-
101 northeast
tr[nɔːɵ'iːst]1 nordeste nombre masculino, noreste nombre masculino1 del nordeste1 al nordeste, hacia el nordestenortheast [nɔrɵ'i:st] adv: hacia el nordestenortheast adj: nordeste, del nordeste: nordeste m, noreste madj.• nordeste adj.adv.• al nordeste adv.• hacia el nordeste adv.n.• nordeste s.m.
I
Northeast 'nɔːrθ'iːst, ˌnɔːθ'iːst mass nouna) ( direction) nor(d)este, Nor(d)esteb) ( region)
II
adjective nor(d)este adj inv, del nor(d)este, nororiental
III
adverb hacia el nor(d)este, en dirección nor(d)este['nɔːθ'iːst]1.N nor(d)este m2.ADJ [point, direction] nor(d)este; [wind] del nor(d)este3.ADV (=northeastward) hacia el nor(d)este; [situated] al nor(d)este, en el nor(d)este* * *
I
Northeast ['nɔːrθ'iːst, ˌnɔːθ'iːst] mass nouna) ( direction) nor(d)este, Nor(d)esteb) ( region)
II
adjective nor(d)este adj inv, del nor(d)este, nororiental
III
adverb hacia el nor(d)este, en dirección nor(d)este -
102 northerly
- ðə-1) ((of a wind etc) coming from the north: a northerly breeze.) del norte, septentrional2) (looking, lying etc towards the north: in a northerly direction.) hacia el nortetr['nɔːðəlɪ]1 del norte, septentrional1 viento del nortenortherly ['nɔrðərli] adv: hacia el nortenortherly adj: del nortea northerly wind: un viento del norteadj.• septentrional adj.adv.• desde el norte adv.• hacia el norte adv.
I 'nɔːrðərli, 'nɔːðəliin a northerly direction — hacia el or en dirección norte
II
['nɔːðǝlɪ]1.ADJ [wind] del nortethe most northerly point in Europe — el punto más al norte or más septentrional de Europa
we were headed in a northerly direction — íbamos hacia el norte or rumbo al norte or en dirección norte
2.N viento m del norte* * *
I ['nɔːrðərli, 'nɔːðəli]in a northerly direction — hacia el or en dirección norte
II
-
103 northwest
tr[nɔːɵ'west]1 noroeste nombre masculino1 del noroeste1 al noroeste, hacia el noroestenorthwest [nɔrɵ'wɛst] adv: hacia el noroestenorthwest adj: del noroeste: noroeste madj.• noroeste adj.adv.• al noroeste adv.• hacia el noroeste adv.n.• noroeste s.m.
I
Northwest 'nɔːrθ'west, ˌnɔːθ'west mass nouna) ( direction) el noroeste or Noroesteb) ( region) el noroeste or Noroeste
II
adjective noroeste adj inv, del noroeste
III
adverb hacia el noroeste, en dirección noroeste['nɔːθ'west]1.N noroeste m2.ADJ [point, direction] noroeste; [wind] del noroeste3.ADV (=northwestward) hacia el noroeste; [situated] al noroeste, en el noroeste* * *
I
Northwest ['nɔːrθ'west, ˌnɔːθ'west] mass nouna) ( direction) el noroeste or Noroesteb) ( region) el noroeste or Noroeste
II
adjective noroeste adj inv, del noroeste
III
adverb hacia el noroeste, en dirección noroeste -
104 rush
I
1.
verb(to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) precipitarse, lanzarse, correr, ir rápidamente
2. noun1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) abalanzamiento, ímpetu2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) prisa, urgencia•
II
noun(a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.)rush1 n prisawhat's all the rush? ¿por qué tanta prisa?rush2 vb correr / apresurarsetr[rʌʃ]1 (plant) junco————————tr[rʌʃ]1 prisa■ the train doesn't leave until six, there's no rush el tren no sale hasta las seis, no hay prisa2 (movement) movimiento impetuoso, avance nombre masculino impetuoso1 (hurry - person) apresurar, dar prisa a, meter prisa a; (- job etc) hacer demasiado deprisa■ if you rush your work, you'll make mistakes si trabajas demasiado deprisa, cometerás errores2 (send quickly) enviar urgentemente, mandar urgentemente; (take quickly) llevar rápidamente■ medical supplies were rushed to the war zone material médico fue enviado urgentemente a la zona de guerra3 (attack) abalanzarse sobre, arremeter contra4 familiar cobrar■ how much did they rush you for that? ¿cuánto te cobraron por eso?1 ir deprisa, precipitarse, apresurarse■ don't rush! ¡no vayas tan deprisa!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be rushed off one's feet ir de culoto rush into something hacer algo precipitadamenterush job trabajo urgente■ it was a bit of a rush job, I'm afraid me temo que lo hice deprisa y corriendorush ['rʌʃ] vi: correr, ir de prisato rush around: correr de un lado a otroto rush off: irse corriendorush vt1) hurry: apresurar, apurar2) attack: abalanzarse sobre, asaltarrush adj: urgenterush n1) haste: prisa f, apuro m2) surge: ráfaga f (de aire), torrente m (de aguas), avalancha f (de gente)3) demand: demanda fa rush on sugar: una gran demanda para el azúcar4) : carga f (en futbol americano)5) : junco m (planta)n.• prisa s.f.v.• lanzarse v.• precipitar v.rʌʃ
I
1)a) ( haste) (no pl) prisa f, apuro m (AmL)in all the rush, I forgot my umbrella — con la prisa or (AmL) con el apuro, se me olvidó el paraguas
what's (all) the rush? — ¿qué prisa or (AmL tb) qué apuro hay?
I'm in a rush — tengo prisa, ando or estoy apurado (AmL)
b) c ( movement)d) c ( burst of activity)there's a mad rush on to meet the deadline — estamos trabajando como locos tratando de terminar a tiempo (fam)
the Christmas rush — el gran movimiento del período de las fiestas de fin de año en los comercios
2) c u ( Bot) junco m
II
1.
a) ( hurry) darse* prisa, apurarse (AmL)there's no need to rush — no hay prisa, no hay apuro (AmL)
don't rush! — con calma!, despacio!
she rushed through the first course — se comió el primer plato a todo correr or a la(s) carrera(s)
b) ( run) (+ adv compl)she rushed in/out — entró/salió corriendo
to rush around o (BrE also) about — ir* de acá para allá, correr de un lado para otro
just a minute: don't rush off! — espera un minuto, no salgas corriendo
c) (surge, flow)blood rushed to his face — ( from embarrassment) se puso colorado; ( from anger) se le subió la sangre a la cabeza
2.
vta) \<\<job/preparation\>\> hacer* a todo correr or a la(s) carrera(s), hacer* deprisa y corriendo; \<\<person\>\> meterle prisa a, apurar (AmL)to rush somebody INTO something/-ING: I don't want to be rushed into (making) a decision no quiero que me hagan tomar una decisión precipitada; I'm a bit rushed at the moment — en este momento estoy muy ocupado
b) (send, take hastily)she was rushed to hospital — la trasladaron (frml) or llevaron rápidamente al hospital
Phrasal Verbs:
I [rʌʃ]1.N (Bot) junco m2.CPDrush basket N — cesto m de mimbre
rush light N — vela f de junco
rush matting N — estera f, esterilla f
II [rʌʃ]1. N1) (=act of rushing)•
there was a rush for the door — se precipitaron todos hacia la puerta•
the gold rush — la fiebre del oro•
two were injured in the rush — hubo dos heridos en el tumulto•
the annual rush to the beaches — la desbandada de todos los años hacia las playas2) (=hurry) prisa f, apuro m (LAm)what's all the rush about? — ¿por qué tanta prisa?
we had a rush to get it ready — tuvimos que darnos prisa or (LAm) apurarnos para tenerlo listo
•
is there any rush for this? — ¿corre prisa esto?•
it got lost in the rush — con el ajetreo se perdióI'm in a rush — tengo prisa or (LAm) apuro
I did it in a rush — lo hice deprisa, lo hice muy apurada (LAm)
•
he's in no rush — no tiene prisa alguna or (LAm) apuro ninguno3) (=current, torrent)4) (Comm) demanda f•
the Christmas rush — la actividad frenética de las Navidades•
a rush for tickets — una enorme demanda de entradas•
there has been a rush on suntan lotion — ha habido una enorme demanda de crema bronceadora5) (US) (Ftbl) carga f6) rushes (Cine) primeras pruebas fpl2. VT1) [+ person] meter prisa a, apurar (LAm)don't rush me! — ¡no me metas prisa!, ¡no me apures! (LAm)
I hate being rushed — no aguanto que me metan prisa, no aguanto que me apuren (LAm)
•
to rush sb into (doing) sth, she knew he was trying to rush her into a decision — sabía que trataba de meterle prisa or (LAm) apurarla para que se decidieradon't be rushed into signing anything — no dejes que te hagan firmar deprisa y corriendo, no dejes que te metan prisa or (LAm) que te apuren para firmar
•
we were rushed off our feet — estábamos hasta arriba de trabajo *2) [+ work, job] hacer con mucha prisa or a la carrera3) (=carry, take)please rush me my free copy — por favor, mándenme la copia gratuita tan pronto como puedan
4) (=attack) [+ building, enemy positions] asaltar, atacar; [+ opponent, barrier, stage] abalanzarse sobre5) * (=charge) soplar *, clavar **3. VI1) (=run)•
everyone rushed to the windows — todos corrieron or se precipitaron hacia las ventanas2) (=hurry)don't rush! — ¡con calma!
I was rushing to finish it — me daba prisa or (LAm) me estaba apurando por terminarlo
headlong•
the train went rushing into the tunnel — el tren entró en el túnel a toda velocidad4.CPDrush hour traffic — tráfico m de hora punta or (LAm) de hora pico
rush job N — (=urgent) trabajo m urgente; (=too hurried) trabajo m hecho deprisa y corriendo
rush order N — pedido m urgente
- rush at- rush in- rush off- rush out- rush up* * *[rʌʃ]
I
1)a) ( haste) (no pl) prisa f, apuro m (AmL)in all the rush, I forgot my umbrella — con la prisa or (AmL) con el apuro, se me olvidó el paraguas
what's (all) the rush? — ¿qué prisa or (AmL tb) qué apuro hay?
I'm in a rush — tengo prisa, ando or estoy apurado (AmL)
b) c ( movement)d) c ( burst of activity)there's a mad rush on to meet the deadline — estamos trabajando como locos tratando de terminar a tiempo (fam)
the Christmas rush — el gran movimiento del período de las fiestas de fin de año en los comercios
2) c u ( Bot) junco m
II
1.
a) ( hurry) darse* prisa, apurarse (AmL)there's no need to rush — no hay prisa, no hay apuro (AmL)
don't rush! — con calma!, despacio!
she rushed through the first course — se comió el primer plato a todo correr or a la(s) carrera(s)
b) ( run) (+ adv compl)she rushed in/out — entró/salió corriendo
to rush around o (BrE also) about — ir* de acá para allá, correr de un lado para otro
just a minute: don't rush off! — espera un minuto, no salgas corriendo
c) (surge, flow)blood rushed to his face — ( from embarrassment) se puso colorado; ( from anger) se le subió la sangre a la cabeza
2.
vta) \<\<job/preparation\>\> hacer* a todo correr or a la(s) carrera(s), hacer* deprisa y corriendo; \<\<person\>\> meterle prisa a, apurar (AmL)to rush somebody INTO something/-ING: I don't want to be rushed into (making) a decision no quiero que me hagan tomar una decisión precipitada; I'm a bit rushed at the moment — en este momento estoy muy ocupado
b) (send, take hastily)she was rushed to hospital — la trasladaron (frml) or llevaron rápidamente al hospital
Phrasal Verbs: -
105 sideways
adjective, adverb (to or towards one side: He moved sideways; a sideways movement.) de lado, lateral, de reojosideways adv1. de lado2. hacia un ladoto step sideways hacerse a un lado / apartarsetr['saɪdweɪz]1 (movement, step) lateral; (look, glance) de soslayo, de reojo1 de lado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto knock somebody sideways dejar anonadado,-a a alguiento step sideways dar un paso hacia un ladosideways ['saɪd.weɪz] adv1) : hacia un ladoit leaned sideways: se inclinaba hacia un lado2) : de lado, de costadolie sideways: acuéstese de costadosideways adj: hacia un ladoa sideways glance: una mirada de reojoadj.• oblicuo, -a adj.• sesgado, -a adj.• travesero, -a adj.adv.• al través adv.• de lado adv.• hacia un lado adv.• indirecto adv.
I 'saɪdweɪzb) ( with side part forward) de ladoit will only go through sideways on — sólo va a pasar de lado or de costado
II
['saɪdˌweɪz]1.ADJ (gen) de lado, lateral; [look] de reojo, de soslayo2.ADVto walk/move sideways — andar/moverse de lado
to look sideways — mirar de reojo, mirar de soslayo
it goes or fits in sideways — se mete de lado or de costado
* * *
I ['saɪdweɪz]b) ( with side part forward) de ladoit will only go through sideways on — sólo va a pasar de lado or de costado
II
-
106 southerly
1) ((of a wind etc) coming from the south: a southerly wind.) del sur2) (looking, lying etc towards the south: in a southerly direction.) hacia el surtr['sʌðəlɪ]southerly ['sʌðərli] adv & adj: del suradj.• del sur adj.adv.• hacia el sur adv.'sʌðərli, 'sʌðəli['sʌðǝlɪ]in a southerly direction — hacia el sur, en dirección sur
1.ADJ [wind] del surwe were headed in a southerly direction — íbamos hacia el sur or rumbo al sur or en dirección sur
the most southerly point in Europe — el punto más meridional or más al sur de Europa
2.N (=wind) viento m del sur* * *['sʌðərli, 'sʌðəli]in a southerly direction — hacia el sur, en dirección sur
-
107 step
step
1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.)2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.)3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.)4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.)5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.)6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.)7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.)
