hacer+balance+de+algo

• 341 hacer Algo sobre la marcha

(v.) = play + Nombre + by ear
Ex. The main problem lay in deciding which subjects were to be treated in which way, and staff played things by ear.
* * *
(v.) = play + Nombre + by ear

Ex: The main problem lay in deciding which subjects were to be treated in which way, and staff played things by ear.

• 342 hacer Algo trocitos

(v.) = tear + Nombre + to shreds, tear + Nombre + to bits
Ex. I can't get over how librarians tear their colleagues to shreds when they're together.
Ex. According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits.
* * *
(v.) = tear + Nombre + to shreds, tear + Nombre + to bits

Ex: I can't get over how librarians tear their colleagues to shreds when they're together.

Ex: According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits.

• 343 hacer algo al respecto

(v.) = do + something about it
Ex. The reason this country is going to shit is because we're not willing to give up our creature comforts, not willing to get off our asses and do something about it.
* * *
(v.) = do + something about it

Ex: The reason this country is going to shit is because we're not willing to give up our creature comforts, not willing to get off our asses and do something about it.

• 344 hacer algo alocado

(v.) = do + something footloose and fancy-free
Ex. I guess he should just break out of the box every once and a while and do something footloose and fancy-free.
* * *
(v.) = do + something footloose and fancy-free

Ex: I guess he should just break out of the box every once and a while and do something footloose and fancy-free.

• 345 hacer algo con respecto a

(v.) = do + something about
Ex. Then he added, yet again frowning, 'You should do something about this young man's attitude'.
* * *
(v.) = do + something about

Ex: Then he added, yet again frowning, 'You should do something about this young man's attitude'.

• 346 hacer algo funcionar

(v.) = make + Nombre + tick
Ex. It is perfectly feasible to use a microcomputer without any idea of what makes it 'tick'.
* * *
(v.) = make + Nombre + tick

Ex: It is perfectly feasible to use a microcomputer without any idea of what makes it 'tick'.

• 347 hacer algo poco a poco

(v.) =
Ex. Rather than catalog departments going out of business, they could turn their attention once again to cataloging special local materials, eating away at store-rooms of uncataloged materials, and making their collections as a whole more responsive to their local constituency.
* * *

Ex: Rather than catalog departments going out of business, they could turn their attention once again to cataloging special local materials, eating away at store-rooms of uncataloged materials, and making their collections as a whole more responsive to their local constituency.

• 348 hacer algo por amor al arte

(n.) =
Ex. In no way could it ever be suggested that the Reverend Keble Martin had spent virtually a lifetime working towards a successful market for a book; his was truly a labour of love which happily became a tremendous popular success.
* * *

Ex: In no way could it ever be suggested that the Reverend Keble Martin had spent virtually a lifetime working towards a successful market for a book; his was truly a labour of love which happily became a tremendous popular success.

• 349 hacer buen uso de Algo

(v.) = put to + good use
Ex. Your advice, suggestions, comments are greatly appreciated and you can rest assured that they will be put to good use.
* * *
(v.) = put to + good use

Ex: Your advice, suggestions, comments are greatly appreciated and you can rest assured that they will be put to good use.

• 350 hacer encaje de bolillos para que cuadre Algo

(v.) =
Ex. Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.
* * *
(v.) = juggle

Ex: Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.

• 351 hacer juegos malabares para que cuadre Algo

(v.) =
Ex. Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.
* * *
(v.) = juggle

Ex: Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.

• 352 hacer malabarismos para que cuadre Algo

(v.) =
Ex. Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.
* * *
(v.) = juggle

Ex: Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.

• 353 hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido

Ex. Publishers should recognize that market conditions that drove this cycle are long gone and adjust to the realities of the 1990s.
* * *

Ex: Publishers should recognize that market conditions that drove this cycle are long gone and adjust to the realities of the 1990s.

• 354 hacer muchos aspavientos por Algo

(v.) = make + a song and dance about
Ex. But nobody knows that because Ford don't make a song and dance about everything they work on or develop.
* * *
(v.) = make + a song and dance about

Ex: But nobody knows that because Ford don't make a song and dance about everything they work on or develop.

• 355 hacer más consciente de Algo

(v.) = heighten + awareness
Ex. There is no doubt that IT has transformed attitudes and heightened the awareness of academics towards the significance of inculcating information skills = No hay duda de que la TI ha transformado las actitudes y ha hecho que los académicos sean más consciente de la importancia de inculcar las destrezas relacionadas con la información.
* * *
(v.) = heighten + awareness

Ex: There is no doubt that IT has transformed attitudes and heightened the awareness of academics towards the significance of inculcating information skills = No hay duda de que la TI ha transformado las actitudes y ha hecho que los académicos sean más consciente de la importancia de inculcar las destrezas relacionadas con la información.

