Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

hackled

  • 21 בִּיסְתַּרְקָא

    בִּיסְתַּרְקָא, בִּסְ׳,c. (= בֵּי אִסְתַּרְקָא, Ithpe. noun of סרק) receptacle of hackled or hatcheled wool, whence mattress, cushion. B. Kam. 117a חד ב׳ Ms. R. (ed. חדא fem.).Pl. בִּיסְתַּרְקֵי, בִּסְ׳. Targ. Y. Deut. 34:6 בב׳ מילת (not כב׳) with fine woolen mattresses.B. Kam. l. c. Bekh.8b. Taan.21b bot. מאיך להו ב׳ Ar. (ed. מך) laid down before them mattresses (to sleep on). Yeb.63a. Snh.95a. B. Bath.58a (= חביתא דאודדא in an enigma).

    Jewish literature > בִּיסְתַּרְקָא

  • 22 בִּסְ׳

    בִּיסְתַּרְקָא, בִּסְ׳,c. (= בֵּי אִסְתַּרְקָא, Ithpe. noun of סרק) receptacle of hackled or hatcheled wool, whence mattress, cushion. B. Kam. 117a חד ב׳ Ms. R. (ed. חדא fem.).Pl. בִּיסְתַּרְקֵי, בִּסְ׳. Targ. Y. Deut. 34:6 בב׳ מילת (not כב׳) with fine woolen mattresses.B. Kam. l. c. Bekh.8b. Taan.21b bot. מאיך להו ב׳ Ar. (ed. מך) laid down before them mattresses (to sleep on). Yeb.63a. Snh.95a. B. Bath.58a (= חביתא דאודדא in an enigma).

    Jewish literature > בִּסְ׳

  • 23 טרף

    טָרַף(b. h.; cmp. טָרַד) ( to move with vehemence, 1) to tear, prey. Lev. R. s. 26 טוֹרֵף ואוכל tears in order to satisfy his appetite. Koh. R. to X, 11 הארי ט׳ the lion goes out for prey. Sot.47b טוֹרְפֵי טֶרֶף those robbing (the poor). Zeb.53b חלקו של טוֹרֵף the territory of the tearer (wolf = Benjamin, Gen. 49:27). B. Kam. 116b לטוֹרְפָהּ to plunder it; a. fr. 2) to cast with force, knock, strike against; to throw away, reject, eject. Ḥull.III, 3 טְרָפָהּ בכותל he cast or knocked the bird against the wall. Pesik. R. s. 11; Num. R. s. מגרשה אני טוֹרְפָהּ אני I will divorce her, I will cast her out (cmp. טָרַד).Ber.5b טוֹרְפִין לווכ׳ his prayer is thrown in his face (refused). Y.Yeb.XVI, 15d top טְרָפַנִי, v. טָרַד. 3) to seize forcibly. Yoma IV, 1 ט׳ בקלפי he took the ballot out with haste.Esp. to seize for a debt. B. Mets.15a ובאב״ח וטְרָפָהּ and a creditor of the previous owner came and seized it, v. טִירְפָּא. 4) to chop, hash, to beat, mix. Sabb.XIX, 2 ט׳ יין ושמן beat wine and oil; a. e.Part. pass. טָרוּף, f. טְרוּפָה. Ib. 38a בשר ט׳ chopped meat. Ab. Zar. II, 6, טָרִית. Y.Nidd.IV, 51a (of a foetus). Sabb.VIII, 5 (80b) ביצה ט׳ an egg beaten and mixed with oil; a. fr. V. טָרוּף. 5) to hackle, comb (flax or wool). Kil. IX, 1. Y.Orl.: III, 63a; Y.Keth.VI, end, 31a צמר בכור שטְרָפוֹ wool of a (first-born that has been hackled (and mixed up with, other wool). 6) to scrape, scour, to plane. Makhsh. II, 4 הטוֹרֵף את גגו (Var. המטהר) if one scrubs his roof; Tosef. ib. I, 8.7) to make טְרֵפָה, to inflict an organic defect. Ḥull.85b, sq. צא טְרוֹף go and maim the animal (before slaughtering it). Nif. נִטְרַף 1) to become trefah. Ib. 9a, a. e. במה נִטְרְפָה from what cause it became trefah. 2) to be in disorder, a) (with דעה, or לב) to be confused, bewildered, not fully conscious. Y.Sabb.II, 5b bot. נִטְרְפָה דעתו של אבא my fathers mind is unclear; Snh.68a. Ib. 43a כדי שתִּטָּרֵף דעתו (not שתטרוף) that his (the culprits) consciousness may be benumbed; Num. R. s. 10.Ib. נ׳ לבו his mind becomes confused (from drinking); a. fr.b) (with שעה, of political disturbances) to be troubled. Snh.11a; Sot.48b; Tosef. ib. XIII, 5 נטרפה (ה)שעה the political condition was too much troubled (persecutions prevailing). Y.Dem.V, 24d bot.; a. e. Pi. טֵרֵף 1) to shake vehemently, constantly. Succ.III, 9 כל העם מטָרְפִין בלולביהן ed. Y. (Mish. ed. Pes. מט׳את לול׳; ed. מנעועין) all the people shook their branches constantly (during the recitation at Hallel, contrad. to נענע.( 2) to unbalance (the mind, cmp. טִלְטֵל).Part. pass. מְטוֹרָף. Num. R. s. 10 לבו מ׳וכ׳ his mind is disturbed and he talks improper things, v. supra. 3) to reject ones petition, to refuse. Part. pass. מְטוֹרָף. Ber.V, 5 שהוא מ׳ that he (the patient for whom prayer is said) is rejected (bound to die), opp. מקובל accepted. 4) to disfigure, to make ungainly by spots, incisions, v. טָרוּף). Part. pass. as ab. Koh. R. to X, 11 the serpent is asked מפני מה גופך מט׳ why has thy body been disfigured (v. Gen. 3:14)? 5) to cast about (a ship on high sea), v. Hithpa.Part. pass. as ab.; pl. מְטוֹרָפִים, מְטוֹרָפִין. Yeb.47a, v. סָחַף. Hif. הִטְרִיף 1) to become trefah, to be afflicted with a fatal organic disease. Num. R. s. 12, end; Cant. R. to VI, 4; Pesik. Vayhi p. 10a>, a. e. לא חִטְרִיפוּ the animals were found to be free from an organic disease.( 2) (in later liter.) to declare trefah. 3) (denom. of טֶרֶף) a) to cover with foliage. Yalk. Gen. 119, v. רָטַב.b) to sprout with moisture, be sappy. Gen. R. s. 69 ה׳ מצותוכ׳ (Yalk. Jud. 38 הפריח) sprouted with good deeds, v. רָטַב.( 4) to distribute food, v. טָרָף. Hithpa. הִיטָּרֵף, Nithpa. נִיטָּרֵף to be tossed about, to be in a storm near the shore. Taan.III, 7 (19a) על הספינה המִיטָּרֶפֶתוכ׳ for a ship which is seen from the coast to be tossed about; ib. 14a המְטוֹרֶפֶת (v. supra; Ar. ed. Koh. נִטְרֶפֶת Nif.). Tosef.Sabb. XIII (XIV), 11 נִיטָּרְפָה ספינהוכ׳ the ship has been thrown back several times (was prevented from landing by the breakers).

    Jewish literature > טרף

  • 24 טָרַף

    טָרַף(b. h.; cmp. טָרַד) ( to move with vehemence, 1) to tear, prey. Lev. R. s. 26 טוֹרֵף ואוכל tears in order to satisfy his appetite. Koh. R. to X, 11 הארי ט׳ the lion goes out for prey. Sot.47b טוֹרְפֵי טֶרֶף those robbing (the poor). Zeb.53b חלקו של טוֹרֵף the territory of the tearer (wolf = Benjamin, Gen. 49:27). B. Kam. 116b לטוֹרְפָהּ to plunder it; a. fr. 2) to cast with force, knock, strike against; to throw away, reject, eject. Ḥull.III, 3 טְרָפָהּ בכותל he cast or knocked the bird against the wall. Pesik. R. s. 11; Num. R. s. מגרשה אני טוֹרְפָהּ אני I will divorce her, I will cast her out (cmp. טָרַד).Ber.5b טוֹרְפִין לווכ׳ his prayer is thrown in his face (refused). Y.Yeb.XVI, 15d top טְרָפַנִי, v. טָרַד. 3) to seize forcibly. Yoma IV, 1 ט׳ בקלפי he took the ballot out with haste.Esp. to seize for a debt. B. Mets.15a ובאב״ח וטְרָפָהּ and a creditor of the previous owner came and seized it, v. טִירְפָּא. 4) to chop, hash, to beat, mix. Sabb.XIX, 2 ט׳ יין ושמן beat wine and oil; a. e.Part. pass. טָרוּף, f. טְרוּפָה. Ib. 38a בשר ט׳ chopped meat. Ab. Zar. II, 6, טָרִית. Y.Nidd.IV, 51a (of a foetus). Sabb.VIII, 5 (80b) ביצה ט׳ an egg beaten and mixed with oil; a. fr. V. טָרוּף. 5) to hackle, comb (flax or wool). Kil. IX, 1. Y.Orl.: III, 63a; Y.Keth.VI, end, 31a צמר בכור שטְרָפוֹ wool of a (first-born that has been hackled (and mixed up with, other wool). 6) to scrape, scour, to plane. Makhsh. II, 4 הטוֹרֵף את גגו (Var. המטהר) if one scrubs his roof; Tosef. ib. I, 8.7) to make טְרֵפָה, to inflict an organic defect. Ḥull.85b, sq. צא טְרוֹף go and maim the animal (before slaughtering it). Nif. נִטְרַף 1) to become trefah. Ib. 9a, a. e. במה נִטְרְפָה from what cause it became trefah. 2) to be in disorder, a) (with דעה, or לב) to be confused, bewildered, not fully conscious. Y.Sabb.II, 5b bot. נִטְרְפָה דעתו של אבא my fathers mind is unclear; Snh.68a. Ib. 43a כדי שתִּטָּרֵף דעתו (not שתטרוף) that his (the culprits) consciousness may be benumbed; Num. R. s. 10.Ib. נ׳ לבו his mind becomes confused (from drinking); a. fr.b) (with שעה, of political disturbances) to be troubled. Snh.11a; Sot.48b; Tosef. ib. XIII, 5 נטרפה (ה)שעה the political condition was too much troubled (persecutions prevailing). Y.Dem.V, 24d bot.; a. e. Pi. טֵרֵף 1) to shake vehemently, constantly. Succ.III, 9 כל העם מטָרְפִין בלולביהן ed. Y. (Mish. ed. Pes. מט׳את לול׳; ed. מנעועין) all the people shook their branches constantly (during the recitation at Hallel, contrad. to נענע.( 2) to unbalance (the mind, cmp. טִלְטֵל).Part. pass. מְטוֹרָף. Num. R. s. 10 לבו מ׳וכ׳ his mind is disturbed and he talks improper things, v. supra. 3) to reject ones petition, to refuse. Part. pass. מְטוֹרָף. Ber.V, 5 שהוא מ׳ that he (the patient for whom prayer is said) is rejected (bound to die), opp. מקובל accepted. 4) to disfigure, to make ungainly by spots, incisions, v. טָרוּף). Part. pass. as ab. Koh. R. to X, 11 the serpent is asked מפני מה גופך מט׳ why has thy body been disfigured (v. Gen. 3:14)? 5) to cast about (a ship on high sea), v. Hithpa.Part. pass. as ab.; pl. מְטוֹרָפִים, מְטוֹרָפִין. Yeb.47a, v. סָחַף. Hif. הִטְרִיף 1) to become trefah, to be afflicted with a fatal organic disease. Num. R. s. 12, end; Cant. R. to VI, 4; Pesik. Vayhi p. 10a>, a. e. לא חִטְרִיפוּ the animals were found to be free from an organic disease.( 2) (in later liter.) to declare trefah. 3) (denom. of טֶרֶף) a) to cover with foliage. Yalk. Gen. 119, v. רָטַב.b) to sprout with moisture, be sappy. Gen. R. s. 69 ה׳ מצותוכ׳ (Yalk. Jud. 38 הפריח) sprouted with good deeds, v. רָטַב.( 4) to distribute food, v. טָרָף. Hithpa. הִיטָּרֵף, Nithpa. נִיטָּרֵף to be tossed about, to be in a storm near the shore. Taan.III, 7 (19a) על הספינה המִיטָּרֶפֶתוכ׳ for a ship which is seen from the coast to be tossed about; ib. 14a המְטוֹרֶפֶת (v. supra; Ar. ed. Koh. נִטְרֶפֶת Nif.). Tosef.Sabb. XIII (XIV), 11 נִיטָּרְפָה ספינהוכ׳ the ship has been thrown back several times (was prevented from landing by the breakers).

    Jewish literature > טָרַף

  • 25 מוךְ

    מוֹךְm. (preced. 2) a soft, spongy substance, hackled wool, rag, lint Sabb.VI, 5 מ׳ שבאזנה wool in her ear (to resorb running pus); מ׳ שבסנדלה in her shoes (to soften them). Ib. 134b מ׳ יבשוכ׳ a dry compress or dry sponge. Tosef.Nidd.II, 6 משמשות במ׳ insert a resorbent (to prevent conception); a. fr.Pl. מוֹכִין. B. Kam. X, 10 מ׳ שהכובסוכ׳ the lumps (of threads) which the washer takes out (of the trough). Tosef. ib. XI, 12; 13. Neg. XI, 12; a. fr.מוּכִּים, מוּכִּין, v. נָכָה.

    Jewish literature > מוךְ

  • 26 מוֹךְ

    מוֹךְm. (preced. 2) a soft, spongy substance, hackled wool, rag, lint Sabb.VI, 5 מ׳ שבאזנה wool in her ear (to resorb running pus); מ׳ שבסנדלה in her shoes (to soften them). Ib. 134b מ׳ יבשוכ׳ a dry compress or dry sponge. Tosef.Nidd.II, 6 משמשות במ׳ insert a resorbent (to prevent conception); a. fr.Pl. מוֹכִין. B. Kam. X, 10 מ׳ שהכובסוכ׳ the lumps (of threads) which the washer takes out (of the trough). Tosef. ib. XI, 12; 13. Neg. XI, 12; a. fr.מוּכִּים, מוּכִּין, v. נָכָה.

