Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

hacerse agudo

  • 1 заострить

    сов.
    1) aguzar vt, afilar vt

    заостри́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo

    2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltar

    заостри́ть внима́ние — concentrar la atención

    заостри́ть вопро́с — recalcar la cuestión

    * * *
    сов.
    1) aguzar vt, afilar vt

    заостри́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo

    2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltar

    заостри́ть внима́ние — concentrar la atención

    заостри́ть вопро́с — recalcar la cuestión

    * * *
    v
    1) gener. afilar, aguzar, hacerse agudo
    2) liter. acentuar, acentuarse, hacer resaltar, subrayar

    Diccionario universal ruso-español > заострить

  • 2 заострять

    несов., вин. п.
    1) aguzar vt, afilar vt

    заостря́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo

    2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltar

    заостря́ть внима́ние — concentrar la atención

    заостря́ть вопро́с — recalcar la cuestión

    * * *
    несов., вин. п.
    1) aguzar vt, afilar vt

    заостря́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo

    2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltar

    заостря́ть внима́ние — concentrar la atención

    заостря́ть вопро́с — recalcar la cuestión

    * * *
    v
    1) gener. afilar, aguzar, apuntar, hacerse agudo
    2) liter. acentuar, acentuarse, hacer resaltar, subrayar
    3) eng. adelgazar

    Diccionario universal ruso-español > заострять

  • 3 заостряться

    2) перен. acentuarse
    * * *
    v
    gener. afilarse (о чертах лица и т.п.), ahusarse

    Diccionario universal ruso-español > заостряться

  • 4 изощриться

    1) (об уме, способности) hacerse más refinado (más sutil, más agudo)
    * * *
    v
    gener. (äîìáè äî áîñêîñáè â ÷¸ì-ë.) llegar a la perfección, (îá óìå, ñïîñîáñîñáè) hacerse más refinado (más sutil, más agudo)

    Diccionario universal ruso-español > изощриться

  • 5 изощряться

    2) ( пускать в ход всё умение) arreglárselas, componérselas
    * * *
    v
    gener. (äîìáè äî áîñêîñáè â ÷¸ì-ë.) llegar a la perfección, (îá óìå, ñïîñîáñîñáè) hacerse más refinado (más sutil, más agudo), (пускать в ход всё умение) arreglтrselas, componérselas, ingeniarse, arbitrarse (чтобы получить или сделать что-л.), trapichear

    Diccionario universal ruso-español > изощряться

  • 6 острый угол

    (ант.: тупой угол) ángulo agudo (ant.: ángulo obtuso)

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > острый угол

  • 7 тупой угол

    (ант.: острый угол) ángulo obtuso (ant.: ángulo agudo)

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > тупой угол

  • 8 @носить маску

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > @носить маску

  • 9 @обзаводиться

    v
    colloq. conseguir (раздобыть), hacerse (con), proveerse (de)

    Diccionario universal ruso-español > @обзаводиться

  • 10 Острое ударение

    adj

    Diccionario universal ruso-español > Острое ударение

  • 11 Острый

    о́стрый
    1. akra;
    2. (о. болезнях) akuta;
    3. (напряжённый) streĉita, intensa;
    4. (язвительный) sarkasma, pikema;
    5. перен.: \острый недоста́ток в чём-л. forta manko de io ajn;
    \острый кри́зис akuta krizo;
    ♦ \острый у́гол геом. akuta angulo.
    * * *
    прил.
    1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzante

    о́страя игла́ — aguja aguda

    2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)
    3) ( суживающийся) agudo, puntiagudo

    о́страя боро́дка — barba de chivo

    4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)

    о́стрый слух — oído agudo

    о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f

    о́стрый глаз — ojo perspicaz

    о́стрый ум — inteligencia penetrante

    5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)

    о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m

    6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerte

    о́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)

    о́строе жела́ние — deseo vivo

    о́страя тоска́ — añoranza fuerte

    о́стрый интере́с — interés vivo

    7) ( о пище) picante

    о́стрый вкус — sabor picante

    8) ( о болезни) agudo, grave

    о́строе заболева́ние — enfermedad aguda

    9) ( напряжённый) agudo, tirante

    о́строе положе́ние — situación tirante

    о́стрый моме́нт — momento agudo

    о́стрый вопро́с — problema punta

    ••

    о́стрый у́гол — ángulo agudo

    * * *
    прил.
    1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzante

    о́страя игла́ — aguja aguda

    2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)
    3) ( суживающийся) agudo, puntiagudo

    о́страя боро́дка — barba de chivo

    4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)

    о́стрый слух — oído agudo

    о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f

    о́стрый глаз — ojo perspicaz

    о́стрый ум — inteligencia penetrante

    5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)

    о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m

    6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerte

    о́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)

    о́строе жела́ние — deseo vivo

    о́страя тоска́ — añoranza fuerte

    о́стрый интере́с — interés vivo

    7) ( о пище) picante

    о́стрый вкус — sabor picante

    8) ( о болезни) agudo, grave

    о́строе заболева́ние — enfermedad aguda

    9) ( напряжённый) agudo, tirante

    о́строе положе́ние — situación tirante

    о́стрый моме́нт — momento agudo

    о́стрый вопро́с — problema punta

    ••

    о́стрый у́гол — ángulo agudo

    * * *
    adj
    gener. agudo, acre

    Diccionario universal ruso-español > Острый

  • 12 Острый угол

    Diccionario universal ruso-español > Острый угол

  • 13 агнец

    м. книжн. уст.