2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.)- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step
step1 n1. paso2. escalón / peldaño3. paso / medidastep2 vb1. dar un paso / andarstep this way, please pase por aquí, por favor2. pisartr[step]■ we're learning a new step at dancing classes estamos aprendiendo un nuevo paso en las clases de baile2 (distance) paso3 (move, act) paso■ what's the next step? ¿cuál es el próximo paso?5 (degree on scale, stage in process) peldaño, escalón nombre masculino, paso■ she's gone up another step on the career ladder ha ascendido otro peldaño en la escala profesional6 (stair) escalón nombre masculino, peldaño, grada; (of ladder) escalón nombre masculino, travesaño; (of vehicle) estribo1 (move, walk) dar un paso, andar2 (tread) pisar1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (stepladder) escalera de tijera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLevery step of the way en todo momento, desde principio a finstep by step paso a paso, poco a pocostep on it!, step on the gas! ¡date prisa!, ¡pisa a fondo!to be one step ahead llevar la ventajato step into somebody's shoes pasar a ocupar el puesto de alguiento step into the breach llenar el huecoa step up un ascenso1) : dar un pasostep this way, please: pase por aquí, por favorhe stepped outside: salió2)to step on : pisarstep n1) : paso mstep by step: paso por paso2) stair: escalón m, peldaño m3) rung: escalón m, travesaño m4) measure, move: medida f, paso mto take steps: tomar medidas5) stride: paso mwith a quick step: con paso rápidon.• escalera s.f.• escalón s.m.• estribo s.m.• estribo de un coche s.m.• etapa s.f.• gestión s.f.• grada s.f.• grado s.m.• medida s.f.• paso s.m.• patada s.f.• peldaño s.m.• trámite s.m.v.• andar v.(§pret: anduv-)• escalonar v.• medir a pasos v.• pisar v.
I step1) c (footstep, pace) paso mto take a step forward — dar* un paso adelante
to follow in somebody's steps — seguir* los pasos de alguien
to be/keep one step ahead: they're one step ahead of us nos llevan cierta ventaja; he tries to keep one step ahead of his students trata de que sus alumnos no lo aventajen; to watch one's step (be cautious, behave well) andarse* con cuidado or con pie de plomo; watch your step — ( when walking) mira por dónde caminas
2)a) c ( of dance) paso mb) u (in marching, walking) paso mto be in/out of step — llevar/no llevar el paso; ( in dancing) llevar/no llevar el compás or el ritmo
to break step — romper* el paso
in/out of step with somebody/something: the leaders are out of step with the wishes of the majority — los líderes no sintonizan con los deseos de la mayoría
3) ( distance) (no pl)to take steps (to + inf) — tomar medidas (para + inf)
5)the museum steps — la escalinata or las escaleras del museo
a flight of steps — un tramo m de escalera
6) ca) ( degree in scale) peldaño m, escalón mb) (AmE Mus)whole step — tono m
II
would you step inside/outside for a moment? — ¿quiere pasar/salir un momento?
to step IN/ON something — pisar algo
sorry, I stepped on your toe — perdón, te pisé
to step on it o on the gas — (colloq) darse* prisa, apurarse (AmL), meterle (AmL fam)
Phrasal Verbs:- step in- step out- step up[step]1. N1) (=movement) (lit, fig) paso m; (=sound) paso m, pisada fhe heard steps outside — oyó pasos or pisadas fuera
•
it's a big step for him — es un gran paso or salto para él•
step by step — (lit, fig) poco a poco•
to be a step closer to doing sth — estar más cerca de hacer algo•
at every step — (lit, fig) a cada paso•
the first step is to decide... — el primer paso es decidir...•
to follow in sb's steps — seguir los pasos de algn•
I would go one step further and make all guns illegal — yo iría aún más lejos y prohibiría todo tipo de armas de fuego•
what's the next step? — ¿cuál es el siguiente paso?•
a step towards peace — un paso hacia la paz•
to turn one's steps towards sth — dirigir los pasos hacia algo•
it's a step up in his career — es un ascenso en su carrera profesional•
to watch one's step — (lit, fig) ir con cuidado- be one step ahead of sbfalse 1., 1), spring 1., 4)2) (in dancing, marching) paso m•
to break step — romper el paso•
he quickly fell into step beside me — no tardó en ajustar su paso al mío•
to be in step with sb — (lit) llevar el paso de algnthe bright colours are perfectly in step with the current mood — los colores vivos reflejan perfectamente al clima actual
to be/keep in step (with) — (in marching) llevar el paso (de); (in dance) llevar el compás or ritmo (de)
to get out of step — (in march) perder el paso; (in dance) perder el ritmo or compás
- be out of step with sth/sb- fall or get out of step with sth/sb3) (=distance) paso mI'm just a step away if you need me — si me necesitas, solo estoy a un paso
it's a good step or quite a step to the village * — el pueblo queda bastante lejos
4) (=footprint) huella f5) (=measure) medida f•
to take steps — tomar medidas6) (=stair) peldaño m, escalón m; (on bus) peldaño m, estribo m; (also: doorstep) escalón m de la puertaI'll meet you on the library steps — quedamos en los escalones or la escalinata de la biblioteca
•
a flight of stone steps — un tramo de escalera or de escalones de piedra7) steps (=stepladder) escalera f (de mano/de tijera)to get onto the next step in the salary scale — ascender un peldaño or subir de grado en la escala salarial
9) (also: step aerobics) step m10) (US) (Mus) tono m2. VI1) (=walk)•
won't you step inside? — ¿no quiere pasar?•
he stepped into the room — entró en la habitaciónhe stepped into his slippersousers — se puso las zapatillas/los pantalones
•
to step off a bus/planeain — bajarse de un autobús/aviónen•
as he stepped onto the pavement... — al poner el pie en la acera...•
as she stepped out of the car — al bajar del coche•
I had to step outside for a breath of fresh air — tuve que salir fuera a tomar el aire•
to step over sth — pasar por encima de algo- step out of lineshoe2) (=tread)•
to step in/on sth — pisar algostep on it! * — (=hurry up) ¡date prisa!, ¡ponte las pilas! *, ¡apúrate! (LAm); (Aut) ¡acelera!
to step on the accelerator (Brit) —
toestep on the gas — (US) pisar el acelerador
3.CPDstep aerobics N — step m
step change N — cambio m radical
- step in- step out- step up* * *
I [step]1) c (footstep, pace) paso mto take a step forward — dar* un paso adelante
to follow in somebody's steps — seguir* los pasos de alguien
to be/keep one step ahead: they're one step ahead of us nos llevan cierta ventaja; he tries to keep one step ahead of his students trata de que sus alumnos no lo aventajen; to watch one's step (be cautious, behave well) andarse* con cuidado or con pie de plomo; watch your step — ( when walking) mira por dónde caminas
2)a) c ( of dance) paso mb) u (in marching, walking) paso mto be in/out of step — llevar/no llevar el paso; ( in dancing) llevar/no llevar el compás or el ritmo
to break step — romper* el paso
in/out of step with somebody/something: the leaders are out of step with the wishes of the majority — los líderes no sintonizan con los deseos de la mayoría
3) ( distance) (no pl)to take steps (to + inf) — tomar medidas (para + inf)
5)the museum steps — la escalinata or las escaleras del museo
a flight of steps — un tramo m de escalera
6) ca) ( degree in scale) peldaño m, escalón mb) (AmE Mus)whole step — tono m
II
would you step inside/outside for a moment? — ¿quiere pasar/salir un momento?
to step IN/ON something — pisar algo
sorry, I stepped on your toe — perdón, te pisé
to step on it o on the gas — (colloq) darse* prisa, apurarse (AmL), meterle (AmL fam)
Phrasal Verbs:- step in- step out- step up -
108 tilt
tilt
1. verb(to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) inclinar, ladear
2. noun(a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) inclinación, ladeo- full tilt
tilt vb inclinartr[tɪlt]1 inclinación nombre femenino, ladeo2 (with lance) acometida1 inclinar, ladear■ he looked at me, tilting his head to one side me miró, inclinando la cabeza a un lado1 (slope, shift) inclinarse■ public opinion has tilted in favour of Labour la opinión pública se ha inclinado en favor de los laboristas2 (with lance) acometer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat full tilt a toda velocidadto have a tilt at somebody arremeter contra alguientilt ['tɪlt] vt: ladear, inclinartilt vi: ladearse, inclinarsetilt n1) slant: inclinación f2)at full tilt : a toda velocidadn.• escora s.f.• inclinación s.f.• justa s.f.• torneo s.m.v.• bascular v.• entornar v.• inclinar v.• justar v.• ladear v.
I
1. tɪlttransitive verb inclinarto tilt something back/forward — inclinar algo hacia atrás/adelante
2.
vi ( slope) inclinarse
II
mass & count noun ( slope) inclinación fsideways tilt — ladeo m
[tɪlt](at) full tilt — a toda velocidad, a toda máquina, a todo trapo
1. N1) (=slant) inclinación fthe tilt of his head when he listened — la inclinación or el ladeo de su cabeza cuando escuchaba
to give sth a tilt — inclinar algo, ladear algo
on/at a tilt — inclinado, ladeado
2) (Hist) torneo m, justa f(at) full tilt — a toda velocidad or carrera
2.VT inclinar, ladeartilt it this way/the other way — inclínalo hacia este/el otro lado
3. VI1) (=lean) inclinarse, ladearseto tilt over — (=lean) inclinarse; (=fall) volcarse, caer
a lorry that tilts up — un camión basculante or que bascula
2) (Hist) justar* * *
I
1. [tɪlt]transitive verb inclinarto tilt something back/forward — inclinar algo hacia atrás/adelante
2.
vi ( slope) inclinarse
II
mass & count noun ( slope) inclinación fsideways tilt — ladeo m
(at) full tilt — a toda velocidad, a toda máquina, a todo trapo
-
109 west
west
1. noun1) (the direction in which the sun sets or any part of the earth lying in that direction: They travelled towards the west; The wind is blowing from the west; in the west of Britain.) oeste2) ((often with capital: also W) one of the four main points of the compass.) oeste
2. adjective1) (in the west: She's in the west wing of the hospital.) oeste2) (from the direction of the west: a west wind.) del oeste
3. adverb(towards the west: The cliffs face west.) al oeste- westerly- western
4. noun(a film or novel about the Wild West: Most westerns are about cowboys and Red Indians.) western- westward
- westwards
- westward
- go west
- the West
- the Wild West
west n adj adv oestemany people migrated west seeking their fortune mucha gente migró hacia el oeste, en busca de fortunatr[west]1 oeste nombre masculino, occidente nombre masculino1 occidental, del oeste1 al oeste, hacia el oeste\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe Far West el Lejano Oestethe West Coast la costa oestethe West End zona céntrica londinense de comercios, teatros y cinesWest Indies las AntillasWest Indian antillano,-awest ['wɛst] adv: al oestewest adj: oeste, del oeste, occidentalwest winds: vientos del oestewest n1) : oeste m2)the West : el Oeste, el Occidenteadj.• del oeste adj.• occidental adj.• oeste adj.adv.• al oeste adv.n.• ocaso s.m.• occidente s.m.• oeste s.m.• poniente s.m.
I westmass noun1)a) (point of the compass, direction) oeste mthe west, the West el oeste, el Oeste; to the west of the city al oeste de la ciudad; west-northwest — oesnoroeste
b) ( region)the west, the West el oeste; a town in the west of Wales — una ciudad del or en el oeste de Gales
2) the Westa) ( the Occident) (el) Occidente mb) (Pol, Hist) el Oestec) ( in US) el Oeste (americano)
II
III
adverb al oestethe house faces west — la casa da or está orientada al oeste
[west]to go west — (BrE colloq) \<\<thing/chance\>\> irse* al garete (fam)
1.N oeste m, occidente mthe West — (Pol) el Oeste, (el) Occidente
tales of the American West — cuentos mpl del Oeste americano
in the west of the country — al oeste or en el oeste del país
the wind is from the or in the west — el viento sopla or viene del oeste
2.ADJ [part, coast] oeste, del oeste, occidental; [wind] del oeste3.ADV (=westward) hacia el oeste; (=in the west) al oeste, en el oesteit's west of London — está al oeste or en el oeste de Londres
- go west4.CPDWest Africa N — África f Occidental
the West Bank N — Cisjordania f
West Berlin N — (Hist) Berlín m Oeste
the West Country N — (Brit) el West Country (el sudoeste de Inglaterra, esp. los condados de Cornualles, Devon y Somerset)
the West End N — (of London) el West End (de Londres) (zona del centro de Londres donde hay muchas tiendas y locales de ocio)
West German, West IndianWest Germany N — (formerly) Alemania f Occidental
West Indies NPL — Antillas fpl
West Point N — academia militar de Estados Unidos
West Virginia N — Virginia f Occidental
* * *
I [west]mass noun1)a) (point of the compass, direction) oeste mthe west, the West el oeste, el Oeste; to the west of the city al oeste de la ciudad; west-northwest — oesnoroeste
b) ( region)the west, the West el oeste; a town in the west of Wales — una ciudad del or en el oeste de Gales
2) the Westa) ( the Occident) (el) Occidente mb) (Pol, Hist) el Oestec) ( in US) el Oeste (americano)
II
III
adverb al oestethe house faces west — la casa da or está orientada al oeste
to go west — (BrE colloq) \<\<thing/chance\>\> irse* al garete (fam)
-
110 вверх
вверхsupren, alsupre;\вверх по реке́ kontraŭflue.* * *нареч.(hacia) arriba, en (lo) altoсни́зу вверх — de abajo arriba
смотре́ть вверх — mirar (hacia) arriba
поднима́ть что́-либо вверх — levantar algo en alto
поднима́ться вверх — subir vt
вверх по ле́стнице — escaleras arriba
вверх по реке́ — río (agua) arriba, contra la corriente
идти́ вверх по реке́ — remontar el río
ру́ки вверх! — ¡manos arriba!
