Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

hand+smth.+to+smb.+on+a+silver+platter

  • 1 на блюде

    на блюде (блюдечке) (подносить, преподносить, давать кому-либо что-либо)
    hand (present) smb. smth. on a plate (on a < silver> platter)

    - Так вот. Вы о катере мечтали и думали, что вам катер на блюде поднесут. Так, понятно, не бывает. (Л. Соболев, Зелёный луч) — 'Now, listen to me. You dreamed of the sloops and thought one of them would be handed to you on a platter. That, of course, doesn't happen.'

    - Батманов действует так, будто мы уже преподнесли новый проект на блюде и нам всё видно до дна, - с некоторым беспокойством заметил Ковшов. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'Batmanov is going ahead as if we had already handed him a new project on a silver platter and everything was as clear as daylight,' Kovshov remarked with some uneasiness.

    Русско-английский фразеологический словарь > на блюде

См. также в других словарях:

  • hand\ smth\ to\ smb\ on\ a\ silver\ platter — v. phr. To give a person a reward that has not been earned. The lazy student expected his diploma to be handed to him on a silver platter …   Словарь американских идиом

  • hand smth to smb on a silver platter — give a person something that has not been earned He was handed a great job on a silver platter and never had to make any effort at all …   Idioms and examples

  • silver\ platter — See: hand smth to smb on a silver platter …   Словарь американских идиом

  • silver — See: born with a silver spoon in one s mouth, every cloud has a silver lining, hand smth to smb on a silver platter …   Словарь американских идиом

  • platter — See: hand smth to smb on a silver platter …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»