-
61 полуоборот
муж. half-turn заводиься с полуоборота перен. ≈ to go off half-cockedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > полуоборот
-
62 выпалить
1) General subject: blurt, blurt (обыкн. blurt out, blurt forth), blurt out, bolt, come out, pant, touch off (из пушки), cough out, cough up, fire off, go off a half-cock, go off at half-cock, go off half-cocked, touch off (из орудия), go off (слова, фразы), snap out (фразу и т.п.), spit, burst out, say explosively2) Jocular: let off (шутку и т. п.)4) Makarov: fire off (замечание и т. п.) -
63 начать без достаточной подготовки
General subject: go off a half-cock, go off half-cockedУниверсальный русско-английский словарь > начать без достаточной подготовки
-
64 überstürzt
I P.P. überstürzen* * *helter-skelter; headlong* * *über|stụ̈rzt [yːbɐ'ʃtʏrtst]1. adjoverhasty, precipitate2. advprecipitately, rashly* * *über·stürzt* * *1. 2.* * *C. adv:überstürzt handeln act hastily* * *1. 2. -
65 düşüncesiz
adj. thoughtless, inconsiderate, careless, mindless, unmindful, blind, blindfold, brusque, flighty, freewheeling, gauche, half baked, headlong, heady, ill advised, ill judged, imprudent, impulsive, incautious, indiscreet, injudicious, out of turn, rash* * *1. brash 2. half cocked 3. heady 4. inconsiderate 5. indiscreet 6. rash 7. thoughtless 8. unthinking -
66 überstürzt
über·stürzt adj -
67 desviarse del rumbo
• amble off• go off at half cock• go off half cocked• stray• wander around• wander away from• wander from place to place• wander into• wander off one's way• wander off the point -
68 предохранитель
1. safeguard 2. ( о предохранителе огнестрельного оружия)снимать с предохранителя --- to cock ставить на предохранитель --- to halfcock быть снятым с предохранителя --- to be at (full) cock быть на предохранителе --- to be at half cock, to be half-cocked
Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > предохранитель
-
69 actuar precipitadamente
v.to act precipitately, to go off at half cock, to go off half cocked. -
70 полуоборот
-
71 неподготовленный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > неподготовленный
-
72 говорить необдуманно
1) General subject: speak out of turn, talk out of turn, go off half-cocked2) Makarov: make wild statementsУниверсальный русско-английский словарь > говорить необдуманно
-
73 действовать необдуманно
1) General subject: piffle, show a lack of judgment, go off half-cocked2) American: go out of handУниверсальный русско-английский словарь > действовать необдуманно
-
74 действовать сгоряча
1) General subject: act in a pique (под влиянием минуты), go off half-cocked2) Makarov: go in off the deep end, go off at the deep end, go off the deep endУниверсальный русско-английский словарь > действовать сгоряча
-
75 ляпнуть не подумав
General subject: (что-л.) plump out a remark, go off half-cockedУниверсальный русско-английский словарь > ляпнуть не подумав
-
76 рубить сплеча
1) General subject: straight from the shoulder, speak boldly, speak freely, speak in an abrupt style, speak openly, speak without caring for anyone, go off half-cocked, act rashly, straightforwardly, not mince words2) Politics: act straightforwardly, to not mince words3) Set phrase: not to mince one's words, shoot from the hip, act in a straightforward manner, act rashly -
77 Р-198
РУБИТЬ СПЛЕЧА coll VP subj: human more often pres, neg imper, or infin with нельзя, не надо, не стоит etc)1. to speak directly, bluntly, without regard for anyone or anythingX рубит сплеча - X speaks straight from the shoulder (straight out)X shoots from the hip X calls a spade a spade X doesn't mince words X tells it like it is.И в своих показаниях, и в письмах, и на суде, и в сделанных после суда заявлениях оба держались по-разному: Якир рубил сплеча, как бы сознавая, что терять ему уже нечего, Красин... подводил подо все определенную философию (Амальрик 1). Each behaved somewhat differently from the other, however, in his recantation, in letters, in court, and in issuing statements after the trial. Yakir, as though realizing that he had nothing to lose, spoke straight out. But Krasin...attributed his actions to a well-defined philosophy (1a)Французские рефюжье, с своей несчастной привычкой рубить сплеча и все мерить на свою мерку, сильно упрекали Кошута за то, что он... в речи, которую произнес в Лондоне с балкона Mansion House, с глубоким уважением говорил о парламентаризме (Герцен 3). The French refugees, with their unfortunate habit of calling a spade a spade and measuring everything by their own standard, made it a great reproach against Kossuth that...in the speech delivered in London from the balcony of the Mansion House, (he) had spoken with deep respect of the parliamentary system (3a)2. to act in an impetuous and rash manner, not troubling o.s to think things overX рубит сплеча — X acts recklessly (impulsively, on impulse)X leaps before he looks X goes off half-cockedNeg Imper не руби сплеча — look before you leapdon't do anything hasty (rash).«Подозреваю, что записи в бухгалтерских книгах подделал Кузнецов. Нужно срочно принять меры». - «Не руби сплеча. Подожди, пока у тебя будут доказательства». "I suspect it was Kuznetsov who falsified the records in the account books We must take immediate action " "Look before you leap Wait until you have some evidence " -