вверх нога́ми, вверх торма́шками — al revés, patas arriba
* * *нареч.(hacia) arriba, en (lo) altoсни́зу вверх — de abajo arriba
смотре́ть вверх — mirar (hacia) arriba
поднима́ть что́-либо вверх — levantar algo en alto
поднима́ться вверх — subir vt
вверх по ле́стнице — escaleras arriba
вверх по реке́ — río (agua) arriba, contra la corriente
идти́ вверх по реке́ — remontar el río
ру́ки вверх! — ¡manos arriba!
вверх нога́ми, вверх торма́шками — al revés, patas arriba
* * *conj.gener. (hacia) en (lo) alto, hacia arriba, arriba -
111 втянуть
втяну́ть1. entiri;2. перен. entreni, altiri;\втянуться enviviĝi, alkutimi.* * *сов., вин. п.1) ( внутрь) arrastrar vt, tirar vt ( hacia adentro), meter arrastrandoвтяну́ть ко́гти — esconder las uñas
2) ( наверх) tirar arrastrando ( hacia arriba), subir arrastrando3) (губами, носом) aspirar vt; absorber vt, succionar vt ( жидкость)втяну́ть во́здух — aspirar el aire
4) ( вобрать) meter para adentro (el vientre, los carrillos, etc.)5) разг. ( вовлечь во что-либо) arrastrar vt, asociar vt, hacer participar; implicar vt, involucrar vt, envolver vt ( впутать)* * *сов., вин. п.1) ( внутрь) arrastrar vt, tirar vt ( hacia adentro), meter arrastrandoвтяну́ть ко́гти — esconder las uñas
2) ( наверх) tirar arrastrando ( hacia arriba), subir arrastrando3) (губами, носом) aspirar vt; absorber vt, succionar vt ( жидкость)втяну́ть во́здух — aspirar el aire
4) ( вобрать) meter para adentro (el vientre, los carrillos, etc.)5) разг. ( вовлечь во что-либо) arrastrar vt, asociar vt, hacer participar; implicar vt, involucrar vt, envolver vt ( впутать)* * *v1) gener. (âñóáðü) arrastrar, (âîáðàáü) meter para adentro (el vientre, los carrillos, etc.), (âîáðàáüñà âñóáðü) meterse para adentro, (âîâëå÷üñà âî ÷áî-ë.) enfrascarse, (âîìáè, óãëóáèáüñà) introducirse, (ãóáàìè, ñîñîì) aspirar, (ñàâåðõ) tirar arrastrando (hacia arriba), absorber, acostumbrarse (привыкнуть; a), apasionarse (пристраститься; por), caer (впасть), embarcarse (ввязаться), habituarse (a), hundirse, meter arrastrando, subir arrastrando, succionar (жидкость), tirar (hacia adentro)2) colloq. (âîâëå÷ü âî ÷áî-ë.) arrastrar, asociar, envolver (впутать), hacer participar, implicar, involucrar -
112 заворотить
сов. разг.1) ( повернуть) torcer (непр.) vi (hacia), dar una vuelta; hacer un recodo (о дороге, реке и т.п.)2) вин. п. ( заставить повернуть) obligar a dar la vuelta (hacia)3) ( загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, по́лы и т.п.); enfaldar vt (по́лы)* * *сов. разг.1) ( повернуть) torcer (непр.) vi (hacia), dar una vuelta; hacer un recodo (о дороге, реке и т.п.)2) вин. п. ( заставить повернуть) obligar a dar la vuelta (hacia)3) ( загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, по́лы и т.п.); enfaldar vt (по́лы)* * *vcolloq. (çàãñóáü) doblar, (çàãñóáüñà) doblarse, (çàñáàâèáü ïîâåðñóáü) obligar a dar la vuelta (hacia), (ïîâåðñóáü) torcer (hacia), (ïîâåðñóáü) volverse, arremangar (рукава, полы и т. п.), arremangarse, dar una vuelta, dar(se) la vuelta, enfaldar (ïîëú), hacer un recodo (о дороге, реке и т. п.), remangar, remangarse, torcerse (делать поворот) -
113 запад
за́падokcidento;жи́тель \запада okcidentano;на \запад okcidenten;на \западе okcidente;к \западу от... okcidente de...;\западный okcidenta.* * *м.1) oeste m, occidente m, poniente mна за́пад — al oeste, hacia el oeste
на за́паде — en el oeste, en el occidente
к за́паду — hacia el oeste, hacia el occidente
ко́мната выхо́дит на за́пад — la habitación da al occidente
2) ( Запад) Oeste m, Occidente m* * *м.1) oeste m, occidente m, poniente mна за́пад — al oeste, hacia el oeste
на за́паде — en el oeste, en el occidente
к за́паду — hacia el oeste, hacia el occidente
ко́мната выхо́дит на за́пад — la habitación da al occidente
2) ( Запад) Oeste m, Occidente m* * *ngener. occidente, ocaso, oeste (страна света), poniente -
114 назад
наза́д1. (обратно) malantaŭen, returnen;2. (раньше, прежде): два го́да (тому́) \назад antaŭ du jaroj.* * *нареч.atrás, hacia atrásсде́лать шаг наза́д — dar un paso atrás
верну́ться (пойти́) наза́д — volver (непр.) vi, regresar vi, retornar vi, tornar vi
огляну́ться наза́д — mirar hacia atrás
заложи́ть ру́ки наза́д — poner las manos atrás (a la espalda)
отда́ть наза́д де́ньги — devolver (restituir) el dinero
брать (взять) наза́д — retirar vt, recuperar vt
взять своё сло́во наза́д перен. — retirar su palabra, retractarse
наза́д! — ¡atrás!
••год (тому́) наза́д — hace un año
* * *нареч.atrás, hacia atrásсде́лать шаг наза́д — dar un paso atrás
верну́ться (пойти́) наза́д — volver (непр.) vi, regresar vi, retornar vi, tornar vi
огляну́ться наза́д — mirar hacia atrás
заложи́ть ру́ки наза́д — poner las manos atrás (a la espalda)
отда́ть наза́д де́ньги — devolver (restituir) el dinero
брать (взять) наза́д — retirar vt, recuperar vt
взять своё сло́во наза́д перен. — retirar su palabra, retractarse
наза́д! — ¡atrás!
