-
21 hacerse el tonto / hacerse la tonta
hacerse el tonto / hacerse la tontato play dumbSpanish-English dictionary > hacerse el tonto / hacerse la tonta
-
22 hacerse el desentendido
hacerse el desentendidosich taub stellen————————hacerse el desentendidoso tun, als wüsste man von nichts -
23 hacerse a la mar
to put (out) to sea, set sail————————to put to sea* * *(v.) = set + sail, cast offEx. A matchmaking boat cruise open only to male millionaires and 'good-looking and desirable' women is slated to set sail later this month.Ex. It is a matter of basic safety for everyone on board, before casting off in the morning for that next heavenly anchorage, to see that everything be properly stowed and secured.* * *(v.) = set + sail, cast offEx: A matchmaking boat cruise open only to male millionaires and 'good-looking and desirable' women is slated to set sail later this month.
Ex: It is a matter of basic safety for everyone on board, before casting off in the morning for that next heavenly anchorage, to see that everything be properly stowed and secured. -
24 hacerse a un lado
to get out of the way————————to step aside* * *(v.) = make + room (for), pull overEx. A scheme should allow relocation, in order to rectify an inappropriate placement, to eliminate dual provision (more than one place for one subject) to make room for new subjects.Ex. But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.* * *(v.) = make + room (for), pull overEx: A scheme should allow relocation, in order to rectify an inappropriate placement, to eliminate dual provision (more than one place for one subject) to make room for new subjects.
Ex: But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it. -
25 hacerse a la mar
hacerse a la marin See stechen -
26 hacerse amigo de alguien
hacerse amigo de alguiensich mit jemandem anfreunden -
27 hacerse comprender
hacerse comprendersich verständigen -
28 hacerse con el poder
hacerse con el poderan die Macht gelangen -
29 hacerse cómplice de alguien/algo
hacerse cómplice de alguien/algojemandem/bei etwas dativo Beihilfe leistenDiccionario Español-Alemán > hacerse cómplice de alguien/algo
-
30 hacerse daño
hacerse dañosich verletzen -
31 hacerse de esperar
hacerse de esperarauf sich warten lassen -
32 hacerse de miel
hacerse de mielsich einschmeicheln -
33 hacerse de noche
hacerse de nocheNacht werden -
34 hacerse de oro
hacerse de orosteinreich werden -
35 hacerse del Madrid
hacerse del Madriddem Sportverein von Real Madrid beitreten -
36 hacerse desear
hacerse desearauf sich warten lassen -
37 hacerse dueño de algo
hacerse dueño de algo(apropiarse) sich etwas genitivo bemächtigen -
38 hacerse el amo (de la asociación)
hacerse el amo (de la asociación)}sich dativo (im Verein) Autorität verschaffenDiccionario Español-Alemán > hacerse el amo (de la asociación)
-
39 hacerse el disimulado
hacerse el disimuladosich dumm stellen -
40 hacerse el distraído
hacerse el distraídosich dumm stellen
См. также в других словарях:
hacerse — 1. orinarse con la ropa puesta; orinarse en la cama; no lograr contener la orina o las heces; cf. mearse, cagarse, hacerse pipí, hacerse caca; el Lorenzo se hace en la noche , chuchas, me hice de pura risa , me llegué a hacer de pura risa 2. f … Diccionario de chileno actual
hacerse — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
hacerse — {{#}}{{LM SynH20222}}{{〓}} {{CLAVE H19718}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}hacer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} crear • fabricar • construir • dar forma • confeccionar • elaborar • componer • formar = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hacerse la América — hacerse rico; lograr fortuna; dar con un recurso valioso; cf. hacerse la Meca, América; las Isapres se han hecho la América en Chile , nuevamente, los españoles se están haciendo la América acá en América , me hice la América; me gané la lotería … Diccionario de chileno actual
hacerse cruces — hacerse de cruces … Diccionario de dichos y refranes
hacerse el gil — fingir ignorancia; evadir la responsabilidad; cf. hacer como si nada, hacerse el tonto, hacerse el inocente, hacerse el cucho, hacerse el sueco, hacerse el leso, hacerse el loco, hacerse el huevón, hacerse; no te hagas el gil, Roberto; tú sabes… … Diccionario de chileno actual
hacerse el huevón — fingir no saber; evadir asunto; evitar el asunto; cf. hacerse el tonto, hacerse el inocente, hacerse el sueco, hacerse el leso, hacerse el loco, hacerse cucho, hacerse el gil, hacer como que, hacerse; por favor, no te hagas el huevón que todos… … Diccionario de chileno actual
hacerse el sueco — fingir no saber; fingir inferioridad; aparentar inocencia; cf. hacerse el que no sabe, hacerse el inocente, hacerse el loco, hacerse el gil, hacerse el leso, hacerse el huevón, hacerse el cucho, hacerse; los suecos se hacen los suecos: producen y … Diccionario de chileno actual
hacerse el cucho — fingir inocencia; evadir responsabilidad; hacerse la víctima; cf. sacarle la vuelta, hacerse el sueco, hacerse el huevón, hacerse el gil, hacerse el loco, hacerse el sueco, hacerse, cucho; esos conscriptos se estaban haciendo los cuchos en el… … Diccionario de chileno actual
hacerse el inocente — fingir inocencia; cf. hacerse el tonto, hacerse el sueco, hacerse el leso, hacerse el gil, hacerse el loco, hacerse el huevón, hacerse; haciéndose el inocente el muy desvergonzado: ¡Tú también estabas aquí cuando mancharon la alfombra con vino! … Diccionario de chileno actual
hacerse el leso — fingir no saber; evadir asunto; cf. hacerse el tonto, hacerse el inocente, hacerse el loco, hacerse el gil, hacerse el sueco, hacerse el huevón, hacerse; no te hagas la lesa, Lucinda, sabemos que tienes guardado un pito por ahí … Diccionario de chileno actual