-
1 couper
kupev1) schneiden, abschneiden, trennen, abschlagen2)3) ( eau) abstellen4) ( chemin) versperren5) ( diluer) verdünnen6) TEL unterbrechen7) ( vin) panschen8) NAUT kappencoupercouper [kupe] <1>2 (prendre un raccourci) abkürzen3 (interrompre) unterbrechen; Beispiel: ne coupez pas! télécommunications bleiben Sie am Apparat!; Beispiel: coupez! cinéma Schnitt!4 jeux abheben5 (être mordant) schneiden1 (trancher) schneiden, zuschneiden tissu; abschneiden tête, branche; durchschneiden gorge; aufschneiden volaille; zerlegen poisson; fällen arbre; Beispiel: couper les cheveux à quelqu'un jdm die Haare schneiden2 (isoler) isolieren; Beispiel: être coupé de toute civilisation von jeglicher Zivilisation abgeschnitten sein4 (interrompre) unterbrechen ligne téléphonique; abbrechen communication; Beispiel: couper l'eau/l'électricité à quelqu'un jdm das Wasser/den Strom abstellen5 (mettre un terme) abbrechen relations; senken fièvre; nehmen faim; Beispiel: couper les ponts avec quelqu'un die Beziehung zu jemandem abbrechen6 (bloquer) versperren route; Beispiel: couper les vivres à quelqu'un jdm die finanzielle Unterstützung entziehen; Beispiel: couper la respiration à quelqu'un jdm den Atem nehmen7 (diluer) verdünnen9 jeux abheben1 (se blesser) Beispiel: se couper sich schneiden; Beispiel: se couper la main sich Accusatif o datif in die Hand schneiden2 (trancher) Beispiel: se couper les ongles sich datif die Nägel schneiden; Beispiel: se couper du pain sich datif Brot abschneiden4 (être coupé) Beispiel: bien se couper sich gut schneiden lassen; se couper en quatre pour quelqu'un sich für jemanden ins Zeug legen -
2 dédoubler
dedublev1) halbieren, zweiteilen, in zwei Gruppen aufteilen2)dédoubler un manteau — ein Futter entfernen, ein Futter heraustrennen
3)se dédoubler — PSYCH an einer Persönlichkeitsspaltung leiden
dédoublerdédoubler [deduble] <1> -
3 partager
paʀtaʒev1)2) ( distribuer) aufteilen, einteilen3)4) (fig) spalten5) ( en deux) halbieren6)partagerpartager [paʀtaʒe] <2a>1 (diviser) teilen gâteau; aufteilen pièce, terrain; Beispiel: partager quelque chose en quelque chose etw in etwas Accusatif [auf]teilen2 (répartir) Beispiel: partager quelque chose entre des personnes/choses/quelque chose et quelque chose etw unter Menschen/Dingen/zwischen etwas und etwas datif aufteilen4 (s'associer à) Beispiel: partager l'avis de quelqu'un jds Ansicht teilen; Beispiel: partager la déception de quelqu'un genauso enttäuscht wie jemand sein; Beispiel: être partagé frais geteilt werden; avis geteilt sein; plaisir, amour gegenseitig sein5 (donner une part de ce que l'on possède) Beispiel: partager quelque chose avec quelqu'un etw mit jemandem teilen6 (hésiter) Beispiel: être partagé entre quelque chose et quelque chose zwischen etwas und etwas datif hin- und hergerissen sein7 (être d'opinion différente) Beispiel: ils sont partagés sur quelque chose/en ce qui concerne quelque chose sie sind geteilter Meinung über etwas Accusatif /, was etwas anbelangt2 (se répartir) Beispiel: se partager quelque chose etw unter sich datif aufteilen, sich datif etwas teilen; Beispiel: se partager entre voix sich verteilen auf +accusatif
См. также в других словарях:
halbieren — V. (Mittelstufe) etw. in zwei Hälften teilen Beispiel: Vor dem Kochen hat sie alle Äpfel halbiert. halbieren V. (Aufbaustufe) etw. um die Hälfte reduzieren Beispiel: Die Regierung will im nächsten Jahr die Gasausfuhr halbieren … Extremes Deutsch
Halbieren — Halbieren, eine Größe in zwei gleiche Teile teilen. Um eine Strecke AB zu h., beschreibt man von ihren Endpunkten A und B aus mit gleicher Öffnung des Zirkels ober und unterhalb Kreisbogen; die Verbindungslinie C D der Schnittpunkte dieser Bogen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
halbieren — Vsw std. (13. Jh.), mhd. halbieren Hybridbildung. Die älteste bezeugte Bildung aus deutschem Stamm und romanischer Endung bei den abgeleiteten Verben, die ältere Bildung ist mhd. halben. Der Ausdruck wird zunächst gebraucht für die nach… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
halbieren — hal|bie|ren [hal bi:rən]: 1. <tr.; hat a) in zwei gleiche Teile teilen: einen Apfel halbieren. Syn.: 1durchschneiden, einmal durchschneiden, in der Mitte durchschneiden, in zwei [gleich große] Stücke schneiden, ↑ spalten, ↑ teilen. b) um die… … Universal-Lexikon
halbieren — hal·bie·ren; halbierte, hat halbiert; [Vt] 1 etwas halbieren etwas in zwei Hälften teilen: eine Melone mit einem Messer halbieren; eine Strecke mit dem Zirkel halbieren 2 etwas halbieren etwas auf die Hälfte reduzieren ↔ verdoppeln: Wir können… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
halbieren — halb: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. halp, ahd. halb, got. halbs, engl. half, schwed. halv geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, z. B. lat. scalpere »schneiden, ritzen, kratzen«, auf die p Erweiterung der unter ↑ Schild… … Das Herkunftswörterbuch
halbieren — brüderlich teilen, hälften, in zwei gleiche Teile teilen/zerlegen, in zwei Hälften teilen/trennen/zerlegen, zweiteilen. * * * halbieren:⇨durchschneiden(I) halbierenzweiteilen,inzweiHälftentrennen/schneiden/teilen/zerlegen,brüderlichteilen … Das Wörterbuch der Synonyme
Halbieren — pusinis dalijimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. halving vok. Halbieren, n; Halbierung, f; Zweiteilung, f rus. деление на два, n; деление пополам, n pranc. partage en deux, m … Fizikos terminų žodynas
halbieren — hal|bie|ren … Die deutsche Rechtschreibung
halb. — halbieren EN to halve … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Achsenspiegelung — Bestimmte Arten von geometrischen Abbildungen der Zeichenebene oder des (euklidischen) Raumes in sich werden als Spiegelungen bezeichnet. Gelegentlich wird auch die Inversion als Spiegelung an einem Kreis oder Kreisspiegelung bezeichnet.… … Deutsch Wikipedia