-
81 удалить из зала суда
-
82 удалять из зала суда
vlaw. hacer salir del salón, retirar de la audiencia -
83 POPOTZA
popôtza > popôtz.*\POPOTZA v.t. tla-., faire fumer qqch.R.Siméon dit: faire produire de la fumée.Esp., hace humo (para alguna cosa, p.ej. hacer salir al conejo) (T235).Angl., to smoke something (K).to cause s.th. to emit smoke. R.Andrews Introd 465." aic tlapopôtza îchân ", jamais il ne fait du feu dans sa maison (Car.).Note: attesté par Carochi Arte 75r.Form: causatif sur popôca. -
84 выкурить
выку́ривать, вы́курить1. elfumi;2. (выгнать) разг. forigi, forpeli, elpeli.* * *I сов., вин. п.1) (папиросу, табак) terminar de fumar; acabar vt ( fumando)2) ( выгнать дымом) ahumar vtII сов., вин. п., уст.(смолу, спирт) destilar vt, rectificar vt* * *1) (табак, сигарету) fumer vt2) ( выгнать дымом) enfumer vt3) ( добыть сухой перегонкой) уст., обл. raffiner vt, rectifier vt4) ( выпроводить) разг. faire partir vt; déloger vt, éconduire vt ( из дому) -
85 вытолкать
сов., вин. п., разг.( заставить выйти) echar vt, expulsar vt, hacer salirвы́толкать в ше́ю — echar (despedir) a cajas destempladas
* * * -
86 dénicher
1 Sacar del nido2 figuré familier (quelqu'un d'un endroit) Hacer salir, desalojar3 (trouver) Hallar, encontrar, dar con -
87 rukriy
v. Hurgar. || Escarbar en algún hoyo o cavidad con el fin de sa car o hacer salir algo que está allí dentro. SINÓN: khullkiy. EJEM: t'oqota rukriy uruq lloqsinanpaq, hurga el hueco a fin de que salga la araña. -
88 wakwachiy
v. Hacer salir, brotar o propagar algo en cantidades abundantes. -
89 boo off
v.hacer salir con abucheos. -
90 bring away
v.1 llevarse, quitar, sacar una cosa de donde estaba.2 hacer salir3 alzar. -
91 call away
s.derecho de compra.v.1 mandar a llamar.2 hacer salir, echar fuera.3 llevar consigo. -
92 chase out
v.echar fuera, hacer salir en carrera, ahuyentar. -
93 draw forth
v.1 provocar, producir como respuesta, motivar.2 hacer salir. -
94 encrimson
v.1 purpurar, teñir de púrpura.2 ruborizar, avergonzar, hacer salir los colores a la cara. (pt & pp encrimsoned) -
95 eye-stone
s.piedra llamada del ojo, gránulo calcáreo que colocado debajo del párpado en el ángulo interno del ojo, sirve para hacer salir de éste las substancias extrañas que lo irritan. -
96 fetch out
v.1 hacer salir, sacar, ir a tomar fuera alguna cosa.2 sacar a luz, mostrar claramente. -
97 flush out
v.1 hacer salir (force to emerge)2 purgar. -
98 have out
v.I had a tooth out me sacaron una muelato have it out with somebody poner las cosas en claro con alguien3 hacer salir, sacar. -
99 ischuretic
adj.iscurético, concerniente a la iscuria, isquiurético.s.cualquier remedio para hacer salir la orina detenida o suprimida. -
100 push out
v.1 sacar, empujar hacia fuera, hacer salir, echar, expulsar.2 alejarse de la ribera, desatracar, hacerse mar adentro.3 echar a empujones, sacar a la fuerza, sacar a empellones, sacar a empujones.
См. также в других словарях:
salir — (Del lat. salīre, saltar, brotar). 1. intr. Pasar de dentro a fuera. U. t. c. prnl.) 2. Partir de un lugar a otro. Tal día salieron los reyes de Madrid para Barcelona. 3. Desembarazarse, librarse de algún lugar estrecho, peligroso o molesto. 4.… … Diccionario de la lengua española
salir — verbo intransitivo,prnl. 1. Pasar (una persona, un animal o una cosa) de [la parte de dentro a la de fuera de un lugar]: Salí a la terraza. Los niños salieron de l cine muy temprano. He engordado y este anillo no sale. Este tornillo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
salir — salir, salir de estampida expr. salir rápidamente. ❙ «Sin parar motores ni decir ni mu salieron de estampida a la vez...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. ❙ «...la miro otro ratito más y salgo de estampida.» C. Pérez… … Diccionario del Argot "El Sohez"
salir de estampida — salir, salir de estampida expr. salir rápidamente. ❙ «Sin parar motores ni decir ni mu salieron de estampida a la vez...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. ❙ «...la miro otro ratito más y salgo de estampida.» C. Pérez… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
Salir del armario a los 60 — Saltar a navegación, búsqueda Salir del armario a los 60 Título Salir del armario a los 60 Ficha técnica Dirección Ana Isabel Muñoz Producción RTVE Guión … Wikipedia Español
salir por peteneras — Hacer o decir algo fuera de sitio o de tono. . La petenera es un cante flamenco, tal vez uno de los más populares, con estrofas de cuatro versos octosílabos, muy apto, por tanto, para narrar historias y sucesos de tipo arromanzado. Es bastante… … Diccionario de dichos y refranes
hacer perro muerto — salir sin pagar la cuenta en un restaurante; cf. hacerse el huevón, pasar piola, correrse; ¿y si hacemos perro muerto? , oye, Lucinda, el Manuel me invitó a un sándwich y después quería que hiciéramos perrito muerto. ¡Puta el huevón gil oh! … Diccionario de chileno actual
salir — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
SALIR — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal