-
1 half-dead
[͵hɑ:fʹded] aполумёртвыйhalf-dead with fright [hunger] - полумёртвый от страха [голода]
-
2 half-dead
a полумёртвый -
3 half dead
Общая лексика: полуживой, полумёртвый -
4 half-dead
-
5 half dead
-
6 half-dead
очень усталый, изможденный -
7 half dead
-
8 half-dead
очень усталый, изможденный -
9 half-dead with fright
Общая лексика: полумёртвый от страха -
10 half-dead with hunger
Общая лексика: полумёртвый от голода -
11 to be half dead from fear
to be half dead from/with fear быть полумёртвым от страхаEnglish-Russian combinatory dictionary > to be half dead from fear
-
12 more than half dead
Общая лексика: едва живой, чуть живой -
13 to be half dead with hunger
English-Russian combinatory dictionary > to be half dead with hunger
-
14 more than half dead with fear
English-Russian combinatory dictionary > more than half dead with fear
-
15 dead
I [ded] nмёртвые, мертвецы, умершие, покойники- dead- dead and the living
- rise from the dead
- raise smb from the deadUSAGE:(1.) Субстантивированное прилагательное типа dead с определенным артиклем входит в группу собирательных существительных со значением множества, обозначая всех представителей данной группы. Оно согласуется с глаголом во множественном числе: the dead and the living живые и мертвые; the poor бедняки; the blind слепые; the rich богатые/богачи; we owe a debt to the dead who fought to preserve freedom and independence мы в долгу перед погибшими, которые сражались, отстаивая свободу и независимость. (2.) See unemployed, nII [ded] adj1) мёртвый, умерший, погибший, бездыханный, дохлыйHe is dead. — Он умер. /Его нет в живых.
She was half dead with fear. — Она была полужива от страха.
She was more dead than alive with fright. — Она была ни жива ни мертва от испуга.
The battery is completely dead. — Батарейка кончилась/села.
I found her dead from the gas. — Я обнаружил ее, она задохнулась газом.
- dead person- dead bird
- dead cat
- more dead than alive
- dead languages
- dead planet
- dead subject
- dead season
- dead weight
- dead failure
- dead calm
- Dead Sea
- almost dead with cold
- in the dead silence
- come to a dead stop
- come to a dead end
- be in dead earnest
- be half dead from fear
- be half dead with hunger
- be dead from wounds
- be dead to all morality
- be dead to all sense of honour
- go dead
- bring one dead or living
- shoot smb dead
- fall dead2) засохший, сухой, увядший- dead tree
- dead bush
- dead branch
- dead flower3) погасший, потухший- dead cigar- dead voice
- dead colours
- dead eye
- dead fire
- almost dead
- be dead to all reason4) глубокий- dead sleep
- dead hours of the night
- in the dead faint•USAGE:Русское предложение "он умер (его больше нет в живых)", сообщающее только сам факт без указания каких-либо обстоятельств, соответствует английскому he is dead. Аналогично: Are his parents alive? No, they are dead. Его родители живы? - Нет, умерли. В отличие от to be dead, глагол to die употребляется с обязательным обстоятельством времени, места и т. п.: he died in an accident он погиб (умер) в автомобильной катастрофе; in three years he died peacefully surrounded by all his loving family через три года он тихо скончался в кругу своей семьи -
16 half
I [haːf] n(pl halves [haːvz]) половина, половинка, одна втораяI want only a half. — Я хочу только половину.
It is only half of what I want to say. — Это еще не все/только половина того, что я хочу сказать.
I'll give him half of my share. — Я дам ему половину моей доли.
I'll be back in half a second. — Я вернусь через минуту.
- right half- bigger half
- equal halves
- half dollar
- half a pound
- half a kilogram
- half an hour
- half the city
- half the distance
- first half of the day
- fairer half of the nation
- three and a half
- hour and a half
- at half past two
- about a half
- in half an hour
- take half of smth
- do things by halves
- buy smth at half its value
- go halves with smb
- cut smth into two halves
- split in half
- split into two halves
- half of ten is fiveUSAGE:(1.) Числительные, оканчивающиеся на слово half, употребляются с существительным во множественном числе: one and a half miles, two and a half pounds of apples, there were two and a half pounds of sugar in the bag. Русским словосочетаниям "вдвое меньше (времени, студентов)" соответствуют: half as much (time), half as many (students). (2.) Русское "вдвое меньше" передается английской конструкцией half the + существительное: half the distance (the time, the money, the number, the size) вдвое меньше расстояние (вдвое меньше времени, денег.). Английские сочетания half the price (half the height или half as high, half the length или half as long) соответствуют русским "вдвое дешевле (вдвое ниже, вдвое короче)". (3.) Русское сочетание "половина чего-либо" может передаваться беспредложным сочетанием half + существительеное или сочетанием half of + существительное: half his life или half of his life, half his drink или half of his drink. Форма глагола согласуется с существительным, следующим за словом half. Перед местоимениями употребляется только предложное сочетание half of it (them). С существительными меры употребляется беспредложное сочетание: half a mile, half an hourII [haːf] advнаполовину, неполностью, недостаточно, не доконца, полу-The glass was half full of milk. — Стакан был наполовину наполнен молоком.
He half ran to the door. — Он чуть не бегом кинулся к двери.
- half-writtenWell begun is half done. — ◊ Доброе начало полдела откачало. /Лиха беда - начало.
- half-ready
- half empty
- half dead
- half wet
- half burnt
- more than half dead with fearUSAGE:Наречие меры half обычно стоит перед определяемым прилагательным или причастием: he was half asleep он почти/наполовину спал; the glass was half full стакан был заполнен наполовину; it was not half bad это было совсем неплохо -
17 dead
[ded] 1. прил.1) мёртвый; умерший; дохлыйto shoot smb. dead — застрелить кого-л.
to play / sham dead — притворяться мёртвым
If there's danger, the animal will sham dead. — В случае опасности это животное притворяется мёртвым.
The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital. — Когда его доставили в больницу, врач констатировал смерть.
Pale and unconscious, he looked more dead than alive. — Он лежал без сознания; его бледное лицо казалось безжизненным.
Ant:2) изживший себя, погибший, кончившийсяThe old custom is dead. — Этот старый обычай уже не соблюдают.
3) сухой; высохший, увядший ( о растениях)4) отмерший ( о частях или органах)5) связанный с умершим, связанный со смертьюdead house — мертвецкая, морг
6) потерявший чувствительность, онемевшийMy fingers are dead. — У меня онемели пальцы.
7) разг. смертельно усталый, измотанныйto be (half) dead — быть измотанным, без сил
to be dead on one's feet — валиться с ног от усталости.
Syn:8) тупой, непрерывный (о боли - в отличие от резкой, внезапной)Syn:9) безжизненный, вялый, безразличный ( о человеке)10) юр. лишённый прав, поражённый в правах11) неживой, безжизненный; неодушевлённыйScientists believe that Mercury is a dead planet. — Учёные полагают, что Меркурий - мёртвая планета.
Syn:12) бесплодный; неплодородный ( о почве)Syn:13) горн. пустой, не содержащий полезных ископаемых15) потухший, погасшийSyn:16) эл. неподсоединённый17) тусклый, бесцветныйSyn:18) заглушённый, приглушённый, без обертоновSyn:19) неподвижный; стоячийThe town is dead in the winter. — Зимой жизнь в городе замирает.
Syn:20) горн. непроветриваемый, невентилируемый, с застойным воздухом21) неисправный, недействующий, неработающийThe battery was dead and the car wouldn't start. — Аккумулятор сел, и машина никак не заводилась.
Syn:22) неэффективный, непродуктивный; неиспользуемыйSyn:23) разг. необитаемый, нежилой ( о доме)I dislike dead places and would rather look at a prosperous mill than a beautiful ruin. — Мне не нравятся заброшенные здания, вид процветающей фабрики обрадовал бы меня больше, чем прекрасные руины.
24) воен. мёртвый, непростреливаемый25) полный, абсолютный; резкий, внезапныйdead faint — полная потеря сознания, глубокий обморок
There was a dead pause. — Наступило гробовое молчание.
dead loss — чистый убыток; неудачник
Syn:26) разг. обречённыйIf the boss finds out about it, I am dead. — Если босс об этом узнает, мне конец.
Syn:27) тех. мёртвый, неподвижныйdead point / centre — мёртвая точка ( крайнее положение поршня в цилиндре поршневой машины)
28) уверенный, точный, безошибочныйThe arrow hit the dead centre of the target. — Стрела попала точно в яблочко.