••год (тому́) наза́д — hace un año
* * *adv1) gener. atrás, hacia atrás, hacia atràs, (приставка, имеющая значение) retro-, arredro, atràs, detràs2) colloq. a reculones -
115 оттянуть
оття́гивать, оттяну́ть1. (оттаскивать, относить) tiri, fortiri, tirlongigi;2. (откладывать, отсрочивать) prokrasti;\оттянуть де́ло plilongigi la templimon;3. (войска́) retiri.* * *сов., вин. п.1) tirar (llevar) hacia atrás, tirar (llevar) hacia un lado2) разг. ( оттащить) llevar por (la) fuerza3) ( отвлечь) atraer (непр.) vtоттяну́ть си́лы врага́ — atraer las fuerzas del enemigo
4) ( вытянуть) formar bolsa, estirar vtоттяну́ть карма́ны — deformar (estirar) los bolsillos
оттяну́ть ру́ки разг. — dejar molidos los brazos
5) ( отсрочить) postergar vt, retardar vt, retrasar vtоттяну́ть отъе́зд — retrasar (dilatar) la salida
оттяну́ть вре́мя — retrasar (alargar) el tiempo
6) тех. alargar forjando (por forja)* * *сов., вин. п.1) tirar (llevar) hacia atrás, tirar (llevar) hacia un lado2) разг. ( оттащить) llevar por (la) fuerza3) ( отвлечь) atraer (непр.) vtоттяну́ть си́лы врага́ — atraer las fuerzas del enemigo
4) ( вытянуть) formar bolsa, estirar vtоттяну́ть карма́ны — deformar (estirar) los bolsillos
оттяну́ть ру́ки разг. — dejar molidos los brazos
5) ( отсрочить) postergar vt, retardar vt, retrasar vtоттяну́ть отъе́зд — retrasar (dilatar) la salida
оттяну́ть вре́мя — retrasar (alargar) el tiempo
6) тех. alargar forjando (por forja)* * *v1) gener. (îáâèññóáü) formar bolsa, (îáâëå÷ü) atraer, (îáîìáè) retroceder, (îáñðî÷èáü) postergar, estirar, estirarse, retardar, retrasar, tirar (llevar) hacia atrás, tirar (llevar) hacia un lado2) colloq. (îááà¡èáü) llevar por (la) fuerza3) eng. alargar forjando (por forja) -
116 повернуть
поверну́тьturni;\повернуться sin turni.* * *сов., (вин. п.)1) volver (непр.) vt, dar vuelta (a), girar vtповерну́ть го́лову — volver la cabeza
поверну́ть ключ, кран — hacer girar (dar vuelta) a la llave, al grifo
поверну́ть разгово́р перен. — mudar de conversación
2) ( переменить направление) torcer (непр.) vi; virar vi (о дороге, машинах, кораблях и т.п.)поверну́ть напра́во, нале́во — torcer a (hacia) la derecha, a (hacia) la izquierda
поверну́ть за́ угол — doblar la esquina
поверну́ть вспять — volver (hacia) atrás
поверну́ть вспять ход исто́рии — invertir el curso de la historia
••поверну́ть огло́бли прост. — volver grupas, volver pie atrás
* * *сов., (вин. п.)1) volver (непр.) vt, dar vuelta (a), girar vtповерну́ть го́лову — volver la cabeza
поверну́ть ключ, кран — hacer girar (dar vuelta) a la llave, al grifo
поверну́ть разгово́р перен. — mudar de conversación
2) ( переменить направление) torcer (непр.) vi; virar vi (о дороге, машинах, кораблях и т.п.)поверну́ть напра́во, нале́во — torcer a (hacia) la derecha, a (hacia) la izquierda
поверну́ть за́ угол — doblar la esquina
поверну́ть вспять — volver (hacia) atrás
поверну́ть вспять ход исто́рии — invertir el curso de la historia
••поверну́ть огло́бли прост. — volver grupas, volver pie atrás
* * *vgener. (переменить направление) torcer, dar vuelta (a), girar, virar (о дороге, машинах, кораблях и т. п.), volver -
117 пробираться
пробира́тьсясм. пробра́ться.* * *1) см. пробраться2) ( направляться куда-либо) encaminarse (hacia), dirigirse (a, hacia)* * *1) см. пробраться2) ( направляться куда-либо) encaminarse (hacia), dirigirse (a, hacia)* * *vgener. (ñàïðàâëàáüñà êóäà-ë.) encaminarse (hacia), dirigirse (a, hacia) -
118 advance
1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) avanzar, proceder2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) adelantar
2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) avance, adelanto, progreso2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) anticipo3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) insinuación, propuesta
3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) por adelantado, anticipado2) (made beforehand: an advance booking.) anticipado3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) avanzadilla•- advanced- in advance
advance1 n1. avance2. adelanto / progreso / avance3. anticipo / adelantoI need an advance of £50 necesito un adelanto de 50 librasin advance por adelantado / con antelaciónadvance2 vb1. avanzar2. adelantartr[əd'vɑːns]1 (movement) avance nombre masculino2 (progress) adelanto, progreso, avance nombre masculino3 (payment) anticipo1 (person, object) avanzar3 (money) anticipar, adelantar4 (price) aumentar, incrementar5 (cause, interests) favorecer, ayudar6 (date) adelantar■ he wants to advance the date of the meeting to the 5th quiere adelantar la fecha de la reunión al día cinco1 (move forward) avanzar■ as the days advanced our problems increased conforme pasaban los días nuestros problemas fueron creciendo2 (rise) subir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL■ to book/prepare in advance reservar/preparar con antelaciónin advance of antes deto make advances progresarto make advances to somebody (contact) establecer contacto con 2 (proposal) hacer una propuesta a 3 (sexually) insinuarse a alguienadvance booking reserva anticipadaadvance guard avanzadillaadvance notice previo avisoadvance party avanzadillaadvance payment pago anticipadoadvance warning previo aviso1) : avanzar, adelantarto advance troops: avanzar las tropas2) promote: ascender, promover3) propose: proponer, presentar4) : adelantar, anticiparthey advanced me next month's salary: me adelantaron el sueldo del próximo mesadvance vi1) proceed: avanzar, adelantarse2) progress: progresaradvance adj: anticipadoadvance notice: previo avisoadvance n1) progression: avance m2) progress: adelanto m, mejora f, progreso m3) rise: aumento m, alza f4) loan: anticipo m, préstamo m5)in advance : por adelantadoadj.• adelantado, -a adj.• anticipado, -a adj.n.• adelantamiento s.m.• adelanto s.m.• anticipación s.f.• anticipo s.m.• avance s.m.• paso s.m.• progreso s.m.v.• acrecentar v.• adelantarse v.• anticipar v.• avanzar v.• aventajar v.• fomentar v.• ganar v.• progresar v.• proponer v.
