-
21 дорога
sb. bane, vej, vej* * *sbfadjtil 1,4 дорожный1 vej (færdselsåre)на Калужской \дорогаe på Kalugavejen2 baneканатная дорога tovbane, svævebane3 vej (retning, rute)дать \дорогаy кому-н. lade ngn komme frem, give plads for ngnоткрыть \дорогау чему-н. bane vejen for ngtперебежать \дорогау кому-н. komme i vejen for ngn; "der kom en mand i vejen med en slæde"по \дорогаe в Москву på vejen ell. undervejs til Moskvaнам с вами по \дорогаe vi skal samme vej; 2) vi trækker på samme hammelсбиться с \дорогаи 1) fare vild 2) komme ud på et skråplanстать поперёк \дорогаи кому-н. komme ngn på tværs, stille sig i vejen for ngnстоять на чьей-н. \дорогаe stå i vejen for ngnтуда ему и дорога det er han selv ude om! det har han kun godt af! -
22 достаться
vr+ datpf ipfдоставаться // blive til del; til- falde; få; (i pers og upers anv)ему досталось от отца то, что... han fik en omgang ell. han fik på puklen af faderen, fordi...мне досталось много денег jeg fik ell. der tilfaldt mig en masse pengeтебе достанется по слугам! du skal (nok) få efter fortjeneste! -
23 ещё
adv. ellers, endda, endnu, endnu, endnu, endvidere, til* * *adv1 endnu, mere, yderligere, tilmed, desudenещё раз endnu engang, engang tilещё и ещё - atter og atter, igen og igen, mere og mere, videre og videreон не очень способный человек, да к тому же и ленив - han er ikke særlig begavet, og så er han oven i købet dovenпопей ещё кoфе! - drik lidt mere kaffe! 2 ещё ell пока ещё - endnu; fortsat, stadig; videre2 allerede, endnuещё в тридцатые годы allerede ell. (helt) tilbage i trediverneещё и сейчас endnu den dag i dag; stadigvæk4 visse forbf eksещё бы! det skulle jeg mene! det ville være mærkeligt andet! ja, mon ikke!ещё как! det kan du tro! -
24 знать
sb. adel, vb. kende, vb. kunne, vb. vide* * *Ivi,viipf.t. vide; kunne; kende; kende til; forstå sig påзнать кого-н. с детства have kendt ngn fra barnsbenзнатьо чем-н. vide ngt, være vidende ell. orienteret om ngtзнать своё дело forstå sig på, kunne sit kramзнать, что... vide, at...дать знать кому-н. о чём-н. lade ngn ngt vide, give ngn et praj om ngtдавать себя знатьgive sig til kende; røre på sigзная, что... i bevidstheden om, vel vidende, at...кто (бог, чёрт) его знает det må guderne vide; hvem vedне знать собой что-н. ikke være sig ngt bevidstона знай (себе)работает hun arbejder ell. hænger i som et jernон только и знает, что пьёт han bestiller ell. kan ikke andet end (at) drikkeон человек знающий han er et (meget) vidende menneske.II sb f adjзнатныйbeau- monde, den fornemme verden, high society. -
25 издёвка
-
26 каша
sb. grød, miskmask* * *sb f1 grødу него каша во рту - han taler som om han havde en varm kartoffel i munden -
27 когда
konj. da, konj. dengang, adv. hvornår, konj. idet, konj. når* * *adv, konjhvornår; når; da, ell. udelades; nogensindeкогда езжу, когда пешком хожу sommetider kører jeg og sommetider går jeg til fods; когдакак det er lidt forskelligt, det skifter (fra gang til gang); когдаон придёт? hvornår kommer han? когдаон придёт, мы сядем стол når han kommer, gårvi til bordsкогда так når det skal være ell. er sådanв день, когда мне делали операцию,... den dag, (da) jeg blev opereret,... жил ли ты когда на Севере? har du nogensinde boet oppe nordpå? -
28 короткий
adj. kort* * *fogså коротоккоротко, коротко; коротки, коротки1 kort (længde og tid)в коротких словах ganske kort, med få ordу него короткая память han har en dårlig hukommelse, han kan ikke huske fra sin næse til sin mund2 kun kort короток, коротка, коротко, коротки for kort (hovedsageligt om tøj)3 fortrolig, nærбыть на короткой ноге с кем-н., иметь короткие отношения с кем-н. have et fortroligt forhold til ngnкоротко узнать когд-н. lære ngn godt ell. indgående at kende. -
29 насмешка
sb. grin, hån, spot* * *sb fhån, spot; spydighed; forhånelse; gøren grin med ell. nar ad, latterliggørelse. -
30 но
adv. dog, konj. jamen, konj. men* * *I1 konjmenхотя и нят, но не устаёт selvom han har travlt, (så) bliver han ikke træt2 sbn indekl menесть маленькое но der er et lille men, der er et aber dabei.II interj1 kom så! (kommando til hest)2 nå-nå!, så-så! pas nu på! -
31 окружать
vb. indeslutte, indkredse, omgive, omringe* * *vt ipf1 se окружить2 ipf.t.f eks его окружают друзья han er omgivet af venner, han lever omgivet af vennerэту семью окружает тайна denne familie er omgærdet af hemmelighedsfuldhed. -
32 он
pron. han* * *pronего, его, нём, ему, им; efterpræp: него, него, нём, нему, ним1 han; ham2 den, det. -
33 остановиться
