Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

handiwork

  • 1 מורה למלאכה

    handiwork teacher, handicraft teacher

    Hebrew-English dictionary > מורה למלאכה

  • 2 יצירה

    creation, formation, generation, procreation, composition; work of art, handiwork, piece; pottery

    Hebrew-English dictionary > יצירה

  • 3 מלאכת-יד

    handicraft, handiwork

    Hebrew-English dictionary > מלאכת-יד

  • 4 פרקון

    פֵּרָקוֹן, פֵּי׳m. (פָּרַק) redemption. Keth.IV, 4 חייב … ובפִרְקוֹנָהּוכ׳ is bound to support her, to redeem her (when she is captured), and to bury her. Ib. 47b תיקנו … ופִירְקוֹנָהּ תחתוכ׳ they instituted the duty of support as an equivalent for her handiwork, and that of redemption as an equivalent for the privilege of usufruct (of her property). Y.Maas. Sh. IV, 55b (read:) פ״י פרקון the mark Pé on a vessel means peraḳon (redemption, i. e. second tithes).

    Jewish literature > פרקון

  • 5 פי׳

    פֵּרָקוֹן, פֵּי׳m. (פָּרַק) redemption. Keth.IV, 4 חייב … ובפִרְקוֹנָהּוכ׳ is bound to support her, to redeem her (when she is captured), and to bury her. Ib. 47b תיקנו … ופִירְקוֹנָהּ תחתוכ׳ they instituted the duty of support as an equivalent for her handiwork, and that of redemption as an equivalent for the privilege of usufruct (of her property). Y.Maas. Sh. IV, 55b (read:) פ״י פרקון the mark Pé on a vessel means peraḳon (redemption, i. e. second tithes).

    Jewish literature > פי׳

  • 6 פֵּרָקוֹן

    פֵּרָקוֹן, פֵּי׳m. (פָּרַק) redemption. Keth.IV, 4 חייב … ובפִרְקוֹנָהּוכ׳ is bound to support her, to redeem her (when she is captured), and to bury her. Ib. 47b תיקנו … ופִירְקוֹנָהּ תחתוכ׳ they instituted the duty of support as an equivalent for her handiwork, and that of redemption as an equivalent for the privilege of usufruct (of her property). Y.Maas. Sh. IV, 55b (read:) פ״י פרקון the mark Pé on a vessel means peraḳon (redemption, i. e. second tithes).

    Jewish literature > פֵּרָקוֹן

  • 7 פֵּי׳

    פֵּרָקוֹן, פֵּי׳m. (פָּרַק) redemption. Keth.IV, 4 חייב … ובפִרְקוֹנָהּוכ׳ is bound to support her, to redeem her (when she is captured), and to bury her. Ib. 47b תיקנו … ופִירְקוֹנָהּ תחתוכ׳ they instituted the duty of support as an equivalent for her handiwork, and that of redemption as an equivalent for the privilege of usufruct (of her property). Y.Maas. Sh. IV, 55b (read:) פ״י פרקון the mark Pé on a vessel means peraḳon (redemption, i. e. second tithes).

    Jewish literature > פֵּי׳

  • 8 קיצותא

    קִיצוּתָאf. (= קִצִיצוּתָא) = h. קִיצָה, definite term, stipulation. Ned.4b משום דלא אית ליה ק׳ because there is no definite term for it (a vow of abstinence, unless explicitly limited, is for ever); אבל … דאית ליה ק׳וכ׳ but as to a Nazarites vow where there is a definite term (a Nazarites vow, unless qualified, being for thirty days) Ib. 86a התם קיץ אשה … ק׳ there (in the case of the transfer of a field for ten years) there is a definite end stipulated, but can a woman (dedicating her handiwork to the sanctuary after she shall be divorced) define the time? B. Mets.67b בק׳ by definite stipulation of the time up to which the mortgagee may have the privilege of usufruct. Ib. קצו׳ (corr. acc.). Keth.54b מהו דתימא קַיְיצוּתָא עבדווכ׳ you may have thought that the Rabbis instituted a definite sum as the wifes jointure in order not to put the poor to shame. Y. ib. VI, 30d top (in Hebr. dict.) אם עשת ק׳ if she had a stipulation to that effect made (in her marriage contract); Tosef. ib. VI, 6 קִיצָתָהּ, v. קִיצָה. Shebu.42a קי׳ דתרעאוכ׳ Ms. F. (ed. קצ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) stipulations of prices one is likely to remember well.V. קְצִיצָה.

