-
1 pregonar
preɡ̱o'narv1) ( hacer publico algo) ausrufen, öffentlich bekannt machen2) ( anunciar a voces un mercancia) anpreisen3) (fig: revelar lo oculto) herumerzählen, bekannt machenverbo transitivo[bando] öffentlich bekannt geben[secreto] ausposaunenpregonarpregonar [preγo'nar]num2num (lo que estaba oculto) ausposaunen familiar; pregonar a los cuatro vientos (familiar) an die große Glocke hängen; pregonar a tambor batiente ausplaudernnum3num (alabar) öffentlich loben -
2 bien
1. bǐen adv1) gut, wohl, schönNo estoy bien. — Mir ist nicht gut.
¡Qué bien! — Das ist schön!
más bien — eher, lieber
muy bien — schön, prima
2) ( correcto) richtig2. bǐen konj 3. bǐen m¡Está bien! — In Ordnung!
1) Wohl n2) ECO Gut nbien común — Gemeinwohl n
3)bienes de consumo — ECO Konsumgüter pl, Verbrauchsgüter pl
bienes raíces — Grundbesitze pl, Liegenschaften pl
adverbio1. [gen] guthiciste bien en decírmelo du hast gut daran getan, mir das zu sagen-¿nos vamos? -bien gehen wir jetzt? - gut!¡bien por algo/alguien! ein Hoch auf etw/jn!estar bien [de salud] gesund sein[de aspecto] gut aussehen[de calidad] gut sein[ser suficiente] ausreichenestá bien tener dinero, pero eso no lo es todo es ist (zwar) gut, Geld zu haben, aber das ist nicht allesestar bien en una silla [de comodidad] bequem auf einem Stuhl sitzen[comida] gut bekommen[comentario] gut tun¡está bien! schon gut!¡muy bien! sehr gut!¡pues (sí que) estamos bien! wenn das so weitergeht!2. [muy, bastante] ganz————————adjetivo invariable————————sustantivo masculino————————conjunciónbien... bien entweder... oder————————bienes sustantivo masculino plural2. [productos] Erzeugnisse Plural————————más bien locución adverbial————————no bien locución adverbial————————si bien locución conjuntivabienbien ['bjen]num5num plural (posesiones) Güter neutro plural; (riqueza) Vermögen neutro; bienes inmuebles Immobilien femenino plural; bienes de la tierra landwirtschaftliche ErzeugnisseII adverbionum1num (de modo conveniente) gut; (correctamente) richtig; ahora bien also; y bien nun; bien mirado eigentlich; estar bien de salud gesund sein; estar (a) bien con alguien mit jemandem auf gutem Fuß stehen; hacer algo bien etw richtig machen; hacer bien en... infinitivo gut daran tun zu... infinitivo; ¡pórtate bien! benimm dich!; tener a bien... infinitivo es für richtig halten zu... infinitivo; te está bien das geschieht dir rechtnum3num (seguramente) sichervornehmIV conjunciónnum2num (o... o) bien... bien... entweder... oder...prima! -
3 miedo
'mǐeđomAngst f, Furcht f, Grauen ntener miedo — sich fürchten, sich ängstigen
sustantivo masculinodar o meter miedo Angst machentener miedo a hacer algo Angst davor haben, etw zu tunmiedomiedo ['mjeðo]num1num (angustia) Angst femenino [a/de vor+dativo]; por miedo a [ oder de] aus Angst vor; por miedo de que... subjuntivo aus Angst davor, dass...; meter miedo a alguien jdm Angst einjagen; dar miedo Angst machen; tener miedo de algo/alguien vor etwas dativo /jemandem Angst haben, sich vor etwas dativo /jemandem fürchten; me entró [ oder dio] miedo ich bekam Angst; morirse de miedo eine Sterbensangst haben; cagarse de miedo (vulgar sich dativo vor Angst in die Hosen machen familiar; al que mal vive, el miedo le sigue (proverbio) ≈wer unredlich lebt, den verfolgt die Angst; a quien miedo han, lo suyo le dan (proverbio) ≈wer gefürchtet wird, bekommt, was er will; miedo existencial psicología, filosofía Existenzangst femeninonum2num (familiar: maravilloso) de miedo toll; el concierto estuvo de miedo das Konzert war sagenhaft -