    Jewish literature > מוֹךְ

  • 27 מוק

    מוֹקm. (preced.) ( a soft hackled substance (cmp. מוֹךְ), felt-sock or stocking. Tosef.Yeb. XII, 10 (Ms. Erf. מוך, marginal correction מוק); Yeb.102b bot.

    Jewish literature > מוק

  • 28 מוֹק

    מוֹקm. (preced.) ( a soft hackled substance (cmp. מוֹךְ), felt-sock or stocking. Tosef.Yeb. XII, 10 (Ms. Erf. מוך, marginal correction מוק); Yeb.102b bot.

    Jewish literature > מוֹק

  • 29 נוז

    נוּז(cmp. לוּז) to twist, twine; to weave. Part. pass. נוּז. Kil. IX, 8 (expl. שע̇ט̇נֹזֹ) דבר שהוא ש̇וע̇ ט̇ווי ונ̇וזֹ a substance (of wool and linen) which is hackled and fulled, or spun, or twined (R. S. woven); Sifré Deut. 232; Yeb.5b; a. e.Nidd.61b עד שיהא שוע טווי ונ׳ until it is fulled and spun and twisted (or woven).Y.Kil.IX, end, 32d הוון אמרינן הא לָנוֹז מותר we might have thought, but to twist (wool and linen) is permitted.

    Jewish literature > נוז

  • 30 נוּז

    נוּז(cmp. לוּז) to twist, twine; to weave. Part. pass. נוּז. Kil. IX, 8 (expl. שע̇ט̇נֹזֹ) דבר שהוא ש̇וע̇ ט̇ווי ונ̇וזֹ a substance (of wool and linen) which is hackled and fulled, or spun, or twined (R. S. woven); Sifré Deut. 232; Yeb.5b; a. e.Nidd.61b עד שיהא שוע טווי ונ׳ until it is fulled and spun and twisted (or woven).Y.Kil.IX, end, 32d הוון אמרינן הא לָנוֹז מותר we might have thought, but to twist (wool and linen) is permitted.

    Jewish literature > נוּז

См. также в других словарях:

  • Hackled — Hackle Hac kle, v. t. [imp. & p. p. {Hackled} (h[a^]k k ld); p. pr. & vb. n. {Hackling} (h[a^]k kl[i^]ng).] 1. To separate, as the coarse part of flax or hemp from the fine, by drawing it through the teeth of a hackle or hatchel. [1913 Webster] 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hackled orb-weaver — Taxobox name = Hackled orbweavers image width = 250px image caption = Uloborus plumipes regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Arachnida ordo = Araneae subordo = Araneomorphae superfamilia = Uloboroidea familia = Uloboridae familia… …   Wikipedia

  • hackled — hack·le || hækl n. neck feather (of a rooster, peacock, etc.); long thin feather used for making fishing flies v. fasten a hackle to a fishing fly; cut roughly, chop, hack …   English contemporary dictionary

  • hackled — chalked …   Anagrams dictionary

  • hackled band — (ARTHROPODA: Chelicerata) In cribellate spiders, composite threads spun by the cribellum and combed by the calamistrum setae …   Dictionary of invertebrate zoology

  • chalked — hackled …   Anagrams dictionary

  • Hackle — Hac kle, v. t. [imp. & p. p. {Hackled} (h[a^]k k ld); p. pr. & vb. n. {Hackling} (h[a^]k kl[i^]ng).] 1. To separate, as the coarse part of flax or hemp from the fine, by drawing it through the teeth of a hackle or hatchel. [1913 Webster] 2. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hackling — Hackle Hac kle, v. t. [imp. & p. p. {Hackled} (h[a^]k k ld); p. pr. & vb. n. {Hackling} (h[a^]k kl[i^]ng).] 1. To separate, as the coarse part of flax or hemp from the fine, by drawing it through the teeth of a hackle or hatchel. [1913 Webster] 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hackle — hackle1 hackler, n. /hak euhl/, n., v., hackled, hackling. n. 1. one of the long, slender feathers on the neck or saddle of certain birds, as the domestic rooster, much used in making artificial flies for anglers. 2. the neck plumage of a male… …   Universalium

  • Uloboridae — Cribellate Orb Weaver Uloborus plumipes Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • hackle — I. /ˈhækəl/ (say hakuhl) noun 1. one of the long, slender feathers on the neck or saddle of certain birds, as the domestic cock, much used in making artificial flies for anglers. 2. the whole neck plumage of the domestic cock, etc. 3. (plural)… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»