-
61 hacer algo volando
familiar to do something as quick as a flash, do something in a jiffy -
62 hacer Algo a hurtadillas
(v.) = sneakEx. With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.* * *(v.) = sneakEx: With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.
-
63 hacer Algo con dificultad
(v.) = muddle through, plod (along/through)Ex. The average user is not only frustrated by a library, but is working under the false notion that most of what he needs can be found by muddling through the card catalog.Ex. He or she has to plod through the menu each time, and so it is useful if mnemonics and/or abbreviated commands can be provided.* * *(v.) = muddle through, plod (along/through)Ex: The average user is not only frustrated by a library, but is working under the false notion that most of what he needs can be found by muddling through the card catalog.
Ex: He or she has to plod through the menu each time, and so it is useful if mnemonics and/or abbreviated commands can be provided. -
64 hacer Algo con mucho esfuerzo
(v.) = plod (along/through)Ex. He or she has to plod through the menu each time, and so it is useful if mnemonics and/or abbreviated commands can be provided.* * *(v.) = plod (along/through)Ex: He or she has to plod through the menu each time, and so it is useful if mnemonics and/or abbreviated commands can be provided.
-
65 hacer Algo en exceso
(v.) = push + Nombre + too far* * *(v.) = push + Nombre + too far -
66 hacer Algo muy bien
(v.) = do + an excellent job of, make + an excellent job ofEx. Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.Ex. For many years, however, librarians have made use of several firms of library binders who make an excellent job of rebinding damaged library books.* * *(v.) = do + an excellent job of, make + an excellent job ofEx: Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
Ex: For many years, however, librarians have made use of several firms of library binders who make an excellent job of rebinding damaged library books. -
67 hacer Algo por + Posesivo + propia cuenta
(v.) = make + Posesivo + own arrangementsEx. For those who wish to make their own arrangements for accommodation, there are many hotels within easy walking distance.* * *(v.) = make + Posesivo + own arrangementsEx: For those who wish to make their own arrangements for accommodation, there are many hotels within easy walking distance.
Spanish-English dictionary > hacer Algo por + Posesivo + propia cuenta
-
68 hacer Algo posible
(v.) = make + provision forEx. In search interfaces, provision is often made for the specification of search terms which must be entered.* * *(v.) = make + provision forEx: In search interfaces, provision is often made for the specification of search terms which must be entered.
-
69 hacer Algo puré
-
70 hacer Algo realidad
(v.) = make + Nombre + come trueEx. Traveling around the world is a dream a lot of people have, and they want to make it come true.* * *(v.) = make + Nombre + come trueEx: Traveling around the world is a dream a lot of people have, and they want to make it come true.
-
71 hacer Algo rápidamente
(v.) = put togetherEx. People needed housing, and providing this was left to jerry-builders who put together cheap flimsy dwellings that soon fell into disrepair.* * *(v.) = put togetherEx: People needed housing, and providing this was left to jerry-builders who put together cheap flimsy dwellings that soon fell into disrepair.
-
72 hacer Algo sin ser visto
(v.) = sneakEx. With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.* * *(v.) = sneakEx: With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.
-
73 hacer Algo sobre la marcha
(v.) = play + Nombre + by earEx. The main problem lay in deciding which subjects were to be treated in which way, and staff played things by ear.* * *(v.) = play + Nombre + by earEx: The main problem lay in deciding which subjects were to be treated in which way, and staff played things by ear.
-
74 hacer Algo trocitos
(v.) = tear + Nombre + to shreds, tear + Nombre + to bitsEx. According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits.* * *(v.) = tear + Nombre + to shreds, tear + Nombre + to bitsEx: According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits. -
75 hacer algo al respecto
(v.) = do + something about itEx. The reason this country is going to shit is because we're not willing to give up our creature comforts, not willing to get off our asses and do something about it.* * *(v.) = do + something about itEx: The reason this country is going to shit is because we're not willing to give up our creature comforts, not willing to get off our asses and do something about it.
-
76 hacer algo alocado
(v.) = do + something footloose and fancy-freeEx. I guess he should just break out of the box every once and a while and do something footloose and fancy-free.* * *(v.) = do + something footloose and fancy-freeEx: I guess he should just break out of the box every once and a while and do something footloose and fancy-free.
-
77 hacer algo con respecto a
(v.) = do + something aboutEx. Then he added, yet again frowning, 'You should do something about this young man's attitude'.* * *(v.) = do + something aboutEx: Then he added, yet again frowning, 'You should do something about this young man's attitude'.
-
78 hacer algo funcionar
(v.) = make + Nombre + tickEx. It is perfectly feasible to use a microcomputer without any idea of what makes it 'tick'.* * *(v.) = make + Nombre + tickEx: It is perfectly feasible to use a microcomputer without any idea of what makes it 'tick'.
-
79 hacer algo poco a poco
(v.) = eat away atEx. Rather than catalog departments going out of business, they could turn their attention once again to cataloging special local materials, eating away at store-rooms of uncataloged materials, and making their collections as a whole more responsive to their local constituency.* * *(v.) = eat away atEx: Rather than catalog departments going out of business, they could turn their attention once again to cataloging special local materials, eating away at store-rooms of uncataloged materials, and making their collections as a whole more responsive to their local constituency.
-
80 hacer algo por amor al arte
(n.) = labour of loveEx. In no way could it ever be suggested that the Reverend Keble Martin had spent virtually a lifetime working towards a successful market for a book; his was truly a labour of love which happily became a tremendous popular success.* * *(n.) = labour of loveEx: In no way could it ever be suggested that the Reverend Keble Martin had spent virtually a lifetime working towards a successful market for a book; his was truly a labour of love which happily became a tremendous popular success.
См. также в других словарях:
hacer algo de recochineo — recochineo, hacer algo de recochineo expr. para molestar, para incordiar, importunar. ❙ «Lo de Antena 3 es de chiste. Tras la fechoría de sobremesa, como recochineo, obsequian a los niños con insomnio...» Federico Marín Bellón, ABC, 10.1.99. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacer algo como dios manda — pop. Hacer las cosas bien, con acierto y exactitud … Diccionario Lunfardo
hacer algo como Dios manda — coloquial Hacer alguna cosa bien o del modo conveniente: ■ si no quieres repetirlos, haz tus deberes como Dios manda … Enciclopedia Universal
hacer algo cosquillas a alguien — ► locución coloquial Gustarle, atraerle: ■ pensar en ella le hacía cosquillas … Enciclopedia Universal
hacer algo para la galería — ► locución Hacerlo buscando el lucimiento personal más que la eficacia o verdad: ■ su discurso fue para la galería … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
hacer — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
ser alguien dueño o muy dueño de hacer algo — ► locución Tener libertad para hacer una cosa: ■ es muy dueño de hacer lo que quiera con la herencia … Enciclopedia Universal
tomar el chorrillo de hacer algo — ► locución coloquial Acostumbrarse a algo: ■ tomó el chorrillo de salir de noche todos los días de la semana … Enciclopedia Universal
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal