Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

hang+down

  • 41 ἀπαιωροῦσιν

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαιωροῦσιν

  • 42 απαιωρώ

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απαιωρώ

  • 43 ἀπαιωρῶ

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαιωρῶ

  • 44 απαιώρησον

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: aor imperat act 2nd sg
    ἀπαιωρέω
    hang down from: aor imperat act 2nd sg
    ἀ̱παιώρησον, ἀπαιωρέω
    hang down from: futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀ̱παιώρησον, ἀπαιωρέω
    hang down from: futperf ind act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απαιώρησον

  • 45 ἀπαιώρησον

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: aor imperat act 2nd sg
    ἀπαιωρέω
    hang down from: aor imperat act 2nd sg
    ἀ̱παιώρησον, ἀπαιωρέω
    hang down from: futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀ̱παιώρησον, ἀπαιωρέω
    hang down from: futperf ind act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαιώρησον

  • 46 αποκρεμάν

    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part act masc nom sg (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut inf act (attic epic)
    ἀποκρεμάω
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμάω
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμάω
    pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾶ̱ν, ἀποκρεμάω
    pres inf act (epic doric)
    ἀποκρεμάω
    pres inf act (attic doric)
    ἀποκρεμάζω
    fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμάζω
    fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμάζω
    fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμάζω
    fut inf act
    ——————
    ἀποκρεμάω
    pres inf act

    Morphologia Graeca > αποκρεμάν

  • 47 αποκρεμαμένας

    ἀποκρεμαμένᾱς, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp fem acc pl
    ἀποκρεμαμένᾱς, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp fem gen sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid fem acc pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid fem gen sg (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάω
    pres part mp fem acc pl (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάω
    pres part mp fem gen sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάζω
    fut part mid fem acc pl (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάζω
    fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποκρεμαμένας

  • 48 ἀποκρεμαμένας

    ἀποκρεμαμένᾱς, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp fem acc pl
    ἀποκρεμαμένᾱς, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp fem gen sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid fem acc pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid fem gen sg (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάω
    pres part mp fem acc pl (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάω
    pres part mp fem gen sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάζω
    fut part mid fem acc pl (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένᾱς, ἀποκρεμάζω
    fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποκρεμαμένας

  • 49 αποκρεμαμένων

    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp fem gen pl
    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp masc /neut gen pl
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid fem gen pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid masc /neut gen pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάω
    pres part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάω
    pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάζω
    fut part mid fem gen pl (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάζω
    fut part mid masc /neut gen pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποκρεμαμένων

  • 50 ἀποκρεμαμένων

    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp fem gen pl
    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp masc /neut gen pl
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid fem gen pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid masc /neut gen pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάω
    pres part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάω
    pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάζω
    fut part mid fem gen pl (doric aeolic)
    ἀποκρεμᾱμένων, ἀποκρεμάζω
    fut part mid masc /neut gen pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποκρεμαμένων

  • 51 αποκρεμάμενον

    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp masc acc sg
    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid neut nom /voc /acc sg (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάω
    pres part mp masc acc sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάω
    pres part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάζω
    fut part mid masc acc sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάζω
    fut part mid neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποκρεμάμενον

  • 52 ἀποκρεμάμενον

    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp masc acc sg
    ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάννυμι
    let hang down: fut part mid neut nom /voc /acc sg (attic epic doric aeolic)
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάω
    pres part mp masc acc sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάω
    pres part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάζω
    fut part mid masc acc sg (doric aeolic)
    ἀποκρεμά̱μενον, ἀποκρεμάζω
    fut part mid neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποκρεμάμενον

  • 53 απαιωρείσθαι

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres inf mp (attic epic)
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres inf mp (attic epic)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres inf mp (attic epic)

    Morphologia Graeca > απαιωρείσθαι

  • 54 ἀπαιωρεῖσθαι

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres inf mp (attic epic)
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres inf mp (attic epic)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres inf mp (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀπαιωρεῖσθαι

  • 55 απαιωρείται

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απαιωρείται

  • 56 ἀπαιωρεῖται

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαιωρεῖται

  • 57 απαιωρείσθω

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres imperat mp 3rd sg (attic epic)
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres imperat mp 3rd sg (attic epic)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > απαιωρείσθω

  • 58 ἀπαιωρείσθω

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres imperat mp 3rd sg (attic epic)
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: pres imperat mp 3rd sg (attic epic)
    ἀπαιωρέω
    hang down from: pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀπαιωρείσθω

  • 59 απαιωρηθήναι

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: aor inf mp
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: aor inf pass
    ἀπαιωρέω
    hang down from: aor inf pass

    Morphologia Graeca > απαιωρηθήναι

  • 60 ἀπαιωρηθῆναι

    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: aor inf mp
    ἀπαιωρέομαι
    hang down from: aor inf pass
    ἀπαιωρέω
    hang down from: aor inf pass

    Morphologia Graeca > ἀπαιωρηθῆναι

См. также в других словарях:

  • hang down — v. (D; intr.) to hang down from; to (to hang down from a branch) * * * [ hæŋ daʊn] to (to hang down from a branch) (D; intr.) to hang down from …   Combinatory dictionary

  • hang down — phr verb Hang down is used with these nouns as the subject: ↑head …   Collocations dictionary

  • To hang down — Hang Hang (h[a^]ng), v. t. [imp. & p. p. {Hanged} (h[a^]ngd) or {Hung} (h[u^]ng); p. pr. & vb. n. {Hanging}. Usage: The use of hanged is preferable to that of hung, when reference is had to death or execution by suspension, and it is also more… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hang-down — …   Useful english dictionary

  • Hang — (h[a^]ng), v. t. [imp. & p. p. {Hanged} (h[a^]ngd) or {Hung} (h[u^]ng); p. pr. & vb. n. {Hanging}. Usage: The use of hanged is preferable to that of hung, when reference is had to death or execution by suspension, and it is also more common.] [OE …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Down — Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position; below;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Down helm — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Down on — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Down upon — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Down with — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hang — v 1. suspend, sling, pend, set; hang up, hook up, hitch. 2. truss up, string up, gibbet, garrote, bowstring, bring to the gallows; noose, neck, Sl. stretch, strangle. 3. drape, curtain, deck, cover; trail, flow, descend, slope. 4. attach, annex,… …   A Note on the Style of the synonym finder

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»