    прики́нуться а́гнцем — hacerse el mosca muerta

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > агнец

  • 14 богатеть

    богате́ть
    riĉiĝi.
    * * *
    несов.
    enriquecerse (непр.); hacerse rico
    * * *
    несов.
    enriquecerse (непр.); hacerse rico
    * * *
    v
    1) gener. hacerse rico
    2) colloq. embotarse, engordar
    3) econ. acaudalar, enriquecerse
    4) Venezuel. organizarse

    Diccionario universal ruso-español > богатеть

  • 15 бойкий

    бо́йк||ий
    vigla, energia;
    lerta (ловкий);
    elturniĝema (изворотливый);
    ♦ \бойкий на язы́к parollerta, viglalanga;
    \бойкийое перо́ lerta plumo.
    * * *
    прил.
    1) vivo, animado, avispado ( живой); ágil, diestro ( ловкий); agudo (острый, меткий)

    бо́йкий ум — inteligencia aguda

    бо́йкая речь — discurso fluido

    бо́йкое перо́ — pluma ágil

    2) (оживлённый, людный) animado

    бо́йкая у́лица — calle concurrida

    бо́йкая торго́вля — comercio animado

    ••

    быть бо́йким на язы́к — tener la lengua bien afilada; no tener pelos en la lengua; ser suelto de lengua

    * * *
    прил.
    1) vivo, animado, avispado ( живой); ágil, diestro ( ловкий); agudo (острый, меткий)

    бо́йкий ум — inteligencia aguda

    бо́йкая речь — discurso fluido

    бо́йкое перо́ — pluma ágil

    2) (оживлённый, людный) animado

    бо́йкая у́лица — calle concurrida

    бо́йкая торго́вля — comercio animado

    ••

    быть бо́йким на язы́к — tener la lengua bien afilada; no tener pelos en la lengua; ser suelto de lengua

    * * *
    adj
    1) gener. (оживлённый, людный) animado, acérrimo, agudo (острый, меткий), avispado (живой), despabilado, diestro (ловкий), vivo, ágil, presto
    2) mexic. abusado
    3) Col. recuerdo

    Diccionario universal ruso-español > бойкий

  • 16 боль

    боль
    doloro;
    головна́я \боль kapdoloro.
    * * *
    ж.

    зубна́я, головна́я боль — dolor de muelas, de cabeza

    о́страя (тупа́я) боль — dolor agudo (sordo)

    вызыва́ть головну́ю боль — dar (producir) un dolor de cabeza

    душе́вная боль — sufrimiento moral

    испы́тывать боль — sentir dolor

    причиня́ть боль — hacer (causar) dolor (daño)

    с болью в душе́ — con dolor de corazón, con pesar, con sentimiento

    * * *
    ж.

    зубна́я, головна́я боль — dolor de muelas, de cabeza

    о́страя (тупа́я) боль — dolor agudo (sordo)

    вызыва́ть головну́ю боль — dar (producir) un dolor de cabeza

    душе́вная боль — sufrimiento moral

    испы́тывать боль — sentir dolor

    причиня́ть боль — hacer (causar) dolor (daño)

    с болью в душе́ — con dolor de corazón, con pesar, con sentimiento

    * * *
    n
    gener. duelo, pasión, pesar, dolor, herida, mal, morbo, pena, ponos

    Diccionario universal ruso-español > боль

  • 17 больно

    бо́льно
    1. нареч. dolore;
    2. безл.: мне \больно doloras min (или al mi);
    де́лать \больно кому́-либо dolori (или dolorigi) iun.
    * * *
    I
    1) нареч. dolorosamente, con dolor

    бо́льно уда́риться голово́й — golpearse (hacerse daño en) la cabeza

    (с)де́лать бо́льно кому́-либо — hacer daño a alguien

    бо́льно оби́деть кого́-либо — ofender dolorosamente (gravemente) a alguien

    2) безл. в знач. сказ., дат. п.

    мне бо́льно — me duele

    глаза́м бо́льно — duelen los ojos

    ему́ бо́льно слы́шать таки́е слова́ — le es doloroso escuchar estas palabras

    мне бо́льно за тебя́ — lo siento por ti

    II нареч. прост.
    ( очень) mucho, muy; demasiado ( слишком)

    он бо́льно хитёр — es muy astuto (muy pillo)

    ему́ бо́льно нра́вится... — le gusta mucho...

