-
1 намучиться
häda -
2 беда
häda; mure; õnnetus; viga -
3 бич
häda; nuhtlus; nuut; piits -
4 горе
häda; kõrgel; kõrgusse; kurvastus; mure -
5 горе-
häda-; vilets -
6 горюшко
häda; mure -
7 попущение
häda; õnnetus -
8 страдание
häda; kannatamine; kannatus; piin; piinlemine; vaevus -
9 опасность
90 С ж. неод. oht, hädaoht; (без мн. ч.) ohtlikkus; в \опасностьи (häda)ohus, вне \опасностьи väljaspool (häda)ohtu, перед лицом \опасностьи (häda)ohuga silmitsi v silm silma vastu, смертельная \опасностьь surmaoht, \опасностьь миновала (häda)oht on möödas, избежать \опасностьи (häda)ohtu vältima, не считаясь с \опасностьью (häda)ohust hoolimata, подвергать \опасностьи кого-что keda-mida ohustama, подвергаться \опасностьи (häda)ohtu sattuma, ohustuma, предупредить \опасностьь (häda)ohtu ennetama, смотреть \опасностьи в глаза (häda)ohule silma vaatama, ohuga silmitsi v silm silma vastu olema, с \опасностьью для жизни eluga riskides, elu kaalule pannes -
10 необходимый
119 П (кр. ф. \необходимыйм, \необходимыйма, \необходимыймо, \необходимыймы)1. (häda)vajalik, (häda)tarvilik, vältimatu, paratamatu; \необходимыймые средства (häda)vajalikud v esmased vahendid, \необходимыймое условие vältimatu tingimus, \необходимыймая оборона jur. hädakaitse, \необходимыймое соучастие jur. paratamatu osavõtt;2. ПС\необходимыймое с. неод. (без мн. ч.) (häda)vajalik v (häda)tarvilik (asi); взять всё \необходимыймое kõike tarvilikku kaasa võtma -
11 беда
53 С ж. неод. häda, õnnetus; выручать из \бедаы кого hädast välja aitama keda, помочь в \бедае hädas aitama, попасть в \бедау hätta sattuma, просто \бедаа kõnek. lihtsalt häda v rist, не \бедаа! kõnek. (sest) pole häda v viga! стряслась \бедаа с кем juhtus õnnetus kellega, на чью \бедау kõnek. kelle õnnetuseks, в том-то и \бедаа kõnek. selles see häda v õnnetus ongi, \бедаа как надоело kõnek. on hirmsasti ära tüüdanud -
12 едва
Н (häda)vaevu, (häda)vaevalt; \едва удерживаться от смеха vaevu naeru tagasi hoidma, \едва успел hädavaevu jõudis, \едва ли vaevalt küll, \едва не peaaegu (et), он \едва не упал ta oleks peaaegu kukkunud, он \едва ли не самый старший в бригаде ta on brigaadis vaata et kõige vanem -
13 мука
69 С ж. неод. vaev, piin(ad), kannatus, häda; \мукаи голода näljapiin(ad), адские \мукаи põrgupiin(ad), \мукаи творчества loomepiin(ad), \мукаи ревности kiivuspiin(ad), armukadeduspiin(ad), сплошная \мукаа igavene häda, \мукаа мне с тобой küll olen ma sinuga hädas; ‚хождение по \мукаам kannatuste rada, hädaorus kõndimine;\мукаи Тантала,танталовы \мукаи liter. Tantalose piinad -
14 напасть
90 С ж. неод. kõnek. häda, õnnetus, pahandus; что за \напасть! küll on häda! -
15 необходимо
Н1. tingimata, paratamatult;2. предик. с инф., кому-чему on (häda)vajalik v (häda)tarvilik, on vaja v tarvis; мне \необходимо было видеть тебя mul oli tingimata v kindlasti tarvis sind näha -
16 таскать
165a Г несов.1. кого-что, чем, за что kandma, tassima, tirima, sikutama, vedima, lohistama; \таскать мешки kotte tassima v tirima, \таскать воду вёдрами ämbritega vett kandma v tassima, \таскать на руках süles kandma v tassima, \таскать с собой kõnek. endaga kaasas kandma v tassima, \таскать на буксире puksiiris vedama, \таскать за руку kõnek. kättpidi v käest tirima, \таскать за уши kõnek. kõrvu tuliseks tegema, kõrvust sikutama, \таскать за волосы kõnek. tutistama, karvustama;2. кого-что, из чего välja tõmbama v tirima; \таскать гвозди из стены naelu seina seest välja tirima;3. что kõnek. (kaua, pidevalt) kandma (rõiva kohta); trööpama; \таскать целое лето одно платье kogu suve ühtsama kleiti trööpama;4. кого-что kõnek. tõmbama, näppama, pihta panema; ‚\таскать каштаны из огня для кого kelle jaoks kastaneid tulest välja tooma;еле vедва vнасилу ноги \таскать kõnek. (häda)vaevu v (häda)vaevalt jalgu järel v taga vedama v lohistama -
17 тащить
310 Г несов.1. кого-что, куда, во что, за что, на чём kandma, tassima, tirima, kiskuma, vedama, tõmbama, lohistama, sikutama; \тащить на спине seljas kandma v tassima, \тащить покупки домой kõnek. ostusid koju tassima v tirima, \тащить за руку kõnek. kättpidi v käest tirima, \тащить лодку в воду paati vette vedama, \тащить на верёвке nööri otsas vedama, \тащить кого к врачу kõnek. keda arsti juurde poolvägisi viima v vedama;2. что, из чего välja kiskuma v tirima v tõmbama v vinnama; \тащить ведро из колодца kaevust ämbrit välja tõmbama v vinnama, \тащить занозу pindu välja tõmbama v võtma, \тащить зуб hammast välja kiskuma, \тащить билет (на экзамене) piletit (eksamil) tõmbama;3. кого-что kõnek. tõmbama, näppama, pihta panema; ‚\тащить за уши кого kõnek. halv. keda kättpidi edasi talutama, tagant upitama;\тащить клещами (слово, ответ, признание) из кого kõnek. kellelt (iga sõna, vastust, ülestunnistust) välja pigistama, sõnu suust ostma v kiskuma;едва vеле vнасилу ноги \тащить kõnek. (häda)vaevu v (häda)vaevalt jalgu järel v taga vedama v lohistama -
18 увы
межд. kahjuks, paraku, kahju küll, oh häda; \увы, его уже нет kahjuks teda enam pole, kahju küll, aga teda pole enam, \увы, я стар paraku olen juba vana, \увы и ах nalj. oh häda -
19 угрожающий
1241. действ. прич. наст. вр. Г2. прич.П ähvardav; \угрожающийий жест ähvardav žest, \угрожающийая тишина ähvardav vaikus;3. прич.П (häda)ohtlik; \угрожающийее положени (häda)ohtlik olukord, ohuolukord -
20 удар
1 С м. неод.1. во что, по чему, чем löök (ka meh.), hoop (ka ülek.); sõj. rünne, rünnak; meh. põrge; \удар молотка haamrilöök, vasaralöök, \удар кулаком rusikahoop, \удар по голове löök v hoop pähe v vastu pead, \удар в спину (1) hoop selga, (2) ülek. noalöök v nuga selga, \удары колокола (kiriku)kellalöögid, электрический \удар elektrilöök, \удар молнии v грома pikselöök, kõuekärgatus, \удар пульса pulsilöök, \удар сердца südamelöök, südametukse, обратный \удар tagasilöök, решительный v решающий \удар otsustav rünne v löök, внезапный \удар ootamatu löök v rünne, сокрушительный \удар purustuslöök, purustav löök, \удары судьбы saatuselöögid, штрафной \удар sport karistuslöök, trahvilöök, 11-метровый \удар sport üheteist(kümne) meetri karistuslöök, угловой \удар sport nurgalöök, нападающий \удар sport rabak, ründelöök, бомбовый \удар sõj. pommirünne, лобовой \удар sõj. otselöök, otserünne, ракетно-ядерный \удар sõj. tuumaraketilöök, tuumaraketirünne, фланговый \удар sõj. tiiblöök, tiibrünne, штыковой \удар sõj. täägirünnak, \удар конницы sõj. ratsaväerünnak, косой \удар meh. kaldpõrge, одним \ударом, в один \удар (1) ühe hoobiga, (2) ülek. ühel hoobil, нанести \удар кому kellele hoopi v lööki andma (ka ülek.), дать \удар по вражеским войскам