Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

hacer la transfusión de sangre

  • 1 перелить

    перели́ть
    1. transverŝi;
    \перелить кровь больно́му transfuzi sangon al malsanulo;
    2. (через край) superplenigi;
    \перелиться (через край) flui super la rando.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) pasar vt, trasegar (непр.) vt, transvasar vt

    перели́ть вино́ — trasvinar vt

    перели́ть из одного́ стака́на в друго́й — pasar (trasegar) de un vaso a otro

    перели́ть кровь мед.hacer la transfusión de sangre

    2) перен. (мысли, силы и т.п.) pasar vt, transmitir vt
    3) ( через край) hacer derramarse
    4) ( переплавить) refundir vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) pasar vt, trasegar (непр.) vt, transvasar vt

    перели́ть вино́ — trasvinar vt

    перели́ть из одного́ стака́на в друго́й — pasar (trasegar) de un vaso a otro

    перели́ть кровь мед.hacer la transfusión de sangre

    2) перен. (мысли, силы и т.п.) pasar vt, transmitir vt
    3) ( через край) hacer derramarse
    4) ( переплавить) refundir vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåïëàâèáü) refundir, (÷åðåç êðàì) hacer derramarse, (÷åðåç êðàì) trasverter, colar, desbordarse, pasar, rebosar, transvasar, trasegar
    2) liter. (ìúñëè, ñèëú è á. ï.) pasar, transmitir

    Diccionario universal ruso-español > перелить

  • 2 перелить

    перели́ть
    1. transverŝi;
    \перелить кровь больно́му transfuzi sangon al malsanulo;
    2. (через край) superplenigi;
    \перелиться (через край) flui super la rando.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) pasar vt, trasegar (непр.) vt, transvasar vt

    перели́ть вино́ — trasvinar vt

    перели́ть из одного́ стака́на в друго́й — pasar (trasegar) de un vaso a otro

    перели́ть кровь мед.hacer la transfusión de sangre

    2) перен. (мысли, силы и т.п.) pasar vt, transmitir vt
    3) ( через край) hacer derramarse
    4) ( переплавить) refundir vt
    * * *
    1) transvaser vt, verser vt

    перели́ть молоко́ в моло́чник — transvaser le lait dans le pot à lait

    2) мед.

    перели́ть кровь — transfuser le sang

    3) ( через край) faire déborder vt
    4) ( переплавить) тех. refondre vt

    Diccionario universal ruso-español > перелить

  • 3 перелить кровь

    Diccionario universal ruso-español > перелить кровь

  • 4 кровь

    кровь
    sango.
    * * *
    ж.

    горя́чая кровь перен.sangre ardiente

    голуба́я кровь перен.sangre azul

    прили́в крови — congestión f, hiperemía f

    зараже́ние крови — septicemia f

    останови́ть кровь ( из раны) — cortar la hemorragia

    перелива́ть кровь мед.hacer (la) transfusión de (la) sangre

    пусти́ть кровь мед. уст.sangrar vt

    истека́ть кровью — desangrarse

    в крови́ — ensangrentado, cubierto de sangre

    ••

    у́зы крови — lazos consanguíneos

    э́то у него́ в крови́ — lo lleva en la sangre

    войти́ в кровь и плоть — arraigar vi

    кровь кипи́т — hierve (arde) la sangre

    кровь игра́ет — bulle la sangre

    кровь бро́силась (ки́нулась) ему́ в го́лову (в лицо́) — se le subió la sangre a la cabeza

    кровь сты́нет (ледене́ет) в жи́лах (от страха и т.п.) — se hiela la sangre en las venas

    се́рдце кровью облива́ется — el corazón sangra

    глаза́, на́ли́тые кровью — ojos inyectados en sangre

    проли́ть кровь (за + вин. п.) — dar (derramar, verter) su sangre (por)

    смыть кровью оби́ду — lavar las ofensas con sangre

    пить, соса́ть чью́-либо кровь — chupar la sangre de alguien

    обагри́ть ру́ки кровью — mancharse las manos con (de) sangre

    купа́ться в крови́ — bañarse en sangre

    по́ртить кровь ( кому-либо) — hacer mala sangre (a)

    по́ртить себе́ кровь — pudrirse (quemarse) la sangre; hacerse mala sangre

    изби́ть в кровь (до́ крови) — golpear hasta sangrar

    хоть кровь и́з носу разг.aunque cueste la vida

    кровь с молоко́м (о цвете лица́) — colorado como una manzana

    ма́лой кровью — con pocas pérdidas

    крови жа́ждать — tener sed de sangre

    кровью па́хнет — huele a sangre, habrá (correrá) sangre

    писа́ть кровью — escribir con sangre

    * * *
    ж.

    горя́чая кровь перен.sangre ardiente

    голуба́я кровь перен.sangre azul

    прили́в крови — congestión f, hiperemía f

    зараже́ние крови — septicemia f

    останови́ть кровь ( из раны) — cortar la hemorragia

    перелива́ть кровь мед.hacer (la) transfusión de (la) sangre

    пусти́ть кровь мед. уст.sangrar vt

    истека́ть кровью — desangrarse

    в крови́ — ensangrentado, cubierto de sangre

    ••

    у́зы крови — lazos consanguíneos

    э́то у него́ в крови́ — lo lleva en la sangre

    войти́ в кровь и плоть — arraigar vi

    кровь кипи́т — hierve (arde) la sangre

    кровь игра́ет — bulle la sangre

    кровь бро́силась (ки́нулась) ему́ в го́лову (в лицо́) — se le subió la sangre a la cabeza

    кровь сты́нет (ледене́ет) в жи́лах (от страха и т.п.) — se hiela la sangre en las venas

    се́рдце кровью облива́ется — el corazón sangra

    глаза́, на́ли́тые кровью — ojos inyectados en sangre

    проли́ть кровь (за + вин. п.) — dar (derramar, verter) su sangre (por)

    смыть кровью оби́ду — lavar las ofensas con sangre

    пить, соса́ть чью́-либо кровь — chupar la sangre de alguien

    обагри́ть ру́ки кровью — mancharse las manos con (de) sangre

    купа́ться в крови́ — bañarse en sangre

    по́ртить кровь ( кому-либо) — hacer mala sangre (a)

    по́ртить себе́ кровь — pudrirse (quemarse) la sangre; hacerse mala sangre

    изби́ть в кровь (до́ крови) — golpear hasta sangrar

    хоть кровь и́з носу разг.aunque cueste la vida

    кровь с молоко́м (о цвете лица́) — colorado como una manzana

    ма́лой кровью — con pocas pérdidas

    крови жа́ждать — tener sed de sangre

    кровью па́хнет — huele a sangre, habrá (correrá) sangre

    писа́ть кровью — escribir con sangre

    * * *
    n
    1) gener. sangre, cruor
    2) poet. púrpura

    Diccionario universal ruso-español > кровь

  • 5 переливать кровь

    Diccionario universal ruso-español > переливать кровь

См. также в других словарях:

  • transfusión de sangre — ► locución MEDICINA Inyección, en una vena de un enfermo, de sangre extraída de un donante. * * * Transferencia de sangre obtenida de una persona a la circulación de otra, para reponer su volumen sanguíneo, aumentar sus niveles de hemoglobina o… …   Enciclopedia Universal

  • sangre — sustantivo femenino 1. (no contable) Líquido rojo que circula por las venas y arterias de los vertebrados y que transporta oxígeno y otras sustancias: una transfusión de sangre. El cocinero se cortó con un cuchillo y se hizo sangre. sangre… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sangre — (Del lat. sanguis, ĭnis). 1. f. Líquido, generalmente de color rojo, que circula por las arterias y venas del cuerpo de los animales. Se compone de una parte líquida o plasma y de células en suspensión: hematíes, leucocitos y plaquetas. Su… …   Diccionario de la lengua española

  • Sangre — (Del lat. sanguis, inis.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Líquido de color rojo que circula por las venas, arterias, capilares y corazón de los animales vertebrados y que transporta oxígeno y elementos nutritivos a los tejidos y los residuos… …   Enciclopedia Universal

  • transfusión — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de transfundir o transfundirse. TAMBIÉN trasfusión FRASEOLOGÍA transfusión de sangre MEDICINA Inyección, en una vena de un enfermo, de sangre extraída de un donante. * * * transfusión (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • transfusión — f. med. Aportación de sangre por vía intravenosa de un sujeto a otro con la condición de que ambos posean una compatibilidad de grupo, es decir, posean el mismo grupo sanguíneo o simplemente son compatibles. Es una técnica que se utiliza en… …   Diccionario médico

  • banco de sangre — Servicio de recolección, almacenamiento, procesamiento y suministro de sangre. La mayor parte de la sangre donada se separa en sus componentes, los que pueden congelarse, almacenarse por más tiempo que la sangre completa y emplearse en múltiples… …   Enciclopedia Universal

  • La Gran Sangre — Saltar a navegación, búsqueda La Gran Sangre Género Acción Reparto Carlos Alcántara (Dragón) Aldo Miyashiro (Tony) Pietro Sibille (Mandril) Norka Ramírez (Raquel) Joel Ezeta (Johan) Lucho Cáceres (Cobra) Haysen Percovich (El conde) País de… …   Wikipedia Español

  • La gran sangre — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor …   Wikipedia Español

  • Frederic Durán-Jordà — Nacimiento 25 de abril de 1905 Barcelona, España Fallecimiento 30 de marzo de 1957 (51 años) Mánchester, Reino Unido Residencia …   Wikipedia Español

  • transfundir — (Del lat. transfundere.) ► verbo transitivo 1 Hacer pasar un líquido de un recipiente a otro poco a poco. TAMBIÉN trasfundir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer una cosa pública o divulgarla: ■ se transfundió la noticia de su boda. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»