    уж бо́льно хо́лодно — ha demasiado (mucho) frío

    * * *
    I
    1) нареч. dolorosamente, con dolor

    бо́льно уда́риться голово́й — golpearse (hacerse daño en) la cabeza

    (с)де́лать бо́льно кому́-либо — hacer daño a alguien

    бо́льно оби́деть кого́-либо — ofender dolorosamente (gravemente) a alguien

    2) безл. в знач. сказ., дат. п.

    мне бо́льно — me duele

    глаза́м бо́льно — duelen los ojos

    ему́ бо́льно слы́шать таки́е слова́ — le es doloroso escuchar estas palabras

    мне бо́льно за тебя́ — lo siento por ti

    II нареч. прост.
    ( очень) mucho, muy; demasiado ( слишком)

    он бо́льно хитёр — es muy astuto (muy pillo)

    ему́ бо́льно нра́вится... — le gusta mucho...

    уж бо́льно хо́лодно — ha demasiado (mucho) frío

    * * *
    adv
    1) gener. con dolor, dolorosamente
    2) simpl. (очень) demasiado (слишком), (очень) mucho, (очень) muy

    Diccionario universal ruso-español > больно

  • 18 больно удариться головой

    Diccionario universal ruso-español > больно удариться головой

  • 19 бравировать

    несов., (твор. п.)
    bravear vi, echar bravatas, bravuconear vi

    брави́ровать опа́сностью — despreciar el peligro

    * * *
    v
    1) gener. bravatear, bravear, bravuconear (Ò.), echar bravatas, hacerse el bravo
    2) colloq. guapear
    3) Ecuad. templarse

    Diccionario universal ruso-español > бравировать

  • 20 брать на себя

    ( что-либо) tomar (asumir) sobre sí

    брать на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad

    брать на себя́ сли́шком мно́го — ir demasiado lejos, arrogarse, atribuirse

    * * *
    ( что-либо) tomar (asumir) sobre sí

    брать на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad

    брать на себя́ сли́шком мно́го — ir demasiado lejos, arrogarse, atribuirse

    * * *
    v
    1) gener. ( ответственность, обязанности) asumir, echarse a pechos, hacerse cargo de (что-л.), tomar sobre sì (ответственность и т.п.), contraer (ответственность, обязательство), encargarse (поручение, дело), tomarse

    Diccionario universal ruso-español > брать на себя

См. также в других словарях:

  • Oboe — Tesitura …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes de One Piece — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Lista de los personajes de la serie de… …   Wikipedia Español

  • Escalera analgésica de la OMS — 1º Escalón (dolor leve): No opioides +/ coadyuvantes 2º Escalón (dolor moderado): Opioides débiles +/ No opioides +/ coadyuvantes 3º Escalón (dolor severo): Opioides fuertes +/ No opioides +/ coadyuvantes La Escalera análgesica de la Organización …   Wikipedia Español

  • Personajes de One Piece — Anexo:Personajes de One Piece Saltar a navegación, búsqueda Lista de los personajes de la serie de manga y anime One Piece. Los personajes que no tengan su propio artículo llevarán su descripción aquí. A los que sí lo tengan se les pondrá un… …   Wikipedia Español

  • Hamtaro — とっとこハム太郎 (Tottoko Hamutarō) Género Aventura, Comedia Anime Dirección Osamu Nabeshima Estudio …   Wikipedia Español

  • Pelota — (Del fr. ant. pelote < lat. pila .) ► sustantivo femenino 1 Bola esférica u ovoide, de diversos materiales, usada para jugar: ■ la pelota se ha pinchado. 2 JUEGOS Juego o deporte que se practica con esta bola. 3 DEPORTES Bola de goma o cuero… …   Enciclopedia Universal

  • Colmillo — (Del bajo lat. columellus < lat. columella, columnita.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Diente en punta situado antes del primer premolar a cada lado de los incisivos: ■ el mastín le clavó los colmillos en el muslo. SINÓNIMO canino 2… …   Enciclopedia Universal

  • penetrar — (Del lat. penetrare.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Introducirse un cuerpo en otro por sus poros: ■ el agua penetró la pared del edificio. SINÓNIMO calar 2 Entrar una persona o una cosa en el interior de un espacio: ■ la policía penetró en… …   Enciclopedia Universal

  • Alianza Atlético de Sullana — Alianza Atlético Nombre completo Club Sport Alianza Atlético de Sullana Apodo(s) Los blanquiazules, Los churres, Alianza de Oro, El Vendaval del Chira Fundación 18 de enero de 1920 (91 años) …   Wikipedia Español

  • Trastorno de despersonalización — El Trastorno de despersonalización es un desorden disociativo en el cual el individuo es afectado por sentimientos de despersonalización, de desrealización, o ambas. Los síntomas incluyen una sensación de automatismo, pasando por la vida pero no… …   Wikipedia Español

  • Hipertensión arterial — Proceso de remodelado arterial en la hipertensión arterial Clasificación y recursos externos CIE 10 I …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»