Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

hacer+parada+en

  • 1 заход

    захо́д
    (солнца) sunsubiro;
    \заходи́ть 1. см. зайти́;
    2. (o самолёте): \заходи́ть на цель alveni celpunkton, flugproksimiĝi al celpunkto.
    * * *
    м.
    1) ( куда-либо) visita f ( посещение); parada f ( остановка); escala f (судна и т.п.)

    без захо́да в га́вань — sin hacer escalas

    2) (солнца и т.п.) puesta f (del sol, etc.)
    3) ав. ataque m
    * * *
    м.
    1) ( куда-либо) visita f ( посещение); parada f ( остановка); escala f (судна и т.п.)

    без захо́да в га́вань — sin hacer escalas

    2) (солнца и т.п.) puesta f (del sol, etc.)
    3) ав. ataque m
    * * *
    n
    1) gener. (êóäà-ë.) visita (посещение), (ñîëñöà è á. ï.) puesta (del sol, etc.), escala (судна и т. п.), la puesta del sol, parada (остановка), caìda (солнца), ocaso
    2) Av. ataque, entrada
    3) eng. paso inicial (напр., червяка)
    4) astr. puesta

    Diccionario universal ruso-español > заход

  • 2 палец

    па́лец
    fingro;
    большо́й \палец dika fingro, polekso;
    ♦ \палец о \палец не уда́рить eĉ fingron ne levi;
    смотре́ть на что́-л. сквозь па́льцы rigardi ion malrigore;
    знать что́-л. как свои́ пять па́льцев scii ion kiel siajn fingropintojn, scii perfekte.
    * * *
    м.
    1) (руки́, ноги́, перчатки) dedo m

    большо́й па́лец — dedo pulgar, pulgar m

    указа́тельный па́лец — dedo índice, índice m

    сре́дний па́лец — dedo del corazón (de en medio)

    безымя́нный па́лец — dedo anular, anular m

    2) тех. dedo m, uña f, muñón m

    конта́ктный па́лец — frotador de contacto

    поршнево́й па́лец — bulón (perno) de émbolo

    сто́порный па́лец — gorrón de parada

    па́лец щёткодержа́теля — perno portaescobilla

    ••

    смотре́ть (гляде́ть) сквозь па́льцы (на + вин. п.) — hacer la vista gorda, cerrar los ojos (a)

    вы́сосать из па́льца — sacar de su cabeza, decir de boquilla

    обвести́ (оберну́ть) вокру́г па́льца ( кого-либо) — dársela con queso (a); jugar el dedo en la boca (Мекс.)

    знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo

    счита́ть по па́льцам — contar con los dedos

    мо́жно по па́льцам пересчита́ть (перече́сть) — son habas contadas, se puede contar con los dedos

    пока́зывать па́льцем — señalar con el dedo

    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar por chiripa, tocar el violón

    па́лец о па́лец не уда́рить, па́льцем не (по)шевельну́ть — no mover los dedos, cruzarse de brazos, no dar golpe

    он па́льцем никого́ не тро́нет — es como una malva, es incapaz de levantar la mano a nadie

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé; nadie le juega el dedo en la boca; entra por la manga y sale por el cabezón

    на большо́й па́лец прост. — muy bien, eso eso, fantástico

    дай па́лец кому́-либо, отку́сит всю ру́ку ≈≈ al villano dale el pie y te tomará la mano

    приложи́в па́лец к губа́м — con el dedo en los labios

    * * *
    м.
    1) (руки́, ноги́, перчатки) dedo m

    большо́й па́лец — dedo pulgar, pulgar m

    указа́тельный па́лец — dedo índice, índice m

    сре́дний па́лец — dedo del corazón (de en medio)

    безымя́нный па́лец — dedo anular, anular m

    2) тех. dedo m, uña f, muñón m

    конта́ктный па́лец — frotador de contacto

    поршнево́й па́лец — bulón (perno) de émbolo

    сто́порный па́лец — gorrón de parada

    па́лец щёткодержа́теля — perno portaescobilla

    ••

    смотре́ть (гляде́ть) сквозь па́льцы (на + вин. п.) — hacer la vista gorda, cerrar los ojos (a)

    вы́сосать из па́льца — sacar de su cabeza, decir de boquilla

    обвести́ (оберну́ть) вокру́г па́льца ( кого-либо) — dársela con queso (a); jugar el dedo en la boca (Мекс.)

    знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo

    счита́ть по па́льцам — contar con los dedos

    мо́жно по па́льцам пересчита́ть (перече́сть) — son habas contadas, se puede contar con los dedos

    пока́зывать па́льцем — señalar con el dedo

    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar por chiripa, tocar el violón

    па́лец о па́лец не уда́рить, па́льцем не (по)шевельну́ть — no mover los dedos, cruzarse de brazos, no dar golpe

    он па́льцем никого́ не тро́нет — es como una malva, es incapaz de levantar la mano a nadie

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé; nadie le juega el dedo en la boca; entra por la manga y sale por el cabezón

    на большо́й па́лец прост. — muy bien, eso eso, fantástico

    дай па́лец кому́-либо, отку́сит всю ру́ку — ≈ al villano dale el pie y te tomará la mano

    приложи́в па́лец к губа́м — con el dedo en los labios

    * * *
    n
    1) gener. dedo
    2) colloq. dàtil
    3) eng. botón (кривошипа), garra, palanquilla, pasador, uña, muñeca (кривошипа), perno, ura
    4) mach.comp. clavija, leva, muñequilla, muñón

    Diccionario universal ruso-español > палец

  • 3 проехать

    прое́хать
    traveturi.
    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) pasar vt, recorrer vt ( en vehículo); atravesar (непр.) vt ( пересечь)

    прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle

    2) вин. п. ( покрыть расстояние) pasar vt, cubrir (непр.) vt, dejar atrás ( en vehículo)

    прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora

    3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)

    прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora

    4) разг. ( поехать) partir vi ( en vehículo)
    5) вин. п. ( пропустить) dejar pasar (la estación, etc.)

    прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada

    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) pasar vt, recorrer vt ( en vehículo); atravesar (непр.) vt ( пересечь)

    прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle

    2) вин. п. ( покрыть расстояние) pasar vt, cubrir (непр.) vt, dejar atrás ( en vehículo)

    прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora

    3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)

    прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora

    4) разг. ( поехать) partir vi ( en vehículo)
    5) вин. п. ( пропустить) dejar pasar (la estación, etc.)

    прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada

    * * *
    v
    1) gener. (ïðîáúáü â ïóáè) viajar (un tiempo), (ïðîïóñáèáü) dejar pasar (la estación, etc.), atravesar (пересечь), cubrir, dejar atrás (en vehìculo), (покрыть расстояние) pasar, recorrer (en vehìculo)

    Diccionario universal ruso-español > проехать

  • 4 передохнуть

    передохну́ть
    ripoz(et)i;
    reakiri la spiron (отдышаться).
    * * *
    I перед`охнуть
    сов. разг.
    morir (непр.) vi; espichar vi, diñarla (todos, muchos)
    II передохн`уть
    сов.
    1) ( перевести дух) tomar aliento
    2) разг. ( отдохнуть немного) descansar un poco; hacer alto ( сделать остановку)

    да́йте мне передохну́ть — dadme una tregua

    * * *
    I перед`охнуть
    сов. разг.
    morir (непр.) vi; espichar vi, diñarla (todos, muchos)
    II передохн`уть
    сов.
    1) ( перевести дух) tomar aliento
    2) разг. ( отдохнуть немного) descansar un poco; hacer alto ( сделать остановку)

    да́йте мне передохну́ть — dadme una tregua

    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåâåñáè äóõ) tomar aliento, cobrar (tomar) aliento, hacer una parada
    2) colloq. (îáäîõñóáü ñåìñîãî) descansar un poco, diñarla (todos, muchos), espichar, hacer alto (сделать остановку), morir

    Diccionario universal ruso-español > передохнуть

  • 5 пауза

    па́уза
    paŭzo.
    * * *
    ж.

    сде́лать па́узу — hacer una pausa, pausar vi

    * * *
    ж.

    сде́лать па́узу — hacer una pausa, pausar vi

    * * *
    n
    1) gener. intercadencia, silenció, vagar, parada (чаще в музыке), pausa
    2) obs. posa
    3) eng. paràlisis
    4) mus. intervalo
    5) commun. tiempo de reposo

    Diccionario universal ruso-español > пауза

См. также в других словарях:

  • parada — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de detenerse o pararse: ■ ahora vamos a hacer una pequeña parada en el camino. SINÓNIMO detención 2 Lugar en el que se para: ■ este restaurante es una buena parada donde comer. 3 Lugar en el que se… …   Enciclopedia Universal

  • parada — 1. pose; amago; fingimiento; apariencia; cf. encachada, fachada, hacer como que, ser una pura parada no más, hacer la pura parada no más, tener la pura parada no más; esa huelga es una pura parada no más; sabemos que tendremos que agachar el moño …   Diccionario de chileno actual

  • hacer la pura parada no más — aparentar; fingir valor; fingir funcionamiento, compromiso, o ímpetu; fingir presencia; cf. hacer como que, tener la pura parada no más, ser una pura fachada no más, hacer acto de presencia, saludo a la bandera, pa la foto no más, la pura parada… …   Diccionario de chileno actual

  • parada — s f 1 Acto de parar o de pararse: hacer una parada en el camino 2 Momento y lugar en la ruta de un vehículo en donde se detiene por cualquier motivo o para dejar subir y bajarse a sus pasajeros: la parada del camión 3 Hacer la parada Hacer una… …   Español en México

  • Parada cardiorrespiratoria — Paro cardiorrespiratorio código ICD 10: I46 código ICD 9: 427.5 Un paro cardiorrespiratorio (PCR) es la detención de la respiración y del latido cardíaco en un individuo. Puede ocurrir por diversas causas, algunas de las más típicas son ahogo por …   Wikipedia Español

  • hacer alguien sus necesidades — necesidades, hacer alguien sus necesidades expr. orinar, defecar. ❙ «Un niño sin pantalón está en cuclillas, haciendo sus necesidades...» C. J. Cela, Viaje a la Alcarria. ❙ «Con lo que unos se gastan para hacer sus necesidades a gusto, otros… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • hacer pellas — pellas, hacer pellas expr. no asistir a clase. ❙ «...el casi nulo cargo de conciencia por hacer pellas es menor aún si...» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. ❙ «Es el momento de hacer balances de berrinches por malas notas y pellas… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • hacer acto de presencia — asistir para cumplir con el deber de la asistencia; aparecerse sólo por mostrarse; tener una presencia inútil o vacua; aparecerse fugazmente por aparentar; fingir participación; cf. saludo a la bandera, hacer la pura parada, sacar la vuelta,… …   Diccionario de chileno actual

  • Parada en la Puerta de la Escuela — El gobernador George Wallace, intentando bloquear la integración en la Universidad de Alabama, se encuentra parado en actitud desafiante en la puerta del Auditorio Foster ante el Deputy U.S. Attorney General Nicholas Katzenbach …   Wikipedia Español

  • hacer la parada — ► locución México Hacer señas a un vehículo de pasajeros para que se detenga …   Enciclopedia Universal

  • Problema de la parada — Saltar a navegación, búsqueda El problema de la parada o problema de la detención para Máquinas de Turing consiste en lo siguiente: dada una Máquina de Turing M y una palabra w, determinar si M se detendrá cuando es ejecutada usando w como dato… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»