I
1. əd'væns, əd'vɑːnsa) \<\<person/vehicleoops\>\> avanzar*; \<\<science/project/society\>\> avanzar*, progresarto advance on somebody/something — avanzar* hacia alguien/sobre algo
b) advancing pres p
2.
vt1) ( move forward) avanzar*, adelantar; ( further) \<\<knowledge\>\> fomentar, potenciar; \<\<interests/cause\>\> promover*2) ( suggest) \<\<idea\>\> presentar, proponer*; \<\<opinion\>\> dar*3)a) \<\<date/meeting\>\> adelantarb) \<\<money/wages\>\> anticipar, adelantar
II
1) c u (of person, army, vehicle) avance m; (of civilization, science) avance m, progreso m, adelanto mwith the advance of old age — con el paso de los años, a medida que envejece (or envejecía etc)
to make advances to somebody — hacerle* insinuaciones a alguien, insinuársele* a alguien
3) ca) ( early payment) anticipo m, adelanto madvance on something: they gave me an advance of £100 on my salary — me dieron un adelanto or anticipo de 100 libras a cuenta del sueldo
b) ( loan) préstamo m4) (in phrases)in advance: to pay in advance pagar* por adelantado or por anticipado; tickets are $10 in advance las entradas cuestan 10 dólares si se compran por adelantado; it was planned well in advance se planeó con mucha antelación or anticipación; thanking you in advance — agradeciéndole de antemano su atención
III
adjective (before n)a) ( ahead of time)advance booking is essential — es imprescindible hacer la reserva por anticipado or con anticipación
without any advance warning o notice — sin previo aviso
advance payment — pago m anticipado or (por) adelantado
b)advance man — (AmE Pol) relaciones m públicas
[ǝd'vɑːns]advance man o agent — (AmE Theat) agente m
1. N1) (=forward movement) avance m2) (=progress) (in science, technology) avance m, adelanto m ; [of disease] avance man important scientific advance — un importante avance or adelanto científico
the rapid advance of modern industrial society — el vertiginoso desarrollo de la sociedad industrial moderna
with the advance of old age — según se va/iba envejeciendo
3) [of money]a) (=initial payment) anticipo m, adelanto mshe was paid a £530,000 advance for her next novel — le dieron un anticipo or adelanto de 530.000 libras por su próxima novela
b) (on salary)could you give me an advance? — ¿me podría dar un anticipo?
•
she got an advance on her salary — consiguió que le anticiparan parte del sueldoc) (=loan) préstamo m•
she rejected his advances — no hizo caso de sus insinuaciones6)in advance: to let sb know a week in advance — avisar a algn con ocho días de antelación
•
to book in advance — reservar con antelación•
the dish may be made in advance — el plato puede prepararse con anterioridad•
in advance of, to arrive in advance of sb — llegar antes que algnto be in advance of one's time — adelantarse a su época, estar por delante de su época
•
to pay in advance — pagar por adelantado•
to send sb on in advance — mandar a algn por delante•
thanking you in advance — agradeciéndole de antemano2. VT1) (=move forward) [+ time, date, clock] adelantar; (Mil) [+ troops] avanzar2) (=further) [+ plan, knowledge] potenciar; [+ interests] promover, fomentar; [+ career] promocionar; [+ cause, claim] promover; [+ person] (in career) ascender (to a)he has done much to advance our understanding of music — ha contribuido mucho a potenciar nuestros conocimientos musicales
3) (=put forward) [+ idea, opinion, theory] proponer, sugerir; [+ suggestion] hacer; [+ proposal] presentar; [+ opinion] expresarhe advanced the theory that... — propuso or sugirió la teoría de que...
4) (=hand over) [+ money] (as initial fee) adelantar, anticipar; (as early wages) adelantar; (as loan) prestar3. VI1) (=move forward) avanzar•
she advanced across the room — avanzó hacia el otro lado de la habitación•
to advance on sth/sb — (gen) acercarse a algo/algn, avanzar hacia algo/algnto advance on sth — (Mil) avanzar sobre algo
2) (=progress) [science, technology] progresar, adelantarse; [work, society] avanzar; [career] progresar; [person, pupil] hacer progresos, progresar; (in rank) ascender (to a)•
her film career was advancing nicely — su carrera cinematográfica progresaba bien or iba por muy buen camino•
despite his advancing years he was a good player — a pesar de su edad (avanzada) era un buen jugador3) (Econ) (=rise) [price] subir4.CPDadvance booking N — reserva f anticipada, reserva f por anticipado
advance booking office N — (Brit) taquilla f (de reservas or venta anticipada)
advance copy N — [of book] ejemplar m de muestra; [of speech] copia f (del discurso)
advance guard N — (=reconnaissance group) avanzada f ; (=lookouts) avanzadilla f ; (=mobile unit) brigada f móvil
advance man N — (US) (Pol) responsable de una campaña política
advance notice N — aviso m previo
meals can be provided with advance notice — con aviso previo, se preparan comidas
advance party N — (=reconnaissance group) avanzada f ; (=lookouts) avanzadilla f
advance payment N — anticipo m
advance publicity N — promoción f (antes del estreno, lanzamiento etc)
advance warning N — aviso m previo
* * *
I
1. [əd'væns, əd'vɑːns]a) \<\<person/vehicle/troops\>\> avanzar*; \<\<science/project/society\>\> avanzar*, progresarto advance on somebody/something — avanzar* hacia alguien/sobre algo
b) advancing pres p
2.
