Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

halts

  • 1 frīgeō

        frīgeō —, —, ere    [FRIG-], to be cold, be chilly, freeze: totus friget, T.: corpus lavant frigentis, i. e. of the dead, V.: frigent in corpore vires, V.— Fig., to be inactive, be lifeless, be languid, flag, droop: ne frigeas in hibernis: Ubi friget, hu<*> evasit, halts, T.— To be coldly received, be coldly treated, be slighted, be disregarded: hisce homines frigent, T.: discipulus frigens ad populum: plane iam, Brute, frigeo: contio Pompei frigebat, remained unnoticed: cum omnia consilia frigerent, were of no effect.
    * * *
    frigere, -, - V
    be cold; lack vigor; get cold reception; fail to win favor; fall flat (words)

    Latin-English dictionary > frīgeō

  • 2 frigeo

    frīgĕo, ēre, v. n. [frigus], to be cold, chilly, to freeze (opp. calere, to be hot, to glow; whereas algere, subject., to feel cold, to freeze, is opp. aestuare, to feel hot; v. caleo and algeo; class.; esp. freq. in the trop. sense).
    I.
    Lit.:

    tange: si non totus friget, me enica,

    Ter. Phorm. 5, 8, 5; cf.:

    summosque pedes attinge manusque: Non frigent,

    Pers. 3, 109:

    friget aether,

    Auct. Aetn. 331: corpusque lavant frigentis et unguunt, of him who was cold and stiff, i. e. of the dead, Verg. A. 6, 219:

    gelidus tardante senecta sanguis hebet, frigentque effetae in corpore vires,

    id. ib. 5, 396.—
    II.
    Trop.
    A.
    To be inactive or at a standstill, to have nothing to do; to be lifeless, languid, frigid; of things, to flag, droop:

    in re frigidissima cales, in ferventissima friges,

    Auct. Her. 4, 15, 21; cf.: quod tibi supra scripsi, Curionem valde frigere, jam calet, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 5:

    valde metuo, ne frigeas in hibernis: quamobrem camino luculento utendum censeo,

    Cic. Fam. 7, 10, 2:

    frigens animis,

    Sil. 16, 598:

    quantum stupere atque frigere... Caecilius visus est!

    to be frigid, Gell. 2, 23, 7:

    frigere (al. frigida) videntur ista plerisque,

    to be dull, frigid, Quint. 4, 2, 59: sermonem quaerere;

    ubi friget, huc evasit, etc.,

    flags, halts, Ter. Eun. 3, 3, 11 Ruhnk.—Prov.:

    Sine Cerere et Libero friget Venus,

    Ter. Eun. 4, 5, 6; also ap. Cic. N. D. 2, 23, 60.—
    B.
    With respect to the estimation or favor in which a person or thing stands, to be coldly received, coldly treated, slighted, disregarded, to be without power:

    quare tibicen Antigenidas dixerit discipulo sane frigenti ad populum: Mihi cane et Musis,

    Cic. Brut. 50, 187: plane jam, Brute, frigeo; organon enim erat meum senatus;

    id jam est dissolutum,

    id. Fam. 11, 14, 1:

    Nimirum homines frigent,

    Ter. Eun. 2, 2, 37; Serv. ad Verg. G. 4, 104:

    Memmius quidem friget, Scaurum autem jampridem Pompeius abjecit,

    Cic. Q. Fr. 3, 8, 3 (for which:

    Memmius mirum in modum jacet, Scaurus refrixerat,

    id. ib. 3, 2 fin.:

    Memmius plane refrixerat,

    id. Att. 4, 18, 3):

    jacent beneficia Nuculae, friget patronus Antonius,

    id. Phil. 6, 5, 14:

    an hoc significas, nihil fieri, frigere te?

