Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

handsomely

  • 121 come down

    phrvi
    1) AmE infml

    He's very excited about his new job, but he'll come down when he finds out what it's all about — Его восторг насчет работы немного поубавится, когда он увидит, что она из себя представляет

    He's talking nonsense now. He'll make sense when he comes down — Он сейчас говорит ерунду. Он будет рассуждать разумно, когда успокоится

    2) sl

    Mary looked so bad after she'd come down that I thought she was going to die — У Мэри был такой ужасный вид, когда началась ломка, что я подумал, что она умирает

    She came down slow which was good — Она выходила из наркотического бреда медленно, и это было хорошо

    3) sl esp BrE

    My old aunt came down handsomely. She sent me a check for one hundred pounds — Моя тетка совсем расщедрилась. Она прислала мне чек на сотню фунтов

    4) AmE sl

    At night the kids huddle together in filthy apartments, inject dope from dirty needles and wander in the streets armed and ready for whatever trouble's gonna come down — По вечерам пацаны кучкуются в грязных квартирах, колются грязными иглами и шатаются вооруженные по улицам, готовые ко всему, что может произойти

    When something like this comes down I have to stop and think things over — Когда происходит что-нибудь в этом роде, я начинаю задумываться

    The new dictionary of modern spoken language > come down

  • 122 a home from home

    домашняя обстановка, атмосфера, второй дом; ≈ как дома

    The British man is a clubbable animal, and doesn't mind paying handsomely for his "home from home". (OED) — Британец - клубное животное, он согласен платить немалые деньги за домашний уют вдали от семейного очага.

    Large English-Russian phrasebook > a home from home

  • 123 cut smb. to the quick

    (cut (hurt, sting или touch) smb. to the quick)
    1) задеть кого-л. за живое, уязвить до глубины души (тж. wound smb. to the quick)

    But one must forgive a fiery, passionate soul, wounded to the quick, some errors of judgment. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XVIII) — Но кто же поставит в вину страстной, любящей и глубоко уязвленной женщине такое отклонение от истины?

    She could only imagine that it must be evident to many that she was the less handsomely dressed of the two. It cut her to the quick, and she resolved that she would not come here again until she looked better. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXXI) — Керри казалось, что каждому встречному бросается в глаза огромная разница в их туалете. И это отдавалось в ее душе острой болью. Она решила больше не показываться здесь, пока не будет лучше одета.

    His tone seemed to sting her to the quick. (A. J. Cronin, ‘The Keys of the Kingdom’, ‘The China Incident’) — Тон Франсиса задел Марию Веронику за живое.

    2) глубоко тронуть кого-л., сильно взволновать, потрясти кого-л.

    Hilary bowed, touched to the quick by the return to life of this old man, so long lost to facts... (J. Galsworthy, ‘Fraternity’, ch. XXXVII) — Хилари поклонился, глубоко тронутый возвращением к жизни этого старого человека, который в течение столь долгого времени витал в облаках...

    He jumped up as he read these words and clenched the letter in his hands. The pathos of it all cut him to the quick, made him feel as if he had made a mistake in leaving her. (Th. Dreiser, ‘The ‘Genius’’, book I, ch. XXI) — Он вскочил, прочтя эти слова, и скомкал письмо. Чувство, с каким оно было написано, тронуло его до глубины души и заставило понять, что он допустил ошибку, оставив ее.

    Large English-Russian phrasebook > cut smb. to the quick

  • 124 hold one's own

    1) не уступать, держаться твёрдо; стоять на своём, отстаивать свою точку зрения; не сдавать позиций, остаться верным своим убеждениям

    You pester my poor old life out to get you into the world. You won't be able to hold your own there, you silly little fool. You've got no money. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XLVIII) — Вы мучаете меня на старости лет, заставляя вводить вас в светское общество. Все равно вы там не удержитесь, глупышка! - у вас нет денег.

    I read for examinations. I read in order to be able to hold my own in conversation. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Fall of Edward Barnard’) — Я читал, чтобы сдать экзамены. Читал, чтобы чувствовать себя уверенным во время беседы.

    I'm eighty-one now, but I can still run two miles and hold my own in any rough work going. (J. Lindsay, ‘Rising Tide’, ch. 3) — Мне сейчас 81 год, а я все еще могу быстрым шагом пройти две мили и не уступлю молодым ни в какой трудной работе.

    ...your stewardess, Miss Meighen, is holding her own. If we can get her to a hospital soon, I'm fairly sure she'll come through. (A. Hailey, ‘Airport’, part III, ch. 16) —...ваша стюардесса мисс Мейген держится молодцом. Если нам удастся быстро доставить ее в больницу, я почти убежден, что она выкарабкается.

    2) не ронять своего достоинства; сохранять самообладание; не давать себя в обиду, постоять за себя

    ‘Never you mind what they say, dear,’ said Mrs. Hodges. ‘I've 'ad to go through it same as you 'ave. They don't know any better, poor things. You take my word for it, they'll like you all right if you 'old your own same as I 'ave.’ (W. S. Maughaw, ‘Of Human Bondage’, ch. 104) — - Не обращайте на них внимания, дорогуша, - говорила миссис Ходжес. - Мне тоже сперва от них попадало. Бедняжки, такое уж у них воспитание. Будьте покойны, вы с ними поладите, только не давайте себя в обиду, берите пример с меня.

    Morris had paid, and handsomely, to hold his own in the bar. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 31) — И Моррис заплатил без возражений, чтобы поддержать свой престиж в баре.

    ‘Oh, my dear, if Morris is an undertaker,’ Laura exclaimed quite seriously, ‘what does that matter? Everybody knows you and Morris could hold your own in any society.’ (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 52) — - О, дорогая, - воскликнула Лора с самым серьезным видом, - муж-гробовщик ровно ничего не значит. Всем известно, что ты и Моррис не уроните себя в любом обществе.

    Large English-Russian phrasebook > hold one's own

  • 125 attractively

    Синонимический ряд:
    1. alluringly (other) alluringly; appealingly; bewitchingly; charmingly; engagingly; fascinatingly; glamorously; magnetically; seductively
    2. beautifully (other) beauteously; beautifully; fairly; handsomely; prettily; stunningly

    English-Russian base dictionary > attractively

  • 126 beautifully

    Синонимический ряд:
    attractively (other) attractively; beauteously; fairly; handsomely; prettily; stunningly

    English-Russian base dictionary > beautifully

  • 127 bounteously

    adv книжн. щедро; обильно
    Синонимический ряд:
    liberally (other) abundantly; bountifully; copiously; freehandedly; freely; generously; handsomely; liberally; munificently; openhandedly; plenteously; plentifully; unsparingly

    English-Russian base dictionary > bounteously

  • 128 generously

    1. adv великодушно, благородно
    2. adv щедро
    Синонимический ряд:
    1. agreeably (other) agreeably; favourably; kindly; willingly
    2. amply (other) abundantly; amply; copiously; lavishly; liberally; more than adequately; plentifully; profusely; richly
    3. free-handedly (other) free-handedly; handsomely; munificently; open-handedly; unsparingly; unstintingly
    4. well (other) considerately; heedfully; thoughtfully; well

    English-Russian base dictionary > generously

См. также в других словарях:

  • Handsomely — Hand some*ly, adv. 1. In a handsome manner. [1913 Webster] 2. (Naut.) Carefully; in shipshape style. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • handsomely — (adv.) 1540s, conveniently, from HANDSOME (Cf. handsome) + LY (Cf. ly) (2). Meaning attractively is from 1610s; liberally from 1735 …   Etymology dictionary

  • handsomely — [adv] abundantly amply, bountifully, generously, lavishly, liberally, magnanimously, munificently, nobly, plentifully, richly; concept 781 Ant. insignificantly, poorly …   New thesaurus

  • handsomely — adv. Handsomely is used with these verbs: ↑contribute, ↑illustrate, ↑pay, ↑produce, ↑reward, ↑win …   Collocations dictionary

  • handsomely — handsome ► ADJECTIVE (handsomer, handsomest) 1) (of a man) good looking. 2) (of a woman) striking and imposing rather than conventionally pretty. 3) (of a thing) well made, imposing, and of obvious quality. 4) (of an amount) substantial; sizeable …   English terms dictionary

  • handsomely adv — I ve still got two fingers left, said Tom handsomely …   English expressions

  • handsomely — adverb see handsome …   New Collegiate Dictionary

  • handsomely — /han seuhm lee/, adv. in a handsome manner; pleasingly; successfully. [1540 50; HANDSOME + LY] * * * …   Universalium

  • handsomely — adverb a) In a handsome manner. b) Carefully; in shipshape style …   Wiktionary

  • handsomely — Synonyms and related words: attractively, beauteously, beautifully, becomingly, bigheartedly, bounteously, bountifully, chivalrously, comelily, elegantly, exquisitely, freehandedly, freeheartedly, freely, generously, graciously, greatheartedly,… …   Moby Thesaurus

  • handsomely — (Roget s IV) modif. Syn. nobly, liberally, magnanimously; see abundantly , generously 1 …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»