Syn:29) спорт.а) вышедший из игры ( о мяче)б) расположенный настолько близко от лунки, что может быть точно загнан в неё последующим ударом ( о мяче в гольфе)30) полигр. использованный, ненужный••dead air — тлв. тишина, молчание диктора ( во время трансляции в эфир)
dead leaf — авиа падение листом
dead marines, dead men — разг. пустые винные бутылки
dead presidents — амер.; разг. банкноты
over my dead body — только через мой труп; ни за что на свете
as dead as a doornail (as mutton, as a nit) — без каких-л. признаков жизни
dead above the ears — амер.; разг. тупой, глупый
wouldn't be caught / seen dead — разг. ни за что на свете
to be dead and buried / gone — лежать в могиле; оставаться в (далёком) прошлом
to be dead to the world — находиться без сознания; крепко спать; быть мертвецки, в стельку пьяным
to flog / beat a dead horse — заниматься бесполезным делом, зря тратить силы, напрасно стараться
- be dead in the water- dead meat
- dead season 2. сущ.1)а) покойник, мертвецб) ( the dead) употр. с гл. во мн. умершие, покойники2) глухая пора (время полной тишины, темноты, холода)dead of night — глубокая ночь, глухая полночь
3) горн. пустая порода ( особенно выброшенная или наваленная в процессе работы)4) разг. не востребованное адресатом или не доставленное письмо••3. нареч.1) абсолютно, полностьюto be dead sure / certain — быть абсолютно уверенным
Syn:2) точно, ровно; прямоdead on time — вовремя, с точностью до секунды
dead ahead — мор. прямо по носу, по курсу
Syn:3) брит.; разг. очень, чрезвычайноYou were dead lucky to get that job. — Тебе чертовски повезло, что тебя взяли на эту работу.
Syn: -
18 half
1. [hɑ:f] n (pl halves)1. половинаhalf (an hour) past ten (o'clock) - (амер. тж. half after ten) половина одиннадцатого
three and a half hours, three hours and a half - три с половиной часа
the first [second] half of the year - первое [второе] полугодие
at halves - пополам, на двоих
to rent at halves - снимать (дом, комнату) на двоих
to farm on halves - вести хозяйство (на ферме) вдвоём /на половинных началах/
to go halves with smb. in smth. - а) войти в долю с кем-л.; they went halves in the expense of hiring a car - они на двоих взяли напрокат автомобиль; б) делить пополам, поровну
in /into/ half, in /into/ halves - пополам
to divide into two halves - разделить пополам /на две равные части/
by half - а) наполовину; to reduce by half - сокращать наполовину /вдвое/; bigger by half - в полтора раза больше; б) намного, гораздо
too clever by half - ирон. слишком /больно/ умный
by halves - не совсем, частично, наполовину
to do smth. by halves - сделать что-л. наполовину, не закончить
what is half of twelve? - сколько будет, если двенадцать разделить пополам /на два/?
I gave her half, and kept half for myself - половину я отдал ей, а другую половину оставил себе
2. семестр, полугодиеto enter school in the winter [summer] half - поступить в школу в первом [втором] полугодии
3. часть, доля ( одна из двух примерно равных)the larger /better/ half of the fortune - большая часть состояния
a good half, fully a half - добрая половина
4. разг. полстопки, полпорции (виски и т. п.)how about the other half? - ну как, повторим? ( о выпивке)
5. разг.1) = half-crown2) = half-dollar6. разг. = half-back7. спорт.1) половина игры, тайм2) половина поляin our [the opponent's] half (of the ground) - на нашей половине поля [на половине поля соперника]
3) равный счёт ( гольф)8. юр. сторона ( в договоре)9. (half-) как компонент сложных слов со значением полу-, половина, половинный, наполовину:♢
not (the) half of smth. - не всё, не самое главноеthat's not the half of the story - ≅ это ещё не всё, главное ещё впереди
one's better half - а) «дражайшая половина», супруга; б) редк. супруг
to see smth. with half an eye - а) легко /сразу/ понять что-л.; б) небрежно отнестись к чему-л.
to cry halves - требовать половину, претендовать на половину
half a fool half a knave - ≅ дурак, дурак, а себе на уме
2. [hɑ:f] ahalf a loaf is better than no bread - посл. ≅ на безрыбье и рак рыба
1. 1) половинныйto own a half share in a business - владеть половиной капитала /акций/ в деле
2) равный половине2. неполный, частичный; половинчатый♢
half one thing half another - ни то ни сё3. [hɑ:f] advhalf angel half bird - ≅ ни рыба ни мясо
1. наполовину; полу-; недостаточно; неполностьюhalf empty - наполовину пустой, полупустой
half laughing, half crying - не то смеясь, не то плача
half right [left] - пол-оборота направо [налево]
more than half dead - чуть /едва/ живой
I was half afraid that you wouldn't come - у меня были некоторые опасения, что вы не придёте
2. в значительной степени, почти3. эмоц.-усил. (обыкн. с отрицанием)1) очень, ужасно2) совсем, вовсе, отнюдьnot half bad! - недурно!