    id. Fam. 7, 18, 2:

    prima contio Pompei frigebat,

    remained unnoticed, id. Att. 1, 14, 1:

    cum omnia consilia frigerent,

    were of no effect, id. Verr. 2, 2, 25, § 60:

    sin autem ista frigebunt, recipias te ad nos,

    id. Fam. 7, 11 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > frigeo

  • 3 stativa

    stătīvus, a, um, adj. [sto], standing still, stationary.
    I.
    In gen. (very rare): de stativis aquis, ut sunt lacus et stagna et putea et maria, standing waters, Varr. ap. Non. 217, 2: tarditas, Firm. Math. 1, 2 fin. —Of a light (transl. of Gr. stêrigmos), App. de Mundo, 16, p. 64, 24.—
    II.
    In partic.
    A.
    In milit. lang., of or belonging to posts, stations, or quarters (the predom. signif. of the word): praesidium stativum, appointed post or station = statio, Cic. Phil. 12, 10, 24; Liv. 41, 1, 6; 44, 40, 6:

    castra,

    a stationary camp, a camp where an army halts for a long while, Caes. B. C. 3, 30; 3, 37; Cic. Verr. 2, 5, 12, § 29; Sall. J. 44, 4; Tac. A. 3, 21 fin. al.—Hence, substt.
    1.
    stătīva, ōrum, n., a stationary camp.
    (α).
    Lit., Liv. 1, 57, 4; 29, 34, 3; 31, 33, 6; 37, 37, 1 and 5; Tac. H. 1, 66 al.—
    * (β).
    Transf., of travellers: stativa, a restingplace, stopping-place, quarters:

    stativis dies absumuntur,

    Plin. 6, 23, 26, § 103; Front. Ep. ad M. Caes. 1, 8.—
    * 2.
    stătīvae, ārum, f.:

    mansiones, deinde stativae, deinde ubi annona esset accipienda,

    Lampr. Alex. Sev. 45.—
    B.
    In relig. lang.: stativae feriae, fixed or stated feasts (usually statae feriae), Macr. S. 1, 16, § 5.

    Lewis & Short latin dictionary > stativa

  • 4 stativae

    stătīvus, a, um, adj. [sto], standing still, stationary.
    I.
    In gen. (very rare): de stativis aquis, ut sunt lacus et stagna et putea et maria, standing waters, Varr. ap. Non. 217, 2: tarditas, Firm. Math. 1, 2 fin. —Of a light (transl. of Gr. stêrigmos), App. de Mundo, 16, p. 64, 24.—
    II.
    In partic.
    A.
    In milit. lang., of or belonging to posts, stations, or quarters (the predom. signif. of the word): praesidium stativum, appointed post or station = statio, Cic. Phil. 12, 10, 24; Liv. 41, 1, 6; 44, 40, 6:

    castra,

    a stationary camp, a camp where an army halts for a long while, Caes. B. C. 3, 30; 3, 37; Cic. Verr. 2, 5, 12, § 29; Sall. J. 44, 4; Tac. A. 3, 21 fin. al.—Hence, substt.
    1.
    stătīva, ōrum, n., a stationary camp.
    (α).
    Lit., Liv. 1, 57, 4; 29, 34, 3; 31, 33, 6; 37, 37, 1 and 5; Tac. H. 1, 66 al.—
    * (β).
    Transf., of travellers: stativa, a restingplace, stopping-place, quarters:

    stativis dies absumuntur,

    Plin. 6, 23, 26, § 103; Front. Ep. ad M. Caes. 1, 8.—
    * 2.
    stătīvae, ārum, f.:

    mansiones, deinde stativae, deinde ubi annona esset accipienda,

    Lampr. Alex. Sev. 45.—
    B.
    In relig. lang.: stativae feriae, fixed or stated feasts (usually statae feriae), Macr. S. 1, 16, § 5.

    Lewis & Short latin dictionary > stativae

  • 5 stativus

    stătīvus, a, um, adj. [sto], standing still, stationary.
    I.
    In gen. (very rare): de stativis aquis, ut sunt lacus et stagna et putea et maria, standing waters, Varr. ap. Non. 217, 2: tarditas, Firm. Math. 1, 2 fin. —Of a light (transl. of Gr. stêrigmos), App. de Mundo, 16, p. 64, 24.—
    II.
    In partic.
    A.
    In milit. lang., of or belonging to posts, stations, or quarters (the predom. signif. of the word): praesidium stativum, appointed post or station = statio, Cic. Phil. 12, 10, 24; Liv. 41, 1, 6; 44, 40, 6:

    castra,

    a stationary camp, a camp where an army halts for a long while, Caes. B. C. 3, 30; 3, 37; Cic. Verr. 2, 5, 12, § 29; Sall. J. 44, 4; Tac. A. 3, 21 fin. al.—Hence, substt.
    1.
    stătīva, ōrum, n., a stationary camp.
    (α).
    Lit., Liv. 1, 57, 4; 29, 34, 3; 31, 33, 6; 37, 37, 1 and 5; Tac. H. 1, 66 al.—
    * (β).
    Transf., of travellers: stativa, a restingplace, stopping-place, quarters:

    stativis dies absumuntur,

    Plin. 6, 23, 26, § 103; Front. Ep. ad M. Caes. 1, 8.—
    * 2.
    stătīvae, ārum, f.:

    mansiones, deinde stativae, deinde ubi annona esset accipienda,

    Lampr. Alex. Sev. 45.—
    B.
    In relig. lang.: stativae feriae, fixed or stated feasts (usually statae feriae), Macr. S. 1, 16, § 5.

    Lewis & Short latin dictionary > stativus

См. также в других словарях:

  • halts — [akin to Eng halt] : lame …   Gothic dictionary with etymologies

  • halts — hɔːlt n. temporary stop, standstill; break or pause in a march or journey v. stop, pause; cause to stop; hesitate, be uncertain adj. crippled, lame (Archaic) …   English contemporary dictionary

  • halts — 1) shalt 2) stahl …   Anagrams dictionary

  • halts — present third singular of halt plural of halt …   Useful english dictionary

  • Machine that always halts — In computability theory, a machine that always halts also called a decider (Sipser, 1996) or a total Turing machine (Kozen, 1997) is a Turing machine that halts for every input. Because it always halts, the machine is able to decide whether a… …   Wikipedia

  • List of stations and halts on the Talyllyn Railway — A map of the Talyllyn Railway This is a list of the stations and halts on the Talyllyn Railway (Welsh: Rheilffordd Talyllyn), a 2 ft 3 in (686 mm) narrow gauge preserved railway line running for 7.25 miles (11.67 km) …   Wikipedia

  • List of stations and halts on the Welsh Highland Railway — This is a list of the stations and halts on the Welsh Highland Railway Original *Dinascite web url = http://www2.whr.co.uk/s/history/history3 title = Welsh Highland Railway History: The Route Described accessdate=2008 08 21 author=Alun Turner… …   Wikipedia

  • Halting problem — In computability theory, the halting problem can be stated as follows: Given a description of a computer program, decide whether the program finishes running or continues to run forever. This is equivalent to the problem of deciding, given a… …   Wikipedia

  • Busy beaver — In computability theory, a busy beaver (from the colloquial expression for an industrious person) is a Turing machine that attains the maximum operational busyness (such as measured by the number of steps performed, or the number of nonblank… …   Wikipedia

  • Qana airstrike — The 2006 Qana airstrike was an attack by the Israel Air Force (IAF) on a three story [http://www.dailystar.com.lb/article.asp?edition id=1 categ id=1 article id=84174 Qana stronger on anniversary of Israeli attack] , Daily Star , July 30, 2007]… …   Wikipedia

  • Rice's theorem — In computer science, Rice s theorem named after Henry Gordon Rice (also known as The Rice Myhill Shapiro theorem after Rice and John Myhill) states that, for any non trivial property of partial functions, there exists at least one algorithm for… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»