-
21 happy hunting(-)ground(s)
1) нeбeca, paй; cчacтливaя зaгpoбнaя жизнь [пepвoнaч. в пpeдcтaвлeнии aмepикaнcкиx индeйцeв]I have read of old Indian warriors taking their horses and dogs with them to the happy hunting-grounds (J. Galsworthy). The passengers and even the chickens got seasick. On the evening of the first day out one of the sick chickens gave up the ghost and passed on to the happy hunting ground of barnyard fowl (W. Foster)2) paздoльe, cущий paй; зoлoтoe днoThe frontier was a happy hunting ground for smugglers (Or. Greene)Concise English-Russian phrasebook > happy hunting(-)ground(s)
-
22 Happy April Fool's Day!
Общая лексика: С первым апреля!Универсальный англо-русский словарь > Happy April Fool's Day!
-
23 Happy B'day!
-
24 happy as a bastard on Father's Day
1) Австралийский сленг: несчастный, очень жалкий, убогий2) Табуированная лексика: совершенно несчастныйУниверсальный англо-русский словарь > happy as a bastard on Father's Day
-
25 happy as a bastard on Father's Day
очень жалкий, несчастный, убогий -
26 happy as a bastard on Father's Day
очень жалкий, несчастный, убогийEnglish-Russian australian expression > happy as a bastard on Father's Day
-
27 many happy returns
поздравляю с днём рождения, желаю вам долгой жизниHow many people dine together today at the eldest son's, to congratulate the old couple and wish them many happy returns, is a calculation beyond our powers... (Ch. Dickens, ‘Sketches of Young Couples’, ‘The Old Couple’) — Мы даже сосчитать не в состоянии, сколько гостей обедает сегодня в доме старшего сына, поздравляя стариков и желая им здравствовать долгие годы...
Dear Anton. The sunshine has come back specially for your birthday, I think. I made the cake myself, and wish you many happy returns of the day. (D. H. Lawrence, ‘The Rainbow’, ch. X) — Дорогой Антон! Мне кажется, что солнце вернулось нарочно к вашему дню рождения. Я испекла вам пирог. Желаю вам счастливо встретить этот день.
Roger turned back to his mother and fished out of his pocket a small box. ‘I've brought you a present from Warsaw, darling. Many happy returns.’ (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. I) — Роджер повернулся к матери и вынул из кармана коробочку. - Я привез тебе подарок из Варшавы, дорогая. Поздравляю тебя с днем рождения.
-
28 Many happy returns of the day!
• Many happy returns of the day [of your birthday]! < Поздравляю> с днём рождения! Желаю долгих лет жизни!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Many happy returns of the day!
-
29 to wish smb a happy New Year
English-Russian combinatory dictionary > to wish smb a happy New Year
-
30 the day the eagle shits
n AmE vulg slCould you see your way clear to lending me a few bucks till the day the eagle shits? — Ты не мог бы занять мне несколько баксов до получки?
The new dictionary of modern spoken language > the day the eagle shits
-
31 Many happy returns of your birthday!
• Many happy returns of the day [of your birthday]! < Поздравляю> с днём рождения! Желаю долгих лет жизни!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Many happy returns of your birthday!
-
32 many happy returns (of the day)
пoздpaвляю вac c днём poждeния, жeлaю вaм дoлгoй жизниRoger turned back to his mother and fished out of his pocket a small box. 'I've brought you a present from Warsaw, darling. Many happy returns' (W. S. Maugham)Concise English-Russian phrasebook > many happy returns (of the day)
-
33 many happy returns of the day
поздравляю с днем рожденияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > many happy returns of the day
-
34 Many happy returns od the day!
Общая лексика: Долгих лет жизни! (по случаю дня рождения)Универсальный англо-русский словарь > Many happy returns od the day!
-
35 as happy as the day is long
Общая лексика: очень счастливыйУниверсальный англо-русский словарь > as happy as the day is long
-
36 many happy returns of the day
1) Общая лексика: желаю вам многих лет жизни, поздравляю с днём рождения2) Макаров: поздравляю с днём рождения, желаю вам долгих лет жизниУниверсальный англо-русский словарь > many happy returns of the day
-
37 to be as happy as the day is long
Макаров: быть очень счастливым или беспечнымУниверсальный англо-русский словарь > to be as happy as the day is long
-
38 as happy as the day is long
-
39 many happy returns of the day
-
40 As happy as the day is long
Счастлив как ребёнокDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > As happy as the day is long
См. также в других словарях:
Happy Day — may refer to: *Hap Day: a Canadian professional hockey player. *Happy Day: a 1940 Egyptian movie. *The Happy Day , an alcoholic beverage served in Europe … Wikipedia
Happy Day — Données clés Réalisation Pantelís Voúlgaris Scénario Pantelís Voúlgaris Sociétés de production Centre du cinéma grec Pays d’origine … Wikipédia en Français
Happy Day Inn - Vancouver (Vancouver) — Happy Day Inn Vancouver country: Canada, city: Vancouver (Burnaby) Happy Day Inn Vancouver Happy Day Inn is an affordable hotel accommodation located in beautiful Vancouver, British Columbia, Canada. The hotel is central to many area attractions … International hotels
Happy Day Family — (Сеул,Южная Корея) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 1004 402, Hyundai Hom … Каталог отелей
Happy Day Hostel and Guest House — (Семиньяк,Индонезия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Jl … Каталог отелей
Happy Day Inn — (Бернаби,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 7330 Sixth Street, V3N 3L3 Берна … Каталог отелей
Happy Day Panzio — (Pápa,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 8500 Pápa, Határ u. 30., Венгрия … Каталог отелей
Happy Day Hotel — (Дананг,Вьетнам) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 160 Bach Dang, Дананг … Каталог отелей
Oh Happy Day (1952 song) — This article is about the 1952 song. For the 1967 gospel song, see Oh Happy Day. Oh Happy Day (1952) was a 1952 surprise hit song, one of the first whose initial popularity was driven by teenagers rather than support from the music industry.… … Wikipedia
Oh Happy Day (1952) — was a 1952 surprise hit song, one of the first whose initial popularity was driven by teenagers rather than support from the music industry.IntroductionOh Happy Day (not to be confused with the gospel hit of the same name) was known as the people … Wikipedia
Oh Happy Day — This article is about the 1967 gospel song. For the 1782 song, see Oh Happy Day (1952 song). For the Glen Campbell album, see Oh Happy Day (album). For the 2009 album, see Oh Happy Day: An All Star Music Celebration. Oh Happy Day Single by… … Wikipedia