4 amante
1. a'mante m/fGeliebte(r) m/f, Liebhaber(in) m/f2. a'mante adj1)2)amante del orden — ordnungsliebend, ordentlich
sustantivo masculino y femenino1. [querido] Geliebte der, die2. (figurado) [aficionado a]amanteamante [a'maDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivosoy poco amante de hablar en público ich spreche nicht gerne vor Publikum -
5 reacio
rrɛ'aθǐoadj1) aufsässig, kratzbürstig, widerspenstig2) ( adverso) abgeneigtser reacio a hacer algo nicht geneigt sein, etw zu tunreacioreacio , -a [rre'aθjo, -a]abgeneigt [a+dativo]; el pintor era reacio a mostrarse en público der Maler zeigte sich ungern in der Öffentlichkeit; es reacio a las fiestas er geht nur ungern auf Feste -
6 publicidad
publiθi'đađfReklame f, Werbung fsustantivo femenino1. [difusión] Verbreitung in der Öffentlichkeitpublicidadpublicidad [puβliθi'ðadh]num1num (carácter público) Öffentlichkeit femenino; dar publicidad bekannt machen; este programa le ha dado mucha publicidad durch diese Sendung ist er/sie sehr bekannt gewordennum2num (propaganda) Werbung femenino, Reklame femenino; (promoción) Publicity femenino; publicidad disimulada Schleichwerbung femenino; publicidad sobreimpresa Werbeeinblendung femenino; publicidad en TV Fernsehwerbung femenino; hacer publicidad de algo für etwas werben
См. также в других словарях:
hacer — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
público — público, ca (Del lat. publĭcus). 1. adj. Notorio, patente, manifiesto, visto o sabido por todos. 2. Vulgar, común y notado de todos. Ladrón público. 3. Se dice de la potestad, jurisdicción y autoridad para hacer algo, como contrapuesto a privado … Diccionario de la lengua española
público — (Del lat. publicus .) ► adjetivo 1 Que es conocido por todos: ■ ya es público el compromiso de la princesa; han hecho pública la solución adoptada. SINÓNIMO sabido ANTÓNIMO secreto 2 De todo el pueblo: ■ suele pasear por un parque público; no… … Enciclopedia Universal
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — v tr (Modelo de conjugación 10b. Su participio es irregular: hecho) 1 Dar existencia a algo, crearlo o transformar alguien alguna cosa dándole una nueva forma: hacer una mesa, hacer una casa, hacer una teoría, Y Dios hizo la luz , hacer un… … Español en México
Algo extraño sucedió en el viaje a la Luna — Según Sibrel, la transmisión al público fue una imagen en blanco y negro filmada de una imagen proyectada sobre una pantalla para ocultar los detalles de la falsificación. Algo raro sucedió en el viaje a la luna (inglés: A Funny Thing Happened on … Wikipedia Español
hacer un corte de manga(s) — manga, hacer un corte de manga(s) expr. gesto ofensivo con el dedo índice al tiempo que se golpea ese brazo con la otra mano. ❙ «Y lo normal es que los cuarenta intelectuales de marras le hagan un corte de mangas a Josep Borrell.» Jaime Campmany … Diccionario del Argot "El Sohez"
Enemigo público — Saltar a navegación, búsqueda Enemigo público es una película estadounidense de 1998 dirigida por Tony Scott. Enemy of the State Título Enemigo público Ficha técnica Dirección Tony Scott G … Wikipedia Español
pregonar — (Del bajo lat. praeconari.) ► verbo transitivo 1 Dar a conocer una cosa con un pregón: ■ el alcalde pregonó un aumento de los impuestos. SINÓNIMO proclamar 2 Anunciar una mercancía a gritos por la calle: ■ el colchonero pregonaba que también… … Enciclopedia Universal