    Jewish literature > קיצותא

  • 9 קִיצוּתָא

    קִיצוּתָאf. (= קִצִיצוּתָא) = h. קִיצָה, definite term, stipulation. Ned.4b משום דלא אית ליה ק׳ because there is no definite term for it (a vow of abstinence, unless explicitly limited, is for ever); אבל … דאית ליה ק׳וכ׳ but as to a Nazarites vow where there is a definite term (a Nazarites vow, unless qualified, being for thirty days) Ib. 86a התם קיץ אשה … ק׳ there (in the case of the transfer of a field for ten years) there is a definite end stipulated, but can a woman (dedicating her handiwork to the sanctuary after she shall be divorced) define the time? B. Mets.67b בק׳ by definite stipulation of the time up to which the mortgagee may have the privilege of usufruct. Ib. קצו׳ (corr. acc.). Keth.54b מהו דתימא קַיְיצוּתָא עבדווכ׳ you may have thought that the Rabbis instituted a definite sum as the wifes jointure in order not to put the poor to shame. Y. ib. VI, 30d top (in Hebr. dict.) אם עשת ק׳ if she had a stipulation to that effect made (in her marriage contract); Tosef. ib. VI, 6 קִיצָתָהּ, v. קִיצָה. Shebu.42a קי׳ דתרעאוכ׳ Ms. F. (ed. קצ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) stipulations of prices one is likely to remember well.V. קְצִיצָה.

    Jewish literature > קִיצוּתָא

  • 10 שלם I, שלם

    שָׁלֵםI, שָׁלַם, (b. h.) to be whole, complete; to end, cease. Y.Sot.VIII, 22c bot. שלום שבימיו שָׁלְמָהוכ׳ Zedekiah was named Shallum, because in his days ended the reign of the house of Judah; Y.Shek.VI, 49d top; Y.Hor.III, 47c bot.; Bab. ib. 11b; Ker.5b ששלם (corr. acc.); Yalk. Kings 250; Yalk. Chr. 1085. Pesik. R. s. 6 (ref. to 1 Kings 7:51) כיון שבא … עכשיו שלמה מלאכתוכ׳ when Solomon came and built the Temple, the Lord said, now the work of heaven and earth (creation) is complete; Yalk. Kings 186 שְׁלֵימָה. Pesik. R. l. c. כיון שהִשְׁלִימוּ … שלמה נפשם when the workmen had finished their work, their life was finished (they died); Yalk. l. c.; a. e. Hif. הִשְׁלִים 1) to complete, finish. Pesik. R. l. c., v. supra. Y.R. Hash. I, 57a top; Y.Shebi.II, 34a top מכיון שהוא עומד … מַשְׁלִים שנתו since he stands in (has entered) the third year of the tree, he may count it a full year. Yoma 33a (ref. to Lev. 6:5, play on עליח … השלמים) עליח הַשְׁלֵם כלוכ׳ with it (the evening sacrifice) cease all sacrifices (none can be offered after it). B. Kam.10a החופר … והִשְׁלִימָהּ לעשרה if one digs a pit nine cubits deep, and another comes and completes it to the legal size of ten. Ber.47b שחרר … והִשְׁלִימוֹוכ׳ he freed his slave and used him to complete the quorum of ten persons. Ib. 8b המשלים פרשיותיו, v. פָּרָשָׁה I. Pesik. R. l. c. לכך נקרא שלמה שה׳ … לתוך מעשה ידיו he is called Shlomoh (perfect), because God caused the work of creation to be perfected through his handiwork (the Temple); Yalk. Kings l. c.; a. fr.Esp. to finish the fast-day. Taan.VII, 9 יַשְׁלִימוּ they must fast the whole day. Yoma 82a מַשְׁלִימִין they must fast to the end of the day; a. fr.Part. pass. מוּשְׁלָם perfect, virtuous. Hor. l. c. he was named Shallum שהיה מ׳ במעשיו Ag. Hatt. (ed. משולם) because he was perfect in his deeds; Yalk. Kings 250; Yalk. Chr. l. c. 2) (denom. of שָׁלוֹם) to make friends, or to surrender. Succ.52a (ref. to Prov. 25:22) א״ת יְשַׁלֵּם אלא יַשְׁלִימֶנּוּ לך read not yshallem (he will pay) but, he will surrender him (the evil spirit) to thee; (comment.; he will make him be friends with thee).Part. pass. as ab. Num. R. s. 74> אחד עשר יום היו מוּשְׁלָמִים לאלהים eleven days were they (the Israelites) at peace with God (adhered to him sincerely); כ״ט יום … מוּשְׁלָמִין twenty-nine days they were sincere servants of God, opp. עשו את העגל. Ib. אינם מושלמים ליוכ׳ (ed. Wil. משלמים, corr. acc.) they will be faithful to me only forty days. Gen. R. s. 16, beg. מ׳ לבוראו faithful to his Creator; a. e. Nif. נִשְׁלַם to be finished, to end. Tanḥ. Mishp. 19 המלאך אומר נ׳ פלוני the angel says, such and such has ended (must die). Pi. שִׁלֵּם 1) to perfect.Part. pass. מְשוּלָּם. Hor. l. c., v. supra. Yalk. Lev. 458 מְשוּלָּמִים, v. שָׁלוֹם. 2) to compensate, reward, pay. Pesik. R. l. c. (play on יתשלם, 1 Kings 7:51) עלי לשַׁלֵּם להם מתן שכר it is for me to pay them their reward. Ib. עלי לשלם לו it is for me to compensate it (the month of Kislev) for its loss; ומה ש׳ לווכ׳ and wherewith did he compensate it? With the dedication under the Hasmonean house. Y.Taan.II, 65b top (ref. to Mic. 7:3) שַׁלֵּם לי יַאֲשַׁלֵּם לך (the judge says,) pay me, and I shall pay thee (decide in thy favor). B. Kam.I, 1 חב המזיק לשלםוכ׳ he that caused the damage is bound to pay Ib. 4 משַׁלֵּם נזק שלם must pay the full indemnity. B. Mets.III, 1 ש׳ ולא רצהוכ׳ if he pays in preference to making oath. B. Bath.III, 4 מְשַׁלְּמִין לי את הכל they must pay him in full. Ab. II, 16 שיְשַׁלֵּם, v. שָׂכָר; a. v. fr.