• 356 hacer más copias de Algo

(v.) = produce + additional copies
Ex. A line printer can only produce about four readable copies using carbon interleaved paper, so additional copies must either be produced by photocopying or by rerunning the computer, both of which are relatively costly.
* * *
(v.) = produce + additional copies

Ex: A line printer can only produce about four readable copies using carbon interleaved paper, so additional copies must either be produced by photocopying or by rerunning the computer, both of which are relatively costly.

• 357 hacer que Alguien se cuestione Algo

(v.) = make + Nombre + wonder
Ex. Apart from the fact that the lecturer was at fault for not attending to the well-announced changes in program, the incident did make one wonder about the way teachers are trained.
* * *
(v.) = make + Nombre + wonder

Ex: Apart from the fact that the lecturer was at fault for not attending to the well-announced changes in program, the incident did make one wonder about the way teachers are trained.

• 358 hacer que Alguien se pregunte Algo

(v.) = make + Nombre + wonder
Ex. Apart from the fact that the lecturer was at fault for not attending to the well-announced changes in program, the incident did make one wonder about the way teachers are trained.
* * *
(v.) = make + Nombre + wonder

Ex: Apart from the fact that the lecturer was at fault for not attending to the well-announced changes in program, the incident did make one wonder about the way teachers are trained.

• 359 hacer realidad las posibilidades de Algo

(v.) = unleash + Posesivo + potential
Ex. For any technology to achieve its true potential, there must be a fundamental shift to open standards that unleashes its full potential.
* * *
(v.) = unleash + Posesivo + potential

Ex: For any technology to achieve its true potential, there must be a fundamental shift to open standards that unleashes its full potential.

• 360 hacer temblar los cimientos de Algo

(v.) = shake + foundations
Ex. In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.
* * *
(v.) = shake + foundations

Ex: In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.

См. также в других словарях:

• cuenta — ► sustantivo femenino 1 MATEMÁTICAS Operación aritmética de sumar, restar, multiplicar o dividir: ■ en el colegio le mandaron hacer muchas cuentas como castigo. SINÓNIMO cómputo 2 ECONOMÍA Relación de cantidades de dinero que una persona o una… …   Enciclopedia Universal

• Mabinogi — Desarrolladora(s) DevCat Distribuidora(s) Nexon Corporation Última versión Actual generación 14 temporada 3 USA server Plataforma(s) …   Wikipedia Español

• vender — (Del lat. vendere.) ► verbo transitivo 1 Dar una cosa a una persona por un precio convenido: ■ le vendió su coche a un precio razonable. ANTÓNIMO comprar 2 COMERCIO Tener mercancías a disposición del público: ■ en esa tienda venden todo tipo de… …   Enciclopedia Universal

• Ana Belén — Saltar a navegación, búsqueda Ana Belén Información personal Nombre real María del Pilar Cuesta Acosta …   Wikipedia Español

• Estación de tránsito — Saltar a navegación, búsqueda Premio Hugo En reconocimiento A la mejor novela Fecha de entrega 1964 …   Wikipedia Español

• Alianza Polaco-Rumana — La Alianza polaco rumana en el periodo de entreguerras (1921 1939) consistió en una serie de tratados firmados en este periodo entre la Segunda República de Polonia y el Reino de Rumania. El primero de ellos fue firmado en 1921 y, en conjunto,… …   Wikipedia Español

• Reino de Italia (Regnum Italiae) — Saltar a navegación, búsqueda El Reino de Italia (Regnum Italiae o Regnum Italicum) fue una entidad política y geográfica sucesora del reino de los lombardos, que circunscrita al norte de la península itálica, pasó de formar parte del Imperio… …   Wikipedia Español

• Historia de la NBA — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… …   Wikipedia Español

• Anexo:Episodios de Charmed — La siguiente es una lista de episodios de la serie Charmed. La serie comenzó el 7 de octubre de 1998 y terminó el 21 de mayo de 2006, con 178 episodios emitidos hasta la octava temporada. Contenido 1 Temporadas 1.1 Lista de Episodios 2 Primera… …   Wikipedia Español

• Edad Media — Santa Sofía de Constantinopla (532 537). Los cuatro minaretes son una adición correspondiente a su transformación en mezquita, a raíz de la …   Wikipedia Español

• Episodios de Charmed — Anexo:Episodios de Charmed Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la serie Charmed. La serie comenzó el 7 de octubre de 1998 y acabó el 1 de mayo de 2006, con 178 capítulos emitidos Contenido 1 Primera Temporada 2 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.