Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

hacerse+un+hombre

  • 1 hacerse un hombre

    прил.

    Испанско-русский универсальный словарь > hacerse un hombre

  • 2 hacerse hombre

    прил.
    общ. мужать

    Испанско-русский универсальный словарь > hacerse hombre

  • 3 hacerse todo un hombre

    гл.
    общ. становиться взрослым, настоящим мужчиной

    Испанско-русский универсальный словарь > hacerse todo un hombre

  • 4 выбиться

    сов.
    ( наружу) salir (непр.) vi
    во́лосы вы́бились из-под шля́пы — los cabellos salían por debajo del sombrero
    ••
    вы́биться из нужды́ (из нищеты́) — salir de las privaciones (de la miseria)
    вы́биться на доро́гу — encontrar el buen camino
    вы́биться в лю́ди — abrirse camino( en la vida), crearse una posición, hacerse un hombre
    вы́биться из колеи́ — descarrilarse, descarriarse
    вы́биться из сил — no poder más, ser superior a sus fuerzas

    БИРС > выбиться

  • 5 море

    с.
    mar f, m (тж. перен.)
    вну́треннее мо́ре — mar interior
    откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar
    закры́тое мо́ре — mar cerrada
    в откры́том мо́ре — en alta mar
    на мо́ре — en el mar
    у мо́ря — junto al mar
    за́ моремallende los mares, en ultramar
    волну́ющееся мо́ре — mar alta
    волне́ние на мо́ре — marejada f
    бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)
    споко́йное мо́ре — mar en bonanza( en leche, en calma)
    госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar
    борозди́ть мо́ре — surcar el mar
    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela
    мо́ре слез — un mar de lágrimas
    ••
    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar
    ждать у мо́ря пого́ды погов.estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado
    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera
    ще́пкой мо́ря не перепаха́ть — ≈ meter la mar en un pozo

    БИРС > море

  • 6 мужать

    несов.
    hacerse hombre, madurar vi (тж. перен.)

    БИРС > мужать

  • 7 невидимка

    м., ж.
    1)
    челове́к-невиди́мка — hombre invisible
    сде́латься невиди́мкой — hacerse invisible
    2) ж. (шпилька, заколка) horquilla invisible
    ••
    ша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso (en el folklore ruso); capa maravillosa ( en el folklore español)

    БИРС > невидимка

  • 8 персона

    ж.
    persona f; personaje m ( особа)
    ва́жная персо́на разг.personalidad f, personaje m, gran persona; hombre de fuste (de campanillas)
    со́бственной персо́ной разг. — en persona, personalmente
    ••
    персо́на гра́та — persona grata
    персо́на нон гра́та — persona non grata
    ко́рчить из себя́ персо́ну — hacer de persona, hacerse persona

    БИРС > персона

  • 9 положение

    с.
    географи́ческое положе́ние — situación geográfica
    исхо́дное положе́ние воен.base (punto) de partida
    2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)
    исхо́дное положе́ние спорт.posición inicial
    3) (социальное, общественное) condición f, posición f
    социа́льное положе́ние — condición social
    семе́йное положе́ние — situación familiar
    служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f
    он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición
    4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición f
    междунаро́дное положе́ние — situación internacional
    вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio
    чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia( de excepción)
    материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material
    положе́ние веще́й — estado de las cosas
    находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad
    найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)
    при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto
    в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?
    его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave
    быть в чьем-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien
    5) ( тезис) tesis f
    основны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación
    положе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones
    положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos
    ••
    быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación
    быть в положе́нии ( о женщине) разг.estar encinta (embarazada), estar en estado
    в интере́сном положе́нии уст.en estado interesante
    войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)
    быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación
    напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva
    положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga

    БИРС > положение

  • 10 шишка

    ж.
    1) (на голове, на лбу и т.п.) chichón m, bulto m; lobanillo m, lupia f, tuberosidad f ( нарост)
    наби́ть себе́ ши́шку на лбу — hacerse un chichón en la frente
    2) (ели, сосны́ и т.п.) piña f, cono m
    ••
    на бе́дного Мака́ра все ши́шки ва́лятся погов. — del árbol caído todos hacen leña, que lo pague el culo del fraile

