Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

hacer+agosto

  • 1 hacer

    1. tr 1) правя, извършвам, върша; 2) произвеждам, създавам, образувам; 3) изработвам, фабрикувам; 4) вмествам, съдържам; 5) предизвиквам, причинявам; 6) създавам (концепция, поема и др.); 7) раздвижвам, упражнявам (мускули, пръсти и др.); 8) (и като prnl) приготвям, подготвям (ядене, куфар и др.); 9) привиквам, карам да свикне (и като prnl: hacerse a todo свиквам с всичко); 10) обучавам птици за лов; 11) подстригвам, подрязвам (и prnl); 12) hacer + sust означава действие, образувано от корена на съществителното; hacer estimación = estimar; hacer burla = burlarse; 13) hacer + sust правя на + значението на съществителното; hacer pedazos правя на парчета; 14) правя знак, жест; 15) hacer + el, la, lo + sust представям, изпълнявам ролята на; hacer el rey изпълнявам ролята на краля (като intr + предл. de; hacer de maestro в ролята на учител); 16) театр. изпълнявам театрална (филмова) роля; 17) мат. съставям, правя, давам (като резултат); dos y dos hacen cuatro две и две прави четири; 18) заставям, карам някого; le hizo venir накара го да дойде; 19) hacer del cuerpo (una necesidad, una diligencia) разг. ходя по голяма (малка) нужда; 20) постигам, печеля; hacer dinero правя, печеля пари; 21) освобождавам, остъпвам, правя място; hacer caso обръщам внимание, съобразявам се; hacer tiempo (hora) изчаквам удобно време (час); hacer por hacer правя нещо, колкото да се намирам на работа; hacer memoria напомням; hacer conocer известявам, съобщавам; hacer mío приемам (убеждения, мнение); hacer carne въплъщавам, превръщам на дело; hacer alto задържам се, установявам се; estar por hacer предстои ми да направя нещо; hacer cara възразявам, противя се; hacer falta не достига, липсва; hacer boca закусвам; hacer la vista gorda правя се, че не виждам, че не забелязвам; hacer alarde хваля се; hacer su agosto използвам случая, възползвам се; hacer la rosca del galgo прен. отивам, за да не се върна; hacer raya превъзхождам, надвишавам, надминавам; màs hace el que quiere que el que puede да искаш, значи да можеш; 2. intr 1) действам, постъпвам, процедирам; creo que hace bien смятам, че постъпва добре; 2) подхождам; eso no hace al caso това не е уместно, не подхожда (не се отнася за) на случая; 3) съответствам, ставам, пасвам; llave que hace a ambas cerraduras ключ, който става на двете ключалки; 4) hacer + por (para) + inf внимавам да + значението на глагола в инфинитив; hacer por venir гледам, внимавам да дойде; hacer para sí внимавам, грижа се за себе си; 5) преструвам се на нещо (често с adv como); 6) мор. добивам (петрол, въглища и т. н.); 7) impers (за време, природни явления); hace frío студено е; hace calor топло е; hace buen (mal) tiempo хубаво (лошо) време е; hace niebla мъгливо е; hace viento духа вятър; hace sol слънчево е; 8) impers (за време) hace dos semanas преди две седмици; hace tiempo преди време, отдавна; 3. prnl 1) преструвам се, представям се за това, което не съм; hacer el tonto правя се на глупак; 2) израствам, увеличавам се; hacer los sembrados израстват посевите; 3) превръщам се, ставам на: hacer vinagre el vino вкиселявам се ( за вино), ставам на оцет; 4) ставам; hacer famoso ставам известен, знаменит; їqué se hizo de tantas promesas? какво стана (какво излезе) от толкова обещания?; se hace tarde става късно; свечерява се; 5) приучвам се, приспособявам се, привиквам; hacerse al frío привиквам на студ; 6) (con) обзавеждам се, снабдявам се с нещо; hacerse cargo натоварвам се, наемам се с нещо; hacerse atràs отстъпвам; hacerse fuerte воен. закрепвам се, задържам се; hacerse a la mar излизам в открито море; no saber qué hacerse не зная къде да се дяна, отегчавам се; a medio hacer незавършен, до половина; hacer de menos а) презирам; б) подценявам; hacer el efecto създавам впечатление; hacer la alguna разг. натворявам нещо, правя нещо неразумно; hacer y deshacer командвам, разпореждам се, коля и беся; hacer a todo ставам за всичко; hacer presente представям, информирам, припомням; hacer saber уведомявам, съобщавам; hacerse a una parte оттеглям се настрана; hacerse con una persona o cosa разг. притежавам, владея; hacerse uno de rogar карам да ме молят; hacer sele algo una cosa a uno заприличва ми на нещо; las manadas que a don Quijote se le hicieron ejércitos стадата, които Дон Кихот взе за войски; hacerse uno el olvidadizo преструвам се, че съм забравил; hacerse uno presente нарочно се набивам в очи; hacer sudar a uno а) прен., разг. карам някого да се изпоти (от трудност); б) прен., разг. задължавам го да плаща; no es de hacer una cosa не е редно да се прави нещо; no la hagas y no la temas не греши този, който нищо не прави; no me hagas hablar не ме карай да си отварям устата, да говоря; їqué hemos de hacer? їqué le hemos de hacer? їqué se le ha de hacer? їqué vamos a hacer? їqué le vamos a hacer? какво да се прави, така стоят нещата; hacerla hecho buena разг., ирон. добра я свърши.