vaenlase vägedele lööki andma, принимать \удар на себя lööki enda peale võtma, выдержать \удар löögile vastu pidama, lööki taluma v välja kannatama, отводить \удар lööki kõrvale juhtima;2. med. rabandus; piste; мозговой v аполексический \удар ajurabandus, apopleksia, тепловой \удар kuumarabandus, ложный \удар ebarabandus, солнечный \удар päik(e)sepiste, лучевой \удар kiirguspiste; ‚быть в \ударе kõnek. (1) hoos v heas vormis olema, kellel on v oli vaim peal, (2) van. kellel on v oli tuju teha mida;ставить vподставлять под \удар кого-что keda-mida (häda)ohtu saatma, löögi alla seadma, ohustama;быть vнаходиться под ударом löögi all olema, (häda)ohus olema
См. также в других словарях:
hada — sustantivo femenino 1. Personaje fantástico de los cuentos y leyendas, que se representa como una mujer muy hermosa con poderes mágicos: El hada la ayudó a conocer al príncipe de sus sueños. hada madrina Hada protectora que tienen algunos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hadă — hádă ( de), s.f. – (Maram.) Castă, stirpe, neam. Mag. had (Candrea). Trimis de blaurb, 13.11.2007. Sursa: DER … Dicționar Român
hada — (Del lat. fata, f. vulg. de fatum, hado). 1. f. Ser fantástico que se representaba bajo la forma de mujer, a quien se atribuía poder mágico y el don de adivinar el futuro. 2. ant. Cada una de las tres parcas. 3. ant. hado … Diccionario de la lengua española
Hada — Drapeau de Mongolie méridionale Mongolie méridionale … Wikipédia en Français
Hada — Die Hada (jap. 肌) auch Grain (Körnung), ist die Oberflächenstruktur der japanischen Schwerter, die aus Tamahagane Stahl hergestellt sind. Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung 2 Einzelnachweise 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Hada — For the Tibetan ceremonial scarf, see Khata. For the Mongolian activist, see Hada (activist). Hada is the name of a clan of Rajputs. They are in fact a branch of the Chauhan clan of Agnivanshi rajputs. They ruled the states of Bundi and Kotah in… … Wikipedia
Hada — ► sustantivo femenino LITERATURA, MITOLOGÍA Ser fantástico con aspecto de mujer, que aparece en la literatura y en algunas mitologías, y al que se le atribuyen poderes sobrenaturales. * * * hada (del lat. «fata», de «fatum», hado) 1 (ant.) f.… … Enciclopedia Universal
Hada — Take the Fair Face of Woman, and Gently Suspending, With Butterflies, Flowers, and Jewels Attending, Thus Your Fairy is Made of Most Beautiful Things por Sophie Anderson (1823 1903). Un hada (del latín fatum: hado, destino) es una criatura… … Wikipedia Español
Hada — Original name in latin Hada Name in other language Hada, Hada Zhen, Xiahada, ha da, ha da zhen, xia ha da State code CN Continent/City Asia/Shanghai longitude 41.97186 latitude 124.14156 altitude 120 Population 0 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database
häda — • håna, smäda, förolämpa, kränka, skymfa, förhåna, förnedra, häda, skända • häda, skymfa, håna, smäda, bespotta, förlöjliga … Svensk synonymlexikon
hada — sustantivo femenino hechicera*, maga, ninfa, bruja. Hada designa a un ser fantástico que aparece en los cuentos y que utiliza sus poderes mágicos para favorecer a sus elegidos: hada madrina. Ninfa alude a una divinidad fluvial, pobladora de los… … Diccionario de sinónimos y antónimos