; see Hara (Bible). *Harā Bərəzaitī, a… …   Wikipedia

  • hara — sual əvəz. 1. Hansı yer, hansı məkan, yaxud hansı istiqamət, hansı tərəf. Kitabları hara qoydu? Stulu hara apardın? – <Sevil Gülüşə:> Balaşdan soruşmamış hara gedə bilərəm? C. C.. <Gülsənəm:> Ağa, bu qabları hara düzəcəyik? H. N.. 2.… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Hara — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Hara peut être : Hara, 原, Hara, patronyme japonais ; Hara, 原村, Hara mura, village de la préfecture de Nagano au Japon ; Hara, localité en… …   Wikipédia en Français

  • hara — (as used in expressions) hara kiri Hara Kei Hara Takashi * * * …   Universalium

  • hara — am·hara; sha·hara; ten·e·te·hara; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»