vr pf ipfостанавливаться1 standse (op), gøre holdt; gå i stå; holde op, bryde af\остановитьсяна полуслове gribe, tage sig i (at sige) ngt2 gøre ophold3 на +præpopholde sig, dvæle ved ngt4 на + +præplade sit valg falde på ngn. -
34 отняться
vr pfотнялсяipfотниматься stå stilleу него отнялся язык han mistede helt mælet, han tabte både næse og mund. -
35 подумать
vb. besinde sig* * *I se думать. IIpf.t.del till думатьподумаешь, какой умный! tænk og så tror han, at han er så klog! подумать (только)! tænk engang! at tænke sig! -
36 представиться
vr pf ipfпредставляться1 + datpræsentere sig for ngn2 + instranstille sig, foregive at være ngt3 f eksему представилось будущее han forestillede ell. så for sig fremtidenему представляется, что... det forekommer ham, han syntes, at...4 byde sigпредставился удобный момент der bød sig en passende anledning. -
37 самец
-
38 свой
pron. de, pron. deres, adj. egen, pron. sin* * *pron221 sin; sin egen; min; din; vores; Jeres; deres; Deresviglemte vores nøglerвы были свой ключиglemte Jeres nøgler; De glemte Deres nøgler2 egen; sin egen3 egen4 sin (egen)2) til sin tidвсему своё время hver ting til sin tid; alt har sin tid5adjogsbegenсвой ens egen familie, ens egne6 своёsb nsit egetдобиться своего nå sit mål, få sin vilje (sat igennem)он своё возьмёт han skal nok nå sit mål ell. vilje6 по-свдемуadv1) efter sit eget hovede, som man selv vil (have det); 2) på sin vis; på sæt og vis; 3) på sit eget sprog. -
39 судья
sb. dommer, foged* * *sb makk./gen.pl судейadjсудейскийdommerон тебе не - han er ikke den rette til at dømme dig, han har ingen ret til at sætte sig til doms ell. opkaste sig til dommer over dig. -
40 таков
pronkun пот таковтаковd, таковтаковd, таковw således, sålunde\таков6 моё мнение sådan ell. det er (nu) min meningкто он таков ? hvad er han for en? hvem er det? таковойpronsådan; denneкак таков som sådan.
См. также в других словарях:
han — han … Dictionnaire des rimes
Han — steht für: Han (Staat) (韓 Hán), ein chinesischer Staat in der Zeit der streitenden Reiche Han Dynastie (漢 Hàn), eine chinesische Dynastie die Westliche Han Dynastie (206 v. Chr.–8 n. Chr.) die Östliche Han Dynastie (23–220) die Shu Han… … Deutsch Wikipedia
Han — may refer to: China * Chinese (漢), an abbreviation or adjectival modifier for things Chinese. * Han Chinese (漢族 Hanzu , 漢人 Hanren ), the dominant majority ethnic group of China and overseas Chinese. * Chinese language (漢語 Hanyu ) or Chinese… … Wikipedia
Han Wu di — Hàn Wǔdì (漢武帝) Familienname: Liú (劉) Vorname: Zhi (彘), später Che (徹) Großjährigkeitsname (Zi): Tong (通) Großjährigkeitsname (Hao) … Deutsch Wikipedia
Han Mu Do ® — Han Mu Do Le Han Mu Do (coréen : La voie des arts martiaux coréens ) est un art martial de self défense. Le système a été créé par l historien en arts martiaux coréens le docteur KIMM He Young (également Grand Maître de Hapkido, Kuk Sul Won … Wikipédia en Français
Han Bi-ya — (born 1958 in Seoul, South Korea) is a celebrated Korean travel writer, relief worker and refugee advocate. She has published a number of best selling travel books and now leads the Emergency Relief Team for World Vision Korea. Education Han Bi… … Wikipedia
Han — Chinese are China’s majority ethnic group, consisting of 92 per cent of the mainland’s population. Regarded as descendants of the inhabitants of the Yellow River basin, they are traced to the earliest years of any identifiable Chinese culture, as … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
han — [ ɑ̃; hɑ̃ ] interj. • 1307; onomat. ♦ Onomatopée (cri sourd d une personne qui fait un violent effort, soupir). « Le “han” naturel du bûcheron » (Alain). Subst. Faire, pousser un han. ⊗ HOM. An, en. Han (dynastie des) la deuxième et la plus… … Encyclopédie Universelle
HAN YU — Homme politique, écrivain, poète, penseur, Han Yu joua un rôle important dans l’histoire de la littérature chinoise dans la dernière période de la dynastie des Tang (618 907). Son mouvement de réforme de la prose chinoise se présente comme un… … Encyclopédie Universelle
Han Yu — (Han Yü) (768–824) One of the better known poets of China’s Middle TANG DYNASTY, Han Yu was also a very important prose stylist who advocated a change from the prevailing “parallel prose” style of his day in favor of a more organic prose… … Encyclopedia of medieval literature
Han’yō — Han Yōkai (japanisch 半妖怪, dt. „Halb Yōkai“), kurz auch: Han’yō (半妖) sind japanische Halbdämonen. Der Begriff „Han Yōkai“ wurde vom Manga und Romanautor Shigeru Mizuki eingeführt und populär gemacht, wobei er sich jedoch streng an die Vorgaben aus … Deutsch Wikipedia