    Jewish literature > שלם I, שלם

  • 11 שָׁלֵם

    שָׁלֵםI, שָׁלַם, (b. h.) to be whole, complete; to end, cease. Y.Sot.VIII, 22c bot. שלום שבימיו שָׁלְמָהוכ׳ Zedekiah was named Shallum, because in his days ended the reign of the house of Judah; Y.Shek.VI, 49d top; Y.Hor.III, 47c bot.; Bab. ib. 11b; Ker.5b ששלם (corr. acc.); Yalk. Kings 250; Yalk. Chr. 1085. Pesik. R. s. 6 (ref. to 1 Kings 7:51) כיון שבא … עכשיו שלמה מלאכתוכ׳ when Solomon came and built the Temple, the Lord said, now the work of heaven and earth (creation) is complete; Yalk. Kings 186 שְׁלֵימָה. Pesik. R. l. c. כיון שהִשְׁלִימוּ … שלמה נפשם when the workmen had finished their work, their life was finished (they died); Yalk. l. c.; a. e. Hif. הִשְׁלִים 1) to complete, finish. Pesik. R. l. c., v. supra. Y.R. Hash. I, 57a top; Y.Shebi.II, 34a top מכיון שהוא עומד … מַשְׁלִים שנתו since he stands in (has entered) the third year of the tree, he may count it a full year. Yoma 33a (ref. to Lev. 6:5, play on עליח … השלמים) עליח הַשְׁלֵם כלוכ׳ with it (the evening sacrifice) cease all sacrifices (none can be offered after it). B. Kam.10a החופר … והִשְׁלִימָהּ לעשרה if one digs a pit nine cubits deep, and another comes and completes it to the legal size of ten. Ber.47b שחרר … והִשְׁלִימוֹוכ׳ he freed his slave and used him to complete the quorum of ten persons. Ib. 8b המשלים פרשיותיו, v. פָּרָשָׁה I. Pesik. R. l. c. לכך נקרא שלמה שה׳ … לתוך מעשה ידיו he is called Shlomoh (perfect), because God caused the work of creation to be perfected through his handiwork (the Temple); Yalk. Kings l. c.; a. fr.Esp. to finish the fast-day. Taan.VII, 9 יַשְׁלִימוּ they must fast the whole day. Yoma 82a מַשְׁלִימִין they must fast to the end of the day; a. fr.Part. pass. מוּשְׁלָם perfect, virtuous. Hor. l. c. he was named Shallum שהיה מ׳ במעשיו Ag. Hatt. (ed. משולם) because he was perfect in his deeds; Yalk. Kings 250; Yalk. Chr. l. c. 2) (denom. of שָׁלוֹם) to make friends, or to surrender. Succ.52a (ref. to Prov. 25:22) א״ת יְשַׁלֵּם אלא יַשְׁלִימֶנּוּ לך read not yshallem (he will pay) but, he will surrender him (the evil spirit) to thee; (comment.; he will make him be friends with thee).Part. pass. as ab. Num. R. s. 74> אחד עשר יום היו מוּשְׁלָמִים לאלהים eleven days were they (the Israelites) at peace with God (adhered to him sincerely); כ״ט יום … מוּשְׁלָמִין twenty-nine days they were sincere servants of God, opp. עשו את העגל. Ib. אינם מושלמים ליוכ׳ (ed. Wil. משלמים, corr. acc.) they will be faithful to me only forty days. Gen. R. s. 16, beg. מ׳ לבוראו faithful to his Creator; a. e. Nif. נִשְׁלַם to be finished, to end. Tanḥ. Mishp. 19 המלאך אומר נ׳ פלוני the angel says, such and such has ended (must die). Pi. שִׁלֵּם 1) to perfect.Part. pass. מְשוּלָּם. Hor. l. c., v. supra. Yalk. Lev. 458 מְשוּלָּמִים, v. שָׁלוֹם. 2) to compensate, reward, pay. Pesik. R. l. c. (play on יתשלם, 1 Kings 7:51) עלי לשַׁלֵּם להם מתן שכר it is for me to pay them their reward. Ib. עלי לשלם לו it is for me to compensate it (the month of Kislev) for its loss; ומה ש׳ לווכ׳ and wherewith did he compensate it? With the dedication under the Hasmonean house. Y.Taan.II, 65b top (ref. to Mic. 7:3) שַׁלֵּם לי יַאֲשַׁלֵּם לך (the judge says,) pay me, and I shall pay thee (decide in thy favor). B. Kam.I, 1 חב המזיק לשלםוכ׳ he that caused the damage is bound to pay Ib. 4 משַׁלֵּם נזק שלם must pay the full indemnity. B. Mets.III, 1 ש׳ ולא רצהוכ׳ if he pays in preference to making oath. B. Bath.III, 4 מְשַׁלְּמִין לי את הכל they must pay him in full. Ab. II, 16 שיְשַׁלֵּם, v. שָׂכָר; a. v. fr.

    Jewish literature > שָׁלֵם

См. также в других словарях:

  • Handiwork — Hand i*work ( [i^]*w[^u]rk ), n. [OE. handiwerc, AS. handgeweorc; hand hand + geweorc work; prefix ge + weorc. See {Work}.] Work done by the hands; hence, any work done personally. [1913 Webster] The firmament showeth his handiwork. Ps. xix. 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • handiwork — ► NOUN 1) (one s handiwork) something that one has made or done. 2) the making of things by hand …   English terms dictionary

  • handiwork — index building (business of assembling), invention, performance (workmanship), product Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • handiwork — late 12c., from O.E. handgeweorc, from HAND (Cf. hand) (n.) + geweorc, collective form of weorc work (see WORK (Cf. work)). O.E. ge regularly reduces to i in Middle English, and the word probably came to be felt as handy + work …   Etymology dictionary

  • handiwork — [han′də wʉrk΄, han′dēwʉrk΄] n. [ME handiwerk < OE handgeweorc < hand (see HAND) + geweorc < ge , collective prefix + weorc, WORK] 1. HANDWORK 2. anything made or done by a particular person …   English World dictionary

  • Handiwork — Infobox Album | Name = Handiwork Type = Album Artist = Rik Emmett Released = Start date|2002|07|02 Recorded = 2002 Genre = Classical, country, folk Length = 42:24 Label = EMI, Open House Records Producer = Rik Emmett Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • handiwork — hand|i|work [ˈhændiwə:k US wə:rk] n [U] [: Old English; Origin: handgeweorc hand work ] sb s handiwork a) something that someone has made or done using their hands in a skilful way ▪ She stood back and admired her handiwork. b) something that… …   Dictionary of contemporary English

  • handiwork — [[t]hæ̱ndiwɜː(r)k[/t]] N UNCOUNT: usu with poss You can refer to something that you have done or made yourself as your handiwork. The architect stepped back to admire his handiwork... While the government said the fire was accidental, residents… …   English dictionary

  • handiwork — noun (U) 1 work that needs skill in using your hands: When he d cut the hedge he stood back and admired his handiwork. 2 the handiwork of something, especially something bad, that has been done by a particular person or group: The explosion looks …   Longman dictionary of contemporary English

  • handiwork — noun Etymology: Middle English handiwerk, from Old English handgeweorc, from hand + geweorc, from ge (collective prefix) + weorc work more at co Date: before 12th century 1. a. work done by the hands b. work done personally < recognized her… …   New Collegiate Dictionary

  • handiwork — /han dee werrk /, n. 1. work done by hand. 2. the characteristic quality of a particular doer or maker: In all of Mozart s music we discover the handiwork of a genius. 3. the result of work done by hand: woven mats and other handiwork. [bef.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»