78 рубить сплеча
• РУБИТЬ СПЛЕЧА coll[VP; subj: human; more often pres, neg imper, or infin with нельзя, не надо, не стоит etc]=====1. to speak directly, bluntly, without regard for anyone or anything:- X tells it like it is.♦ И в своих показаниях, и в письмах, и на суде, и в сделанных после суда заявлениях оба держались по-разному: Якир рубил сплеча, как бы сознавая, что терять ему уже нечего, Красин... подводил подо все определенную философию (Амальрик 1). Each behaved somewhat differently from the other, however, in his recantation, in letters, in court, and in issuing statements after the trial. Yakir, as though realizing that he had nothing to lose, spoke straight out. But Krasin...attributed his actions to a well-defined philosophy (1a)♦ Французские рефюжье, с своей несчастной привычкой рубить сплеча и все мерить на свою мерку, сильно упрекали Кошута за то, что он... в речи, которую произнес в Лондоне с балкона Mansion House, с глубоким уважением говорил о парламентаризме (Герцен 3). The French refugees, with their unfortunate habit of calling a spade a spade and measuring everything by their own standard, made it a great reproach against Kossuth that...in the speech delivered in London from the balcony of the Mansion House, [he] had spoken with deep respect of the parliamentary system (3a)2. to act in an impetuous and rash manner, not troubling o.s to think things over:- X рубит сплеча≈ X acts recklessly (impulsively, on impulse);- don't do anything hasty (rash).♦ "Подозреваю, что записи в бухгалтерских книгах подделал Кузнецов. Нужно срочно принять меры". - "Не руби сплеча. Подожди, пока у тебя будут доказательства". "I suspect it was Kuznetsov who falsified the records in the account books We must take immediate action " "Look before you leap Wait until you have some evidence "Большой русско-английский фразеологический словарь > рубить сплеча
-
79 안정단에 놓은
adj. half cocked -
80 onberekend
adj. half cocked
См. также в других словарях:
half cocked — also .half cock BrE [Date: 1800 1900; Origin: cock to get a gun ready to fire ] go off half cocked go off at half cock BrE to do something without enough thought or preparation, so that it is not successful … Dictionary of contemporary English
half-cocked — [haf′käkt΄] adj. having the hammer at half cock: said of a firearm ☆ go off half cocked 1. to go off too soon: said of a firearm 2. to speak or act thoughtlessly or too hastily: also go off at half cock … English World dictionary
half-cocked — half′ cocked′ adj. mil (of a firearm) held in the position of half cock • go off half cocked Etymology: 1800–10 … From formal English to slang
half-cocked — [ hæf kakt ] adjective go off half cocked AMERICAN INFORMAL to start doing something without being properly prepared, so that the results are not successful … Usage of the words and phrases in modern English
half-cocked — 1. mod. unprepared. (See also go off half cocked.) □ So he’s half cocked. So what? □ You’re half cocked for everything you do. 2. mod. alcohol intoxicated. □ He just sat there, half cocked and singing … Dictionary of American slang and colloquial expressions
half-cocked — /haf kokt , hahf /, adj. 1. (of a firearm) at the position of half cock. 2. lacking mature consideration or enough preparation; ill considered or ill prepared; half baked. 3. go off half cocked, to act or happen prematurely: He went off half… … Universalium
half-cocked — /haf ˈkɒkt/ (say hahf kokt) adjective 1. (of a firearm) at half cock. 2. ill prepared: a half cocked explanation. –phrase 3. go off half cocked, to begin an action without having the capacity or ability to finish it …
half-cocked — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective 1. : being at half cock 2. : lacking clear or rational preparation, knowledge, or intention go off half cocked also : stupid, foolish half c … Useful english dictionary
half-cocked — adjective Date: 1809 1. being at half cock 2. lacking adequate preparation or forethought < go off half cocked > … New Collegiate Dictionary
half-cocked — See go off half cocked … English idioms
half cocked — Synonyms and related words: a bit previous, adolescent, advanced, amateur, amateurish, at half cock, callow, dabbling, dilettante, dilettantish, far ahead, fledgling, forward, green, half assed, half baked, half grown, hasty, ill considered, ill… … Moby Thesaurus