-
81 hacerse el ánimo de
• inf. mít v úmyslu co• inf. umínit si co -
82 hacerse el bravuco
• dělat statečného• naparovat se -
83 hacerse el bravucón
• dělat statečného• naparovat se -
84 hacerse el cabello
• dělat toaletu -
85 hacerse el cazurro
• dělat hloupého• dělat si na hloupého• hrát si na hloupého -
86 hacerse el champi
• být mazaný• dělat ze sebe hloupého -
87 hacerse el cojudo
• Am dělat ze sebe blba -
88 hacerse el desentendido
• hrát si na nechápavého• hrát si na nevědomého• stavět se nechápavým• stavět se nevědomým -
89 hacerse el disimulado
• dělat se hluchým• stavět se hluchým -
90 hacerse el domiro
• předstírat spánek -
91 hacerse el encontradizo con u.p.
• jakoby náhodou koho potkat• jakoby náhodou srazit se s kým• přijít komu do cesty jakoby náhodouDiccionario español-checo > hacerse el encontradizo con u.p.
-
92 hacerse el entendido
• dělat chytrého• tvářit se chytře -
93 hacerse el examen de conciencia
• zpytovat svědomí -
94 hacerse el gafo
• Ve tvářit se jako trouba -
95 hacerse el gato bravo
• Mé tvářit se rozzuřeně -
96 hacerse el gracioso
• být vtipný• vtipkovat -
97 hacerse el gringo
• Ch nadělat si prachy -
98 hacerse el hara-kiri
• spáchat harakiri -
99 hacerse el hoyo
• Ch mít v kalhotách (strachy) -
100 hacerse el ignorante
• stavět se nevědomým• tvářit se nevědomým
См. также в других словарях:
hacerse — 1. orinarse con la ropa puesta; orinarse en la cama; no lograr contener la orina o las heces; cf. mearse, cagarse, hacerse pipí, hacerse caca; el Lorenzo se hace en la noche , chuchas, me hice de pura risa , me llegué a hacer de pura risa 2. f … Diccionario de chileno actual
hacerse — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
hacerse — {{#}}{{LM SynH20222}}{{〓}} {{CLAVE H19718}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}hacer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} crear • fabricar • construir • dar forma • confeccionar • elaborar • componer • formar = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hacerse la América — hacerse rico; lograr fortuna; dar con un recurso valioso; cf. hacerse la Meca, América; las Isapres se han hecho la América en Chile , nuevamente, los españoles se están haciendo la América acá en América , me hice la América; me gané la lotería … Diccionario de chileno actual
hacerse cruces — hacerse de cruces … Diccionario de dichos y refranes
hacerse el gil — fingir ignorancia; evadir la responsabilidad; cf. hacer como si nada, hacerse el tonto, hacerse el inocente, hacerse el cucho, hacerse el sueco, hacerse el leso, hacerse el loco, hacerse el huevón, hacerse; no te hagas el gil, Roberto; tú sabes… … Diccionario de chileno actual
hacerse el huevón — fingir no saber; evadir asunto; evitar el asunto; cf. hacerse el tonto, hacerse el inocente, hacerse el sueco, hacerse el leso, hacerse el loco, hacerse cucho, hacerse el gil, hacer como que, hacerse; por favor, no te hagas el huevón que todos… … Diccionario de chileno actual
hacerse el sueco — fingir no saber; fingir inferioridad; aparentar inocencia; cf. hacerse el que no sabe, hacerse el inocente, hacerse el loco, hacerse el gil, hacerse el leso, hacerse el huevón, hacerse el cucho, hacerse; los suecos se hacen los suecos: producen y … Diccionario de chileno actual
hacerse el cucho — fingir inocencia; evadir responsabilidad; hacerse la víctima; cf. sacarle la vuelta, hacerse el sueco, hacerse el huevón, hacerse el gil, hacerse el loco, hacerse el sueco, hacerse, cucho; esos conscriptos se estaban haciendo los cuchos en el… … Diccionario de chileno actual
hacerse el inocente — fingir inocencia; cf. hacerse el tonto, hacerse el sueco, hacerse el leso, hacerse el gil, hacerse el loco, hacerse el huevón, hacerse; haciéndose el inocente el muy desvergonzado: ¡Tú también estabas aquí cuando mancharon la alfombra con vino! … Diccionario de chileno actual
hacerse el leso — fingir no saber; evadir asunto; cf. hacerse el tonto, hacerse el inocente, hacerse el loco, hacerse el gil, hacerse el sueco, hacerse el huevón, hacerse; no te hagas la lesa, Lucinda, sabemos que tienes guardado un pito por ahí … Diccionario de chileno actual