-
1 половинный
-
2 половинный
halv -
3 полу-
halv -
4 половина
halv -
5 пол-
-
6 тряпка
72 С ж.1. неод. kalts, narts, lupard, lupakas, näru, lapp, räbal; половая \тряпкаа põrandalapp, põrandakalts, протереть \тряпкаой lapiga üle pühkima;2. \тряпкаи мн. ч. неод. kõnek. halv. hilbud; думать только о \тряпкаах ainult hilpude peale v hilpudest mõtlema;3. \тряпкаи мн. ч. неод. kõnek. halv. närud, kaltsud, räbalad; kodinad; ходить в \тряпкаах närudes v kaltsus ringi käima, nagu kaltsukubu v kaltsupundar v räbalapundar riides käima;4. од. ülek. kõnek. halv. kalts, narts, lupakas, lupard, tallukas (inimese kohta) -
7 вполсилы
advfor halv kraft, med halv styrke. -
8 полу-
-
9 half-drill strip
French\ \ -German\ \ -Dutch\ \ half-drill stripItalian\ \ -Spanish\ \ -Catalan\ \ -Portuguese\ \ -Romanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ halv-drill stripeSwedish\ \ halv-borr bandGreek\ \ μισό-τρυπάνι ταινίαFinnish\ \ kokeensuunnitteluHungarian\ \ fél-fúró szalagTurkish\ \ yarı-delgi şeridiEstonian\ \ poolitatud põlluribade plaanLithuanian\ \ -Slovenian\ \ pol-vaja stripPolish\ \ układ rozszczepionych półrzędówRussian\ \ -Ukrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ hálf-bora stripEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ -Afrikaans\ \ halfsaairyChinese\ \ 半 斜 带Korean\ \ 절반파종대상(재배법) -
10 half-plaid square
French\ \ -German\ \ -Dutch\ \ half-plaid squareItalian\ \ quadrato trattato differntemente nella due metàSpanish\ \ -Catalan\ \ -Portuguese\ \ quadrado em padrão semi-escocês; quadrado half-plaidRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ halv-rutete torgetSwedish\ \ halv pläd kvadratGreek\ \ μισό-καρό πλατείαFinnish\ \ latinalaisen neliön asetelma, jossa lisäkäsittelyt sovelletaan riveihin(sarakkeisiinHungarian\ \ fél-kockás térTurkish\ \ yarı-ekose kareEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ pol vzorcem kvadratnihPolish\ \ kwadrat półszkockiRussian\ \ полу-клетчатый квадратUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ المربع نصف المخططAfrikaans\ \ halfruitvierkantChinese\ \ 半 方 格 ( 拉 丁 ) 方Korean\ \ 절반격자무늬방격[정방] -
11 баран
1 С м. од.1. jäär; ülek. halv. oinas; (горные v каменные) \бараны zool. lambad ( Ovis), снежный \баран zool. Kanada lammas, pakssarv ( Ovis canadensis);2. (без мн. ч.) lambanahk; ‚ (как)стадо \баранов halv. (nagu) lambakari;смотреть, как \баран на новые ворота madalk. vahtima nagu vasikas uut väravat;упереться как \баран madalk. sõrgu vastu ajama -
12 гад
1 С м. од.1. (обычно мн. ч.) (igasugune) roomaja v kahepaikne; halv. vastik loom v putukas;2. ülek. madalk. halv. madu, raisk, elajas, lojus (inimese kohta) -
13 дубовый
119 П1. tamme-; tammepuust, tammine, tammepuu-; \дубовыйый лист tammeleht, \дубовыйая роща tammesalu, \дубовыйый стол tammepuust v tammine laud, \дубовыйая мебель tammepuumööbel;2. ülek. kõnek. halv. kohmakas, rohmakas, mühaklik, tuim; puine; \дубовыйый язык puine keeletarvitus, kirvekeel; ‚\дубовыйая голова madalk. halv. puupea, tolvan -
14 петь
248 Г несов.1. кого-что, без доп. laulma; \петь в опере ooperis laulma, \петь тенором tenorit laulma, \петь Онегина kõnek. Oneginit laulma, \петь народные песни (1) rahvalaule laulma, (2) leelutama, leelotama, душа пела hing laulis v juubeldas, петух пел kukk kires, \петь петухом kukena kirema, провода поют traadid undavad;2. кого-что luulek. värssides ülistama;3. о чём, про что, что, без доп. madalk. üht ja sama korrutama; ‚\петь дифирамбы кому-чему iroon. kiidulaulu v ülistuslaulu v aukiitust laulma kellele-millele;\петь лазаря kõnek. halv. nutulaulu laulma, halisema;\петь с чужого голоса halv. teistele järele kiitma;\петь одну и ту же песню kõnek. üht ja sama laulu laulma, vana joru ajama; vrd. -
15 ползать
164b Г несов. (edasi-tagasi) roomama v ronima, sagima; перед кем ülek. kõnek. roomama; муравьи \ползатьли по траве rohus sagisid sipelgad; ‚мурашки \ползатьют vпо телу vпо коже у кого kellel jooksevad v käivad (hirmu)judinad üle selja v mööda selga;\ползатьть в ногах у кого kõnek. halv. kelle ees lömitama v roomama;\ползатьть на брюхе перед кем madalk. halv. kelle ees maoli olema v roomama; vrd. -
16 приписка
72 С ж. неод.1. (бeз мн. ч.) juurdekirjutamine, juurdekirjutus (ülek. ka halv.); kirjapanemine, kirjapanek; juurdearvamine, arvelevõtmine;2. juurdekirjutus, postskriptum;3. (обычно мн. ч.) ülek. halv. juurdekirjutis, juurdekirjutus -
17 путаться
164 Г несов.1. в чём, без доп. sassi v segamini v segi minema v ajama (kõnek. ka ülek.); пряжа \путатьсяется lõng läheb sassi, мысли \путатьсяются mõttelõng läheb sassi v läheb käest ära, \путатьсяться в датах kuupäevadega sassi v segi minema, \путатьсяться в названиях nimetusi sassi ajama, \путатьсяться в лицах nägusid segi ajama, \путатьсяться в расчётах arvestustes eksima;2. в чём kõnek. vassima, puterdama, pudrutama; \путатьсяться в рассказе puterdama, takerdudes jutustama;3. во что kõnek. halv. sekkuma, end segama millesse; \путатьсяться не в своё дело oma nina võõrastesse asjadesse toppima;4. kõnek. ees v jalus olema;5. в чём takerduma, kinni jääma; ноги \путатьсяются в высокой траве jalad takerduvad kõrges rohus;6. с кем madalk. halv. tegemist tegema kellega, semmima; зачем ты с ними \путатьсяешься miks sa nendega õiendad v sahmerdad v jändad v tegemist teed;7. madalk. ringi uitama, ekslema, ringi kooserdama; ‚\путатьсяться под ногами jalus v risuks ees olema; vrd. -
18 размазня
64 С1. ж. неод. kõnek. lake, laga, lobi, kört;2. ж. неод. halv. jama, jamps, loba;3. м. и ж. од. kõnek. halv. möku, mökutis, loru -
19 хлопать
Г несов.сов.хлопнуть 1. 164b чем uksi paugutama, pauku tegema, kõmmutama; \хлопатьть дверями uksi paugutama, \хлопатьть кнутом piitsa plaksutama;2. 164b чем plagistama; laperdama, lapendama (purje kohta); \хлопатьть крыльями tiibu plagistama, паруса \хлопатьют purjed laperdavad;3. 164b paukuma, plaksuma; \хлопатьют выстрелы paugud v lasud kajavad v kõlavad;4. 164a кого-что, чем, по чему lööma, laksama, taguma; \хлопатьть по плечу õlale patsutama;5. 164a что kõnek. kaanima, sisse kallama (alkoholi);6. 164b кому, без доп. kõnek. plaksutama, aplodeerima; \хлопатьть в ладоши käsi plaksutama, \хлопатьть артисту näitlejale aplodeerima; ‚\хлопатьть глазами kõnek. halv. (1) silmi pärani ajama, (2) suud maigutama;\хлопатьть ушами kõnek. halv. (1) kõrvu liigutama (midagi taipamata), (2) ammuli sui vahtima, mölutama -
20 шут
2 С м. од.1. narr, tola, kloun; придворный \шут õuenarr;2. kõnek. halv. komejant, kometitegija, veiderdaja, pajats; строить из себя \шута veiderdama; ‚\шут гороховый kõnek. halv. (1) kehkenpüks, kõlkapüks, (2) tsirkusetola, imekomet, (3) hernehirmutis, hernetont;\шут его знает kõnek. pagan v tont seda v teda teab;\шут с тобой (с ним) kõnek. pagan v tont sinuga (temaga);на кой \шут kõnek. mis pagana pärast v jaoks;ни \шута не знать v смыслить kõnek. mitte tuhkagi v mõhkugi v õhkagi taipama v aru saama v jagama;\шут (тебя, его) возьми pagan (sind, teda) võtku
См. также в других словарях:
halv — adj., t, e; halvt om halvt; to (og) en halv måned; klokken er halv fem; stop en halv! … Dansk ordbog
halv — halv·ers; … English syllables
HALV — human acquired immunodeficiency syndrome lymphotropic virus … Medical dictionary
HaLV — hamster leukemia virus … Medical dictionary
HALV — • human acquired immunodeficiency syndrome lymphotropic virus … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
HaLV — • hamster leukemia virus … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
halv — adj ( t, a) … Clue 9 Svensk Ordbok
Halv vind — Med vinden på tværs af sejlretningen … Danske encyklopædi
Narrgnistor 2, En halv böj blues och andra ballader — Studio album by Cornelis Vreeswijk Released 1978 … Wikipedia
halb — halv … Kölsch Dialekt Lexikon
Halbes — Halv (et) Halbes (ein) Halv (et) … Kölsch Dialekt Lexikon