-
1 encontrarse con ganas de hacer algo / encontrarse con fuerzas para hacer algo
encontrarse con ganas de hacer algo / encontrarse con fuerzas para hacer algoto feel like doing somethingSpanish-English dictionary > encontrarse con ganas de hacer algo / encontrarse con fuerzas para hacer algo
-
2 entrarle a uno ganas de (hacer) algo
to really feel like (doing) somethingSpanish-English dictionary > entrarle a uno ganas de (hacer) algo
-
3 hacer algo con ganas
familiar to really enjoy doing something -
4 quedarse con las ganas de hacer algo
familiar not to get to do something, not get a chance to do somethingSpanish-English dictionary > quedarse con las ganas de hacer algo
-
5 tener ganas de (hacer) algo
to feel like (doing) something -
6 acertar a hacer algo
acertar a hacer algozufällig etwas tun -
7 acostumbrar a alguien a hacer algo
acostumbrar a alguien a hacer algojemanden daran gewöhnen etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > acostumbrar a alguien a hacer algo
-
8 acostumbrar a hacer algo
acostumbrar a hacer algogewöhnlich etwas tun -
9 arrastrar a alguien a hacer algo
arrastrar a alguien a hacer algojemanden dazu verleiten etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > arrastrar a alguien a hacer algo
-
10 atreverse a hacer algo
atreverse a hacer algosich trauen etwas zu tun -
11 correr peligro de hacer algo
correr peligro de hacer algoGefahr laufen etwas zu tun -
12 determinar a alguien a hacer algo
determinar a alguien a hacer algojemanden zu etwas dativo bewegenDiccionario Español-Alemán > determinar a alguien a hacer algo
-
13 estar animado a hacer algo
estar animado a hacer algoLust haben etwas zu tun -
14 estar deseoso de hacer algo
estar deseoso de hacer algo(ansioso) begierig darauf sein, etwas zu tun -
15 estar en disposición de hacer algo
estar en disposición de hacer algobereit sein etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > estar en disposición de hacer algo
-
16 estar en trance de hacer algo
estar en trance de hacer algogerade dabei sein etwas zu tun -
17 estar en un tris de hacer algo
estar en un tris de hacer algodrauf und dran sein etwas zu tun -
18 estar en vísperas de hacer algo
estar en vísperas de hacer algoim Begriff sein etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > estar en vísperas de hacer algo
-
19 está muy lejos de mí hacer algo
está muy lejos de mí hacer algo(figurativo) es liegt mir fern, etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > está muy lejos de mí hacer algo
-
20 hacer algo a la desesperada
hacer algo a la desesperadaetwas als letzten Ausweg versuchen
См. также в других словарях:
hacer — {{#}}{{LM H19718}}{{〓}} {{ConjH19718}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20222}} {{[}}hacer{{]}} ‹ha·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Crear o dar existencia: • Según la Biblia, Dios hizo el cielo y las estrellas.{{○}} {{<}}2{{>}} Fabricar, construir o dar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Sin Retorno — Saltar a navegación, búsqueda Sin Retorno Título Sin Retorno Género Thriller, Drama Suspenso, Acción, Comedia, Misterio, Aventura Creado por Fox Telecolombia … Wikipedia Español
Sin retorno — Título Sin Retorno Género Thriller, Drama Suspenso, Acción, Comedia, Misterio, Aventura Creado por Fox Telecolombia País de origen … Wikipedia Español
con ganas — gana, con ganas expr. mucho, muy, con avidez. ❙ «La casa por dentro es hortera con ganas...» C. Rico Godoy, Cómo ser infeliz y disfrutarlo. ❙ «...los muerden con ganas.» Eduardo Galeano, Días y noches de amor y de guerra, 1978, RAE CREA. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
gana — ► sustantivo femenino 1 Deseo, disposición o inclinación para hacer una cosa: ■ estoy cansado y tengo ganas de dormir; ahora no tengo ganas de hablar. SINÓNIMO afición ansia apetencia deseo voluntad 2 Hambre o apetito que siente una persona: ■… … Enciclopedia Universal
salir — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
SALIR — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
huevo — s m I. 1 Célula que resulta de la unión de los elementos masculinos con los femeninos y a partir de la cual se forma un nuevo individuo 2 Cuerpo de forma relativamente esférica y alargada, que produce un animal hembra (ya sea ave, pez, reptil,… … Español en México
Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 — Artículo principal: Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) … Wikipedia Español
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español