he is not half good enough for you - он недостаточно хорош для тебя; он тебе не пара
♢
half as much /many/ - вдвое меньше4. [hɑ:f] = halve 1 и 2half as much [old, far] again - в полтора раза больше [старше, дальше]
-
19 half
1. [hɑ:f] n (pl halves)1. половинаhalf (an hour) past ten (o'clock) - (амер. тж. half after ten) половина одиннадцатого
three and a half hours, three hours and a half - три с половиной часа
the first [second] half of the year - первое [второе] полугодие
at halves - пополам, на двоих
to rent at halves - снимать (дом, комнату) на двоих
to farm on halves - вести хозяйство (на ферме) вдвоём /на половинных началах/
to go halves with smb. in smth. - а) войти в долю с кем-л.; they went halves in the expense of hiring a car - они на двоих взяли напрокат автомобиль; б) делить пополам, поровну
in /into/ half, in /into/ halves - пополам
to divide into two halves - разделить пополам /на две равные части/
by half - а) наполовину; to reduce by half - сокращать наполовину /вдвое/; bigger by half - в полтора раза больше; б) намного, гораздо
too clever by half - ирон. слишком /больно/ умный
by halves - не совсем, частично, наполовину
to do smth. by halves - сделать что-л. наполовину, не закончить
what is half of twelve? - сколько будет, если двенадцать разделить пополам /на два/?
I gave her half, and kept half for myself - половину я отдал ей, а другую половину оставил себе
2. семестр, полугодиеto enter school in the winter [summer] half - поступить в школу в первом [втором] полугодии
3. часть, доля ( одна из двух примерно равных)the larger /better/ half of the fortune - большая часть состояния
a good half, fully a half - добрая половина
4. разг. полстопки, полпорции (виски и т. п.)how about the other half? - ну как, повторим? ( о выпивке)
5. разг.1) = half-crown2) = half-dollar6. разг. = half-back7. спорт.1) половина игры, тайм2) половина поляin our [the opponent's] half (of the ground) - на нашей половине поля [на половине поля соперника]
3) равный счёт ( гольф)8. юр. сторона ( в договоре)9. (half-) как компонент сложных слов со значением полу-, половина, половинный, наполовину:♢
not (the) half of smth. - не всё, не самое главноеthat's not the half of the story - ≅ это ещё не всё, главное ещё впереди
one's better half - а) «дражайшая половина», супруга; б) редк. супруг
to see smth. with half an eye - а) легко /сразу/ понять что-л.; б) небрежно отнестись к чему-л.
to cry halves - требовать половину, претендовать на половину
half a fool half a knave - ≅ дурак, дурак, а себе на уме
2. [hɑ:f] ahalf a loaf is better than no bread - посл. ≅ на безрыбье и рак рыба
1. 1) половинныйto own a half share in a business - владеть половиной капитала /акций/ в деле
2) равный половине2. неполный, частичный; половинчатый♢
half one thing half another - ни то ни сё3. [hɑ:f] advhalf angel half bird - ≅ ни рыба ни мясо
1. наполовину; полу-; недостаточно; неполностьюhalf empty - наполовину пустой, полупустой
half laughing, half crying - не то смеясь, не то плача
half right [left] - пол-оборота направо [налево]
more than half dead - чуть /едва/ живой
I was half afraid that you wouldn't come - у меня были некоторые опасения, что вы не придёте
2. в значительной степени, почти3. эмоц.-усил. (обыкн. с отрицанием)1) очень, ужасно2) совсем, вовсе, отнюдьnot half bad! - недурно!
he is not half good enough for you - он недостаточно хорош для тебя; он тебе не пара
♢
half as much /many/ - вдвое меньше4. [hɑ:f] = halve 1 и 2half as much [old, far] again - в полтора раза больше [старше, дальше]
-
20 half
[hɑːf] 1. сущ.; мн. halves1)а) половина, одна вторая (чего-л.)half an hour / half-hour time — полчаса
half an inch, half a yard, half a mile — полдюйма, пол-ярда, полмили
by half — в два раза, вдвое
to divide in(to) two halves — делить, разделять пополам, надвое
What is half of six? — Сколько будет, если шесть разделить пополам?
- in halfSyn:б) половина ( с числительными)one and a half — полтора (чего-л.)
one (pint / minute / pack etc.) and a half — полторы (пинты, минуты, пачки)
half a dozen — полдюжины, шесть
to go (on) halves with smb. in smth. — делить пополам ( расходы); входить в равную долю (в каком-л. деле)
to rent at halves — снимать (дом, квартиру) вдвоём, на двоих; платить аренду пополам вдвоём
3) уст. напарник, партнёр; совладелецSyn:4) полугодие, семестрfall half — амер. осенний семестр
the first / second half of the year — первый / второй семестр, полугодие
This half I'm going to study well. — В этом семестре я буду учиться нормально.
She spent five halves at school. — Она проучилась в школе два с половиной года.
Syn:5) спорт. тайм, половина игрового времени ( в футболе)the first / second half of the time — первый / второй тайм
The score was tied at the half. — После первой половины встречи счёт был ничейный.
6) часть, доля (чего-л.; одна из двух приблизительно равных)better half — лучшая часть, лучшая половина; шутл. лучшая половина ( о супруге)
worser half — худшая часть, половина; шутл. худшая половина ( о супруге)
8) разг. полстопки, полпорции; полпинты; четверть пинты ( половина от полупинты)9) редк. полуботинокI just saw a nice pair of halves. — Только что мне попалась пара неплохих полуботинок.
Syn:10) спорт. полузащитник, хавбек (в футболе, регби)Syn:11) спорт. полмили ( на скачках)Syn:12) юр. сторона ( в договорах)•- half in half
- by half
- and a half
- half of it
- cry halves
- have half a mind to do smth. - half-courtGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]half[/ref]2. прил.1) равный половине, одной второй (чего-л.); половинный2) закрывающий, прикрывающий только половину; доходящий только до половины, середины (чего-л.)3) половинчатый, неполный, недостаточныйto speak with half convince — говорить неуверенно; излагать свои мысли неубедительно
half knowledge of smth. — недостаточное знание, понимание (чего-л.)
half light — смутный, неясный свет
Syn:••3. нареч.half one thing, half another — ни то, ни сё; ни рыба, ни мясо
1) наполовину; неполностью, недостаточноhalf asleep — вялый, полусонный, одурманенный, бездеятельный
to be half afraid — опасаться (чего-л.)
He half ran to the door. — Он чуть не бегом кинулся к двери.
The door was left half shut. — Дверь была полуприкрыта.
Half breathing he was gasping for some air. — С трудом дыша, он хватал воздух ртом.
Half naked she was walking all around the house. — Он ходила полуголой по всему дому.
2) почти, уже почтиMy patience wears half thin. — Моему терпению уже почти настал предел.
••half as much — в два раза меньше, наполовину меньше
- not half- half once
- half again as
См. также в других словарях:
Half Dead — Профессия Певец Жанр Hip hop Лейбл Priority (1993 1996) Doggystyle (1999) Donald Smith известный под прозвищем Half Dead (также Lil ½ Dead), родился 13 сентября 1974 г. в городе Лонг Бич, штат Калифорния … Википедия
half-dead — half dead′ adj … From formal English to slang
half-dead — /ˈhaf dɛd/ (say hahf ded) adjective Colloquial very tired; exhausted. Also, (especially in predicative use), half dead /haf ˈdɛd/ (say hahf ded) …
Half Dead Organization — Surnom HDO, Half Dead Org Pays d’origine Missouri City (Texas), États Unis Genre musical … Wikipédia en Français
Half Dead and Dynamite — Infobox Album Name = Half Dead and Dynamite Type = studio Artist = Lifter Puller Background = Released = start date|1997|10|21 Recorded = Summer 1997 Genre = Post punk Length = 38:10 Label = No Alternative Producer = Mike Wisti Reviews = *… … Wikipedia
half-dead — adj. * * * … Universalium
half-dead — adj … Useful english dictionary
be half-dead — informal to be very tired. We ve been walking all day and I m half dead … New idioms dictionary
half — [haf, häf] n. pl. halves [ME < OE healf, part, half, akin to ON halfr, Ger halb < IE (s)kelep , lit., divided < base * (s)kel , to cut > SCALP, SKILL, HELM2] 1. a) either of the two equal parts of something [the top half of the sixth… … English World dictionary
dead — I UK [ded] / US adjective Word forms dead : adjective dead comparative deader superlative deadest *** 1) a) no longer alive The police don t know whether she s alive or dead. He is grieving for his dead father. I raked up the dead leaves. a dead… … English dictionary
dead — dead1 [ ded ] adjective *** ▸ 1 no longer alive ▸ 2 not working ▸ 3 not interesting ▸ 4 no longer relevant ▸ 5 very weak/tired/sick ▸ 6 having no feeling ▸ 7 showing little emotion ▸ 8 no longer spoken ▸ 9 complete ▸ 10 in ball games ▸ 11 when… … Usage of the words and phrases in modern English