vt1) ( move forward) avanzar*, adelantar; ( further) \<\<knowledge\>\> fomentar, potenciar; \<\<interests/cause\>\> promover*2) ( suggest) \<\<idea\>\> presentar, proponer*; \<\<opinion\>\> dar*3)a) \<\<date/meeting\>\> adelantarb) \<\<money/wages\>\> anticipar, adelantar
II
1) c u (of person, army, vehicle) avance m; (of civilization, science) avance m, progreso m, adelanto mwith the advance of old age — con el paso de los años, a medida que envejece (or envejecía etc)
to make advances to somebody — hacerle* insinuaciones a alguien, insinuársele* a alguien
3) ca) ( early payment) anticipo m, adelanto madvance on something: they gave me an advance of £100 on my salary — me dieron un adelanto or anticipo de 100 libras a cuenta del sueldo
b) ( loan) préstamo m4) (in phrases)in advance: to pay in advance pagar* por adelantado or por anticipado; tickets are $10 in advance las entradas cuestan 10 dólares si se compran por adelantado; it was planned well in advance se planeó con mucha antelación or anticipación; thanking you in advance — agradeciéndole de antemano su atención
III
adjective (before n)a) ( ahead of time)advance booking is essential — es imprescindible hacer la reserva por anticipado or con anticipación
without any advance warning o notice — sin previo aviso
advance payment — pago m anticipado or (por) adelantado
b)advance man — (AmE Pol) relaciones m públicas
advance man o agent — (AmE Theat) agente m
-
119 backwards
1) (towards the back: He glanced backwards.) hacia atrás2) (with one's back facing the direction one is going in: The child walked backwards into a lamp-post.) de espaldas a3) (in the opposite way to that which is usual: Can you count from 1 to 10 backwards? (= starting at 10 and counting to 1).) al revésbackwards adv1. hacia atrás2. al revéstr['bækwədz]1 hacia atrás2 (the wrong way) al revés\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbackwards and forwards de acá para alláa backwards and forwards motion un vaivénto move backwards retrocederto walk backwards andar de espaldasto fall backwards caerse de espaldasto know something backwards saber algo al dedilloto bend over backwards to do something hacer todo lo posible para hacer algoadv.• al revés adv.• atrás adv.'bækwərdz, 'bækwədz['bækwǝdz]ADV (esp Brit) = backward 2.* * *['bækwərdz, 'bækwədz] -
120 bend
bend
1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) doblar(se), curvar2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) doblegar, compeler, obligar
2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) curva- bent on
bend1 n curva / ángulobend2 vb doblar / torcer / flexionartr[bend]1 (in road etc) curva2 (in pipe) ángulo1 doblar, curvar1 doblarse, combarse3 (road) torcer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bend something back doblar algo hacia atrásto bend something straight enderezar algoto bend over backwards for somebody hacer todo lo posible por alguiento be round the bend estar loco,-a perdido,-ato send somebody round the bend sacar a alguien de quicioto bend the rules for somebody hacer una excepción por alguienon bended knee arrodillado,-a'Please do not bend' (on package) "No doblar"wide bend curva abierta: torcer, doblar, curvar, flexionarbend vi1) : torcerse, agacharseto bend over: inclinarse2) turn: torcer, hacer una curvabend n1) turn: vuelta f, recodo m2) curve: curva f, ángulo m, codo mn.• anfractuosidad s.f.• comba s.f.• combadura s.f.• corvadura s.f.• curva s.f.• curvatura s.f.• gaza s.f.• recodo s.m.• recoveco s.m.• retortijón de tripas s.m.• revuelto s.m.• torno s.m.• través s.m.• viraje s.m.• vuelta s.f.v.(§ p.,p.p.: bent) = acodillar v.• agarbarse v.• bornear v.• cimbrar v.• combar v.• corcovar v.• declinar v.• derrengar v.• doblar v.• doblegar v.• encorvar v.• envergar v.• inclinar v.• torcer v.bend
I
a) (in road, river) curva fto take a bend — tomar or (esp Esp) coger* una curva
to be round the bend — (esp BrE colloq) estar* chiflado (fam)
b) bends pl
II
1.
(past & past p bent) transitive verb1) \<\<wire/branch\>\> torcer*, curvar; \<\<back/leg\>\> doblar, flexionarbend your head back/forward — inclina or echa la cabeza hacia atrás/adelante
2) ( direct) (frml) \<\<energies/attention\>\> concentrar
2.
vi1)a) \<\<pipe/wire\>\> torcerse*to bend forward/backward — inclinarse hacia adelante/atrás; backward II a)
b) \<\<road/river\>\> hacer* una curva2) ( submit) ceder•Phrasal Verbs:[bend] (vb: pt, pp bent)1. N2)the bends — (Med) la enfermedad de descompresión
3) (Heraldry) banda f2. VT1) (=make curved) [+ wire] curvar, doblar; (=cause to sag) combar; [+ arm, knee] doblar; [+ sail] envergar- bend sb's ear2) (=incline) [+ body, head] inclinar3) (=direct) [+ efforts, steps etc] dirigir (to a)bent3. VI1) [branch] doblarse; [wire] torcerse; [arm, knee] doblarse; [road, river] torcer ( to the left a la izquierda)2) [person] (=stoop) inclinarse, doblarse* * *[bend]
I
a) (in road, river) curva fto take a bend — tomar or (esp Esp) coger* una curva
to be round the bend — (esp BrE colloq) estar* chiflado (fam)
b) bends pl
II
1.
(past & past p bent) transitive verb1) \<\<wire/branch\>\> torcer*, curvar; \<\<back/leg\>\> doblar, flexionarbend your head back/forward — inclina or echa la cabeza hacia atrás/adelante
2) ( direct) (frml) \<\<energies/attention\>\> concentrar
2.
vi1)a) \<\<pipe/wire\>\> torcerse*to bend forward/backward — inclinarse hacia adelante/atrás; backward II a)
b) \<\<road/river\>\> hacer* una curva2) ( submit) ceder•Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
hacia — preposición 1. Indica la dirección en la que se realiza un movimiento o acción, con respecto al lugar de destino. Observaciones: No admite infinitivo ni que + verbo. 2. (con verbos de movimiento) Indica orientación hacia un determinado lugar: No… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hacia — (Del ant. faze a, cara a). 1. prep. Denota dirección del movimiento con respecto al punto de su término. U. t. en sent. fig.) 2. Alrededor de, cerca de. Hacia las tres de la tarde. [m6]Ese pueblo está hacia Tordesillas … Diccionario de la lengua española
hacia — (Del ant. faze a, de cara a.) ► preposición 1 Indica la dirección del movimiento en relación a su término: ■ voy hacia mi casa; marchó hacia su país en marzo. 2 Alrededor de o cerca de un lugar, tiempo o edad indeterminado: ■ llegó hacia media… … Enciclopedia Universal
hacia — prep, 1 indica la dirección que tiene o lleva algún movimiento, el lugar a donde va o mira algo o alguien, la finalidad o el objetivo al que tiende algo o alguien: ir hacia el centro, dirigirse hacia el norte, dar vuelta hacia la derecha, camino… … Español en México
hacia — {{#}}{{LM H19727}}{{〓}} {{[}}hacia{{]}} ‹ha·cia› {{《}}▍ prep.{{》}} {{<}}1{{>}} Indica la dirección de un movimiento con respecto al punto de su término: • Voy hacia tu casa. Mira hacia la cámara.{{○}} {{<}}2{{>}} Indica tiempo o lugar aproximado … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hacia — Hablando de posturas, se encuentra a veces empleada la preposición hacia en lugar de respecto a, para, para con o ante; tal vez por influencia del inglés towards, que tiene este significado en esta construcción. «La postura de España hacia el… … Diccionario español de neologismos
hacia — (prep) (Básico) al punto al que se dirige un movimiento Ejemplos: Volvió la cara hacia la luz para maquillarse. Tiró la pelota hacia los jugadores … Español Extremo Basic and Intermediate
Hacia lo salvaje (álbum) — Hacia lo salvaje Álbum de Amaral Publicación 27 de septiembre de 2011[1] Grabación Madrid Género(s) … Wikipedia Español
Hacia Dos Veranos — Datos generales Origen Buenos Aires, Argentina … Wikipedia Español
Hacia una nueva libertad — Hacia una nueva libertad: El manifiesto libertario Autor Murray N. Rothbard Género … Wikipedia Español
Hacia la libertad (Inti-Illimani 4) — Hacia la libertad Álbum de estudio de Inti Illimani Publicación 1975[1] Género(s) Folclore latinoamericano, músi … Wikipedia Español