-
1 har
se have -
2 hår
sb.Haar (-e) -
3 bid
I sb.jeg har fået bid es hat einer angebissen; (spøg.)hun har fået bid jemand hat angebissenII sb.en bid brød ein Bissen Brot;få en bid at spise ein bisschen essen;jeg har ikke fået en bid ich habe noch keinen Bissen gegessen; (at gå, køre)der er en god bid vej endnu es ist noch ein ganzes Stück -
4 have
I vb.haben;hav det godt! machs gut!;hvordan har du det? wie gehts dir?;hun har været syg sie ist krank gewesen;jeg ville gerne have et par æbler ich hätte gern ein paar Äpfel;det har jeg ikke noget imod ich habe nichts dagegen; ( skole)have ngt for etw. vorhaben, etw. aufhaben;have ngt med sig etw. mithabenII sb. -
5 ond
adj.1. ( smerter)jeg har ondt i benet mir tut das Bein weh;jeg har ondt i hovedet ich habe Kopfschmerzen;jeg har ondt af ham er tut mir leid;en ond cirkel ein Teufelskreis -
6 de
I best artdie;de små børn (die) kleinen KinderII pron.1. ( personligt) sie;jeg ved ikke, hvad de har for ich weiß nicht, was sie vorhaben2. ( demonstrativt) (die);de mennesker kender jeg ikke (die) Menschen kenne ich nicht3. -
7 hvilken
pron.welcher, welches, welche mask., neutr., fem.hvilken bog? welches Buch?;hvilken smuk dag! welch schöner Tag!;hvilken slags kat har han? was für eine Katze hat er;hvilke indvendinger han end har welche Einwände er auch haben mag -
8 krølle
I vb.(om hår om papir, tøj o.l.) wellen, zerknüllen; ( hår)krølle sig sich (die) Haare wellenII sb. -
9 modtage
vb.1. ( om personer) empfangen, in Empfang nehmen;jeg blev vel modtaget ich wurde gut aufgenommen2. ( om genstande) bekommen;jeg har modtaget dit svar ich habe deine Antwort bekommen3. ( acceptere) annehmen;vi har modtaget invitationen wir haben (die) Einladung angenommen -
10 på
præp.1. (i rumbetydning, oven på) auf, an; (begge styrer akk. ved retning, dat. ved sted)maleriet hænger på væggen das Gemälde hängt an der Wand;jeg har ingen penge på mig ich habe kein Geld bei mir2. ( tid)til ud på natten bis in (die) Nacht;midt på dagen mitten am Tag;hen på efteråret im Herbst3. ( udenpå) außen;hvad har hun på? was hat sie an?;på ny aufs Neue -
11 siden
præp.( derefter bagefter derpå) dann, nachher, darauf; ( sidenhen) später;han har været her sidenjul er ist seit Weihnachten hier; ( og bor her stadig)han har boet her siden faderens død er wohnt seit dem Tod seines Vaters hier; -
12 svær
adj.schwer;jeg har svært ved matematik mir fällt Mathematik schwer;hun har det svært med ham sie kann ihn nicht leiden -
13 så
I vb.säenII I adv.1. (angiver måde, grad m.m. i den grad, meget) so, derart;jeg har ikke så mange penge ich habe nicht so viel Geld;jeg er så glad ich bin sehr froh; (i samme grad, lige så) so;jeg kommer så snart som muligt ich komme so bald wie möglich2. ( derpå) dann;først har han arbejdet, så læst erst hat er gearbeitet, dann gelesenhvis det regner så kører vi ikke wenn es regnet, fahren wir nicht; (efter ledsætning med als, da, obwohl, während, weil, wenn m.fl. ingen direkte gengivelse)hans kuglepen var væk, så han måtte købe en anden sein Kugelschreiber war weg, er musste also einen anderen kauften (/deshalb musste er...); (altså, derfor)bogen er god, og så er den billig das Buch ist gut, und dabei ist es billig (tilmed, desuden)II konj.så at (so) dass;hun frøs så hun rystede sie fror so, dass sie zitterte;han slog i bordet, så tallerkenerne klirrede er schlug auf den Tisch, dass (die) Teller klirrtenIII pron.i så fald dann; in diesem Fall -
14 aftale
I sb.jeg har en aftale med ham ich bin mit ihm verabredet;Det er en aftale! abgemacht!II vb.vereinbaren;aftale tid einen Termin vereinbaren -
15 anelse
sb.det har jeg ingen anelse om davon habe ich keine Ahnung -
16 anlæg
sb.hun har anlæg for sie hat eine Veranlagung (/Neigung) zu -
17 at
I infinitivmærkezu;hun har lovet at komme sie hat versprochen zu kommenII konj.dass;jeg er glad for at du kom ich freue mich, dass du gekommen bist -
18 brække
vb.1. brechen;jeg har brækket armen ich habe mir den Arm gebrochen2. ( kaste op)brække sig sich übergeben, erbrechen -
19 bølge
-
20 dag
sb.(der) Tag (-es, -e);i dag heute;en gang om dagen einmal täglich;en skønne dag eines schönen Tages;for tre dage siden vor drei Tagen;dagen igennem tagsüber;på dagen (/om dagen) am Tag;om tre dage in drei Tagen;det varer en dags tid das dauert etwa einen Tag;hvad dag har vi i dag? was haben wir heute?;hvad tid på dagen kommer du? wann kommst du?
См. также в других словарях:
Har — may refer to:* Har is mountain in Hebrew. * Har is a religious term in Indian religions meaning God, also spelt Hari. * Har is the Greek name for the Egyptian god Horus. * Hár (meaning high ), one of the many names of Odin in Norse mythology. *… … Wikipedia
har — HAR, haruri, s.n. 1. (În religia creştină) Dar2, ajutor spiritual, graţie divină acordată omului. ♢ expr. (Cu sensul religios atenuat sau pierdut) Har Domnului! exclamaţie prin care cineva îşi exprimă satisfacţia pentru reuşita unui lucru; slavă… … Dicționar Român
hâr — interj. 1. Cuvânt care imită mârâitul câinilor. ♢ expr. Că( i) hâr, că( i) mâr sau hâr încoace, hâr încolo, se zice când cineva se încurcă în explicaţii neconvingătoare, mincinoase. 2. Cuvânt care imită zgomotul produs de unele mecanisme vechi… … Dicționar Român
har|ri|er — har|ri|er1 «HAR ee uhr», noun. 1. any one of a breed of hounds, very similar to the English foxhound but smaller, used to hunt hares. 2. a member of a hare and hounds team. 3. a cross country runner. ╂[apparently < hare + ier] har|ri|er2 «HAR… … Useful english dictionary
hår — sb., et, hår, ene, i sms. hår , fx hårbørste, hårfarve … Dansk ordbog
har — <Interj.> (landsch.): Zuruf an ein Pferd; nach links! * * * har <Interj.> (landsch.): Zuruf an ein Pferd: nach links! … Universal-Lexikon
har — hȃr m DEFINICIJA arh. 1. čar, zahvalnost, korist [to ti je za har] 2. dobro djelo, milost, dobročinstvo ETIMOLOGIJA tur. ar ← arap. ̔ār ← grč. kháris: zahvalnost … Hrvatski jezični portal
harþa- — *harþa , *harþaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *hard s. hard ; … Germanisches Wörterbuch
har — Har, ou Hard, f. Est le lien de jeune bois, duquel apres l avoir tors on lie bien serrément un fagot ou bourrée, Vinculum, Et pour ceste mesme raison, de estaindre et serrer, Har ou Hard est aussi appelé le cordeau duquel les malfaicteurs… … Thresor de la langue françoyse
har|a-ki|ri — «HAR uh KIHR ee, HAH ruh », noun. 1. suicide by ripping open the abdomen with a knife according to a prescribed ritual. It is the ancient form of honorable suicide among the samurai or warrior class in Japan. 2. Figurative: »We must continue to… … Useful english dictionary
har|dy — har|dy1 «HAHR dee», adjective, di|er, di|est, noun, plural dies. –adj. 1. able to bear hard treatment; strong; robust: »hardy frontier settlers. SYNONYM( … Useful english dictionary