    Diccionario español-búlgaro > hacer

  • 2 agosto

    m 1) август; 2) жътва; 3) реколта; hacer uno su agosto прен., разг. възползвам се от случая, за да печеля, правя удар.

    Diccionario español-búlgaro > agosto

См. также в других словарях:

  • Agosto de 2005 — Saltar a navegación, búsqueda Para leer y escribir noticias actuales en detalle, visita nuestro proyecto hermano, Wikinoticias …   Wikipedia Español

  • Agosto de 2006 — Saltar a navegación, búsqueda Agosto de 2006 …   Wikipedia Español

  • hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Agosto de 2004 — Saltar a navegación, búsqueda Actualidad 2009: enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre 2008: enero febrero …   Wikipedia Español

  • agosto — sustantivo masculino 1. Octavo mes del año, que tiene 31 días. Frases y locuciones 1. hacer su agosto Hacer (una persona) un buen negocio: Los comerciantes de la costa hacen su agosto con el turismo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • agosto — ▌ hacer su agosto locución coloquial beneficiarse, lucrarse, aprovecharse. Hacer su agosto puede construirse con otros posesivos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • agosto — (Del lat. Augustus, renombre del emperador Octaviano). 1. m. Octavo mes del año. Tiene 31 días. 2. Temporada en que se hace la recolección de granos. 3. cosecha (ǁ conjunto de frutos que se recogen de la tierra). hacer alguien su agosto. fr.… …   Diccionario de la lengua española

  • Agosto — (Del lat. Augustus, en memoria del emperador Octavio.) ► sustantivo masculino 1 Octavo mes del año, entre julio y setiembre, en el calendario occidental. 2 AGRICULTURA Temporada en que se hace la recolección de granos: ■ llegan jornaleros para… …   Enciclopedia Universal

  • agosto — {{#}}{{LM A01134}}{{〓}} {{[}}agosto{{]}} ‹a·gos·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Octavo mes del año, entre julio y septiembre. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}hacer {{“}}alguien{{”}} su agosto{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} {{※}}col.{{¤}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • hacer uno su agosto — ► locución coloquial Aprovechar una ocasión para beneficiarse de ella: ■ algunos aprovecharon la guerra para hacer su agosto …   Enciclopedia Universal

  • hacer el agosto — Se emplea esta expresión para indicar que se ha hecho mucho dinero y de forma muy fácil en algún negocio. . Procede esta expresión de las ferias de ganado que durante la Edad Media se hacían en toda la Península, fundamentalmente en Castilla. Se… …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»