    БИРС > шишка

  • 11 penca

    f
    1) Ам. мяси́стый лист ( кактуса)
    2) сло́жный па́льчатый лист ( пальмы)
    3) Ц. Ам. гроздь, кисть ( винограда)
    4) Куба па́льмовый ве́ер
    5) Арг., Ур. ко́нное состяза́ние га́учо
    6) Ам.; нн. пья́нка, опьяне́ние
    7) Кол. лентя́й
    8) Арг.; нн. зазно́ба; ха́халь
    9) М. ле́звие холо́дного ору́жия
    10) Ч. кнут, плеть
    ••

    coger una penca Ам.; нн. — напи́ться, нализа́ться

    penca de hombre Кол. — краса́вец, богаты́рь

    penca de mujer — царь-ба́ба

    penca de guano Куба; нн. — пу́гало, страши́лище ( о женщине)

    penca de sangre Гват. — стру́йка кро́ви

    ser la pura miel en penca М. — ≡ зо́лотце самова́рное! ( ироническая похвала)

    ser uno penca que no da grana Арг.; нн. — ≡ кот, кото́рый мыше́й не ло́вит

    a la pura penca Ц. Ам., Арг. — почти́ го́лый

    Diccionario español-ruso. América Latina > penca

  • 12 hacer

    1. vt
    1) сде́лать: изгото́вить, смастери́ть, постро́ить, собра́ть, сшить и т п

    a medio hacer — незако́нченный, недоде́ланный, недостро́енный, недоши́тый и т п

    2) созда́ть, сотвори́ть, сде́лать, разрабо́тать

    hacer previsiones, proyectos — стро́ить пла́ны

    hacer versos — писа́ть стихи́

    3) соверши́ть, соверша́ть ( к-л действие); предприня́ть; сде́лать

    hacer guardia — дежу́рить

    hacer muecas — грима́сничать

    hacer resistencia — оказа́ть сопротивле́ние; сопротивля́ться

    hacer vacaciones — быть в о́тпуске

    hacer un viaje — соверши́ть пое́здку

    hacer una tentativa — сде́лать попы́тку

    4) производи́ть, порожда́ть ( к-л состояние)

    hacer luz — свети́ть

    hacer ruído — шуме́ть

    hacer sombra — отбра́сывать тень

    hacer calor, frío, sol, viento, etc impers: hace calor, frío — тепло́, хо́лодно

    hace sol — све́тит со́лнце, со́лнечно

    hace viento — ду́ет ве́тер; ве́трено

    5) + onomat де́лать ( к-л звук)

    hacer clo-clo, qui-qui-ri-quí, tu-tu — куда́хтать, кукаре́кать, тарахте́ть

    6) пока́зывать ( фильм), дава́ть ( спектакль и т п)
    7) algo a uno оста́вить, дать (место) кому
    8) algo a uno произвести́ (к-л впечатление) на кого

    hacer ilusión — пора́довать кого

    9) tb vi a; de uno; algo + pred; a uno; algo + adj сде́лать кого; что кем; чем; каким; пред + из кого; чего

    ella le hizo un hombre — она́ сде́лала | его́ челове́ком | из него́ челове́ка

    el vestido la hace más delgada — пла́тье её стройни́т

    10) привести́ что в до́лжный вид, в поря́док

    hacer (la) cama — убра́ть, застели́ть посте́ль

    hacer la casa — навести́ поря́док в, прибра́ть(ся) в до́ме

    hacer los cristales — протере́ть стёкла

    11)

    no hacer más que + inf вновь и вновь ( делать что-л); то́лько и де́лать, что...

    12) a uno a algo заста́вить привы́кнуть кого, приучи́ть кого к чему
    13)

    hacer a uno; algo a un lado — отодви́нуть, отвести́ кого; что в сто́рону

    14) a uno + atr, circ счита́ть, полага́ть, что кто в ( к-л состоянии); ду́мать о ком, что...

    te hacía en la oficina — я ду́мал, что ты на рабо́те

    15) inf + a uno:
    а) предложи́ть кому, пригласи́ть кого + инф
    б) заста́вить кого + инф

    hacer llorar — довести́ кого до слёз

    hacer reír — рассмеши́ть; насмеши́ть

    16) inf + algo отда́ть куда; + инф ( к-л изделие)

    hacer teñir el traje — отда́ть покра́сить, в кра́ску костю́м

    17) x составля́ть, насчи́тывать, вмеща́ть x

    el barril hace cien litros — в э́той бо́чке - сто ли́тров

    hacer el primero, el dos, etc — быть пе́рвым, вторы́м и т д (но́мером) ( в к-л ряду)

    18) impers

    hacex ( к-л отрезок времени) (тому́) наза́д

    hace una semana — неде́лю наза́д

    2. vi
    1) де́йствовать; рабо́тать

    déjame hacer — не меша́й (мне)!

    2) por + inf постара́ться + инф; сде́лать так, что́бы...
    3)

    hacer bien, mal (+ ger, en + inf) — хорошо́, пра́вильно, пло́хо, скве́рно сде́лать (+ деепр, что...);...

    y hace bien... — и пра́вильно сде́лал!

    4) de + nc:
    а) игра́ть (роль) кого пр и перен
    б) выполня́ть рабо́ту, фу́нкции кого; выступа́ть кем, в ка́честве кого
    5)

    hacer como que + Ind — сде́лать вид, что...

    6)

    hacer el + predнеодобр вести́ себя́ как + пред; стро́ить из себя́ кого

    hacer el ridículo — выставля́ть себя́ на посме́шище

    7) a uno подходи́ть, нра́виться кому
    8)

    разг tb hacer de(l) cuerpo, vientre — испражня́ться; ходи́ть разг

    hacerse encima — а) обде́латься б) обмочи́ться

    habló como sólo él sabe hacer — он говори́л так, как он оди́н уме́ет (говори́ть)

    - no le hace
    - hacer y deshacer
    - no hemos hecho nada
    - por lo que hace
    - ¡qué le vamos a hacer!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hacer

  • 13 influencia

    f
    1) sobre uno; algo влия́ние, возде́йствие на кого; что

    amplia, fuerte influencia — большо́е, си́льное влия́ние

    beneficiosa, bienhechora influencia — благотво́рное влия́ние

    profunda influencia — глубо́кое влия́ние

    S: dejarse, hacerse sentir — ощуща́ться

    notarse — быть заме́тным

    ejercer, tener influencia sobre uno; algo — ока́зывать влия́ние, влия́ть на кого; что

    esparcir influencia — распространя́ть влия́ние

    estar, hallarse bajo la influencia de uno; estar sometido a la influencia de uno — испы́тывать чьё-л влия́ние

    substraer a uno a la influencia de otro — вы́рвать кого из-под чьего-л влия́ния

    2) влия́ние; авторите́т; вес

    hombre, persona de influencia — влия́тельное лицо́

    hacer uso de su influencia, interponer su influencia — употреби́ть своё влия́ние, свой авторите́т

    tener influencia sobre uno — по́льзоваться авторите́том у кого

    3) tb pl свя́зи

    mover las influencias; valerse de sus influencias — воспо́льзоваться свои́ми свя́зями

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > influencia

См. также в других словарях:

  • hombre — sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Homo sapiens. Ser vivo con una inteligencia desarrollada, capaz de hablar, que camina erguido sobre las extremidades inferiores y tiene manos con las que puede agarrar cosas: El hombre apareció en la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hombre — (Del lat. homo, inis.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA, ANTROPOLOGÍA Denominación genérica y arbitraria, sin distinción de sexo, de cada uno de los individuos de la especie humana, clasificados como mamíferos primates, que se caracterizan por… …   Enciclopedia Universal

  • Hombre Dragón — Primera aparición Fantastic Four #35 (Febrero, 1965). Creador(es) Stan Lee y Jack Kirby Editorial Marvel Comics …   Wikipedia Español

  • hombre — (Del lat. homo, ĭnis). 1. m. Ser animado racional, varón o mujer. 2. varón (ǁ ser humano del sexo masculino). 3. Varón que ha llegado a la edad adulta. 4. Grupo determinado del género humano. El hombre del Renacimiento. [m6]El hombre europeo. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • Hombre lobo: el apocalipsis — Este artículo o sección describe un tema de ficción principalmente desde una perspectiva ficticia. Por favor, reescríbelo para explicar la ficción con claridad, desde la perspectiva del mundo real. Para otros usos de este término, véase Hombre… …   Wikipedia Español

  • Hombre lobo — Para otros usos de este término, véase Hombre lobo (desambiguación). Representación alemana de un Hombre lobo. El hombre lobo, también conocido como licántropo , es una criatura legendaria presente en muchas culturas independientes a lo largo del …   Wikipedia Español

  • Hombre de Negro (Lost) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • hacerse poca cosa — apocarse; bajarle el perfil a la imagen propia; tornarse insignificante; perder prestancia; cf. achaplinarse, apequenarse, guatear, echarse para atrás, encogerse de hombros; está hecho muy poca cosa ese hombre; como la llorona: ayer maravilla fue …   Diccionario de chileno actual

  • Griffin (El hombre invisible) — Griffin es un personaje ficticio, a la vez protagonista y antagonista de la novela de ciencia ficción de H. G. Wells El Hombre Invisible, publicada en 1897. Griffin es un joven científico que desea crear al humanoide definitivo mediante la… …   Wikipedia Español

  • Cartas de un hombre muerto — Saltar a navegación, búsqueda Письма мёртвого человека (Pisma myortvogo cheloveka) Título Cartas a un Hombre Muerto Ficha técnica Dirección Konstantin Lopushansky Guión …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de My Name Is Earl — Esta es una lista de episodios de la telecomedia estadounidense Me llamo Earl. Contenido 1 Primera Temporada (2005 2006) 2 Segunda Temporada (2006 2007) 3 Tercera Temporada (2007 2008) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»