-
81 haften bleiben
-
82 haften für etw.Chaften (v) für etw.
Business german-english dictionary > haften für etw.Chaften (v) für etw.
-
83 haften bleiben
hạf|ten blei|ben irreg aux sein sep irreg aux seinvito stick; (an or auf +dat to= sich festsetzen Rauch, Schmutz, Geruch) to cling; (Klebstoff) to cling, to adhere; (PHYS) to adhere; (Eindruck, Gelerntes) to stick -
84 haften bleiben
vi <el> (Relais, Kontakte) ■ freeze vi ; stick vi -
85 haften auf
гл.стр. держаться на (чем-л.) (Dieser Fliesenkleber haftet praktisch auf allen Untergrьnden - этот клей для плитки хорошо держится практически на всех основаниях) -
86 haften für
-
87 Haften (n) des Laufwachses
Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Haften (n) des Laufwachses
-
88 haften bleiben*
vi (s)1) приставать, прилипать2) оставаться в памяти, запоминатьсяVon der létzten Vórlesung ist káum étwas háften geblíében. — Последняя лекция мало чем запомнилась.
-
89 haften für A
vi гарантировать (что-л.)-; нести ответственность; ручаться (за что-л.)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > haften für A
-
90 haften für
répondre de qn/qc -
91 Haften des Reifens an der Straße
Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Haften des Reifens an der Straße
-
92 schlechtes Haften
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > schlechtes Haften
-
93 für etw. haften
-
94 gemeinsam (gesamtschuldnerisch) haften
gemeinsam haften
to be jointly and severally liable
gemeinsam (gesamtschuldnerisch) haften
to be jointly and severally liableBusiness german-english dictionary > gemeinsam (gesamtschuldnerisch) haften
-
95 als Bürge für j. haften
als Bürge für j. haften
to stand bail (surety) for s. o.Business german-english dictionary > als Bürge für j. haften
-
96 als Gesamtschuldner haften
als Gesamtschuldner haften
to be liable jointly and severally.Business german-english dictionary > als Gesamtschuldner haften
-
97 als Gesellschafter haften
als Gesellschafter haften
to be liable for partnership debtsBusiness german-english dictionary > als Gesellschafter haften
-
98 als Gesellschafter persönlich haften
als Gesellschafter persönlich haften
to be personally liable as a partnerBusiness german-english dictionary > als Gesellschafter persönlich haften
-
99 auf Schadenersatz haften
auf Schadenersatz haften
to be responsible for a lossBusiness german-english dictionary > auf Schadenersatz haften
-
100 aus Gefährdung haften
aus Gefährdung haften
to be strictly and absolutely liable
См. также в других словарях:
Haften — Haften, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, hangen oder kleben bleiben, fest, unbeweglich auf etwas bleiben. 1. Eigentlich. Papier, welches mit bloßem Wasser aufgeklebet wird, haftet nicht, oder bleibt nicht haften. Der Boden … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
haftēn — *haftēn, *haftæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. haften; ne. stick (Verb); Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *hafta (Adjektiv); Etymologie: s. ing. *kap … Germanisches Wörterbuch
haften — ¹haften anhaften, ankleben, festkleben, festsitzen, halten, kleben; (ugs.): pappen; (landsch.): anpappen, backen, festbacken, kleiben; (bayr., österr.): anpicken. ²haften a) aufkommen, die Haftung tragen, Ersatz leisten müssen; (Rechtsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
haften — V. (Mittelstufe) fest an etw. kleben Beispiele: Dieser Klebstoff haftet gut. Die Farbe haftet an meinen Fingern. haften V. (Aufbaustufe) für jmdn. oder etw. die Haftung tragen Synonyme: Ersatz leisten müssen, bürgen, aufkommen, einstehen müssen,… … Extremes Deutsch
haften — Vsw std. (9. Jh.), mhd. haften, ahd. haftēn, as. hafton Stammwort. Eigentlich hängen bleiben, festhalten , danach die rechtliche Bedeutung für etwas einstehen (= an der umstrittenen Sache hängen bleiben ). Abstraktum: Haftung. deutsch s. Haft … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
haften — haften: Das Verb (mhd. haften, ahd. haftēn »befestigt sein, anhangen, festkleben«; asächs. haftōn) ist wahrscheinlich von dem unter ↑ ...haft behandelten gemeingerm. Adjektiv mhd. haft »gefangen; behaftet; von etwas eingenommen; verbunden,… … Das Herkunftswörterbuch
haften — kleben; pappen (umgangssprachlich); einstehen müssen; geradestehen * * * 1haf|ten [ haftn̩], haftete, gehaftet <itr.; hat: 1. [mittels Klebstoff o. Ä.] an/auf etwas festkleben: das Pflaster haftet fest an der verletzten Stelle; das Etikett… … Universal-Lexikon
haften — hạf·ten1; haftete, hat gehaftet; [Vi] 1 etwas haftet irgendwo etwas bleibt auf einer Oberfläche (auf der es aufgetragen, angebracht wird oder wurde) ↔ etwas geht ab, löst sich: Auf nasser Haut haften Pflaster schlecht; Schmutz haftete an seinen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
haften — hạf|ten; haften bleiben (festhängen); weil der Dreck an den Schuhen haften bleibt; in übertragener Bedeutung ist auch Zusammenschreibung möglich: die Erinnerung daran wird noch lang in ihrem Gedächtnis D✓haften bleiben oder haftenbleiben … Die deutsche Rechtschreibung
Haften — prilipimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. trapping vok. Anhaftung, f; Anlagerung, f; Haften, n rus. прилипание, n pranc. adhérence, f; attachement, m … Fizikos terminų žodynas
haften bleiben — hạf·ten blei·ben; blieb haften, ist haften geblieben; [Vi] 1 etwas bleibt irgendwo haften etwas klebt irgendwo: Das Etikett will nicht auf der Flasche haften bleiben, es geht immer wieder ab 2 etwas bleibt irgendwo haften etwas bleibt im… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache