Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

habituer

  • 1 آلف

    habituer; fédérer; fédéraliser; apprivoiser; recommander; préposer; macule; lentigo; éprise; épris; éphélide; entichement; coûter; amoureux; amoureuse; amour

    Dictionnaire Arabe-Français > آلف

  • 2 درب على

    habituer; accoutumer

    Dictionnaire Arabe-Français > درب على

  • 3 مرن على

    habituer; accoutumer

    Dictionnaire Arabe-Français > مرن على

  • 4 أقلم

    naturaliser; habituer; familiariser; climatiser; accoutumer; acclimater

    Dictionnaire Arabe-Français > أقلم

  • 5 عود

    stick; recrudescence; luth; hampe; habituer; eoud; bois; bâtonnet; bâton; barres; baguette; aloès

    Dictionnaire Arabe-Français > عود

  • 6 ألف

    I أَلْفٌ
    ['ʔalf]
    العَدَدُ 1000 m mille

    أَلْفُ دولارٍ — mille dollars

    II أَلِفَ
    [ʔa'lifa]
    v
    أَنِسَ s'habituer à

    أَلِفَ المَدْرَسَةَ الجديدَةَ — Il s'est habitué à sa nouvelle école.

    III أَلَّفَ
    [ʔal'ːafa]
    v
    1) َكَتَبََ écrire

    أَلَّفَ مَسْرَحِيَّةً — Il a écrit une pièce de théâtre.

    2) وَفَّقَ réconcilier

    أَلَّفَ بَيْنَ الإخْوَةِ — Il a réconcilié les frères.

    Dictionnaire Arabe-Français > ألف

  • 7 أنس

    I أَنِسَ
    [ʔa'nisa]
    v
    1) فَرِحَ être content de

    أَنِسَ بِزيارَتِها — Il était content de sa visite.

    2) أَلِفَ s'habituer

    أَنِسَ المَكانَ — Il s'habituait aux lieux.

    ♦ أَنِسَ لِحَديثِهِ أَحَبََّّ الإِصْغاءَ إليْهِ Il aimait l'écouter parler.
    II أُنسٌ
    ['ʔuns]
    n
    ألفة f familiarité

    أحَسَّت بالأنس إلَيهِ — Elle le considérait comme un ami familier.

    ♦ مَجالِسُ الأُنسِ تجَمُّعاتُ الأصْدِقاءِ للحديثِ والسَّمْر réunions d'amis

    Dictionnaire Arabe-Français > أنس

  • 8 إعتاد

    إِعْتادَ
    [ʔiʔʼ'taːda]
    v
    1) كانَ من عادتهِ s'habituer à

    إعتادَ أن ينامَ مبكراً — Il avait l'habitude de se coucher de bonne heure.

    2) تَعَوَّدَ s'accoutumer à

    إعتادَ على الضَّجَّةِ — Il s'est accoutumé au bruit.

    Dictionnaire Arabe-Français > إعتاد

  • 9 تعود

    تَعَوَّدَ
    [ta'ʔʼawːada]
    v
    إِعْتادَ s'habituer à

    تَعَوَّدَ سَماعَ الموسيقى — Il s'est habitué à écouter de la musique.

    Dictionnaire Arabe-Français > تعود

  • 10 توطن

    تَوَطَّنَ
    [ta'waťːana]
    v
    إِتَّخَذَ وَطَناً s'installer, résider

    تَوَطَّنَ كَنَدا — Il s'est installé au Canada.

    ♦ تَوَطَّنَت نَفْسُهُ عَلى إِعتادَ عَلى s'habituer à l'idée de

    Dictionnaire Arabe-Français > توطن

  • 11 توطين

    تَوْطينٌ
    [taw'tʼiːn]
    n m
    إِسْكانٌ f implantation

    تَوْطينُ المُهاجِرينَ — établissement m des immigrants

    ♦ تَوْطينُ النَّفْسِ تَعْويدُها fait de s'habituer à l'idée, préparation mentale

    Dictionnaire Arabe-Français > توطين

  • 12 طبع

    I طَبَّعَ
    ['tʼabːaʔʼa]
    v
    1) عَوَّدَ habituer qqn à

    طَبَّعَ أَوْلادَهُ عَلى الاجْتِهادِ — Il a habitué ses enfants à faire des efforts.

    2) جَعَلَهُ طَبيعِيًّا normaliser

    طَبَّعَ العَلاقات — normalisation des relations

    II طَبْعٌ
    ['tʼabʔʼ]
    n m
    1) خُلُقٌ f nature

    طَبْعٌ هادِئٌ — une nature paisible

    2) نَقْلُ الكتابَةِ إلى الوَرَقِ بواسِطَةِ الطابِعَة f imprimerie

    طَبْعُ الكُتُبِ والمَجَلاّتِ — imprimer des livres et des périodiques

    ♦ طَبْعًا certes
    ♦ بالطَّبْعِ naturellement
    ♦ تَحْتَ الطَّبْعِ sous presse
    ♦ حادُّ الطَّبْعِ irritable
    III طَبَعَ
    [tʼa'baʔʼa]
    v
    نَقَلَ الكِتابَةَ إلى الوَرَقِ بواسِطَةِ الطّابِعَةِ imprimer

    طَبَعَ الرِّسالَةَ — imprimer une missive

    ♦ طَبَعَ قُبْلَةً appliquer un baiser

    Dictionnaire Arabe-Français > طبع

  • 13 عود

    I عُودٌ
    ['ʔʼuːd]
    n m
    1) خَشَبٌ m bois

    مَصْنوعٌ مِنْ عودِ السِّنْديانِ — construit en chène

    2) آلةٌ موسيقِيَّةٌ m luth

    عَزَفَ عَلى العودِ — Il jouait du luth.

    ♦ عودُ الأسْنانِ m cure-dent
    ♦ عودُ المِشْنَقَةِ potence f
    ♦ عودُ النَّدِّ aloès m
    ♦ عودُ الثَّقابِ allumette f
    II عَوَّدَ
    ['ʔʼawːada]
    v
    جَعَلَهُ يَعْتادُ habituer

    عَوَّدَهُ عَلى قَوْلِ الصِّدْقِ — Il l'a habitué à dire la vérité.

    Dictionnaire Arabe-Français > عود

  • 14 وطد

    وَطَّدَ
    ['watʼːada]
    v
    رَسَّخَ consolider

    وَطَّدَ العَلاقاتِ — consolider les relations

    ♦ وَطَّدَ أَقْدامَهُ se faire une place, s'installer
    ♦ وَطَّدَ نَفْسَهُ عَلَى s'habituer à
    ♦ وَطَّدَ النِّيَّةَ il s'est résolu à...

    Dictionnaire Arabe-Français > وطد

См. также в других словарях:

  • habituer — [ abitɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1320; lat. médiév. habituare, de habitus « manière d être » ♦ HABITUER À. 1 ♦ Rendre familier, par l habitude. Habituer un enfant au froid, à la fatigue. ⇒ accoutumer, endurcir; entraîner. 2 ♦ Faire… …   Encyclopédie Universelle

  • habituer — Habituer. v. a. Accoustumer, faire prendre l habitude. Il faut habituer de bonne heure les enfants à prier Dieu. je ne suis pas encore habitué à cela. Il se met plus ordinairement avec le pronom personel, en maniere de neutre passif. S habituer… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • habituer — Habituer, Consuefacere, voyez Accoustumer. S habituer, de plus en plus prendre exercices, Augere exercitationes animi, Consuescere, Assuescere. Habitué, Assuetus, Assuefactus. Habitué à faire grand monstre de soy, Compositus in ostentationem …   Thresor de la langue françoyse

  • habituer — (a bi tu é) v. a. 1°   Faire prendre l habitude. Habituer les jeunes gens à la fatigue. Habituer les enfants à obéir.    Avec la préposition de et un verbe à l infinitif. •   Souvent ce souffle pur dont l homme est animé.... Redoute un autre ciel …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • HABITUER — v. tr. Accoutumer, former à une habitude. Il faut habituer de bonne heure les enfants à l’obéissance. Habituer les jeunes gens à la fatigue, à supporter le froid et le chaud. S’habituer au bien. S’habituer au mal. S’habituer au crime. S’habituer… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • HABITUER — v. a. Accoutumer, faire prendre l habitude. Il faut habituer de bonne heure les enfants à l obéissance. Habituer les jeunes gens à la fatigue, à supporter le froid et le chaud.   Il se met plus ordinairement avec le pronom personnel. S habituer… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • habituer — vt. , accoutumer : ABITyWÂ (Aillon J., Albanais.001, Montagny Bozel, Villards Thônes | Combe Si.), abitou â (Saxel) || abityé (Arvillard), pp. abituyà m. (St Nicolas Cha.) ; fére (001, St Pierre Alb.060). A1) s habituer : s fére (001,060). Fra.… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'habituer — ● s habituer verbe pronominal être habitué verbe passif Prendre l habitude de quelque chose, s y accoutumer : Je suis habitué à ses sautes d humeur. ● s habituer (citations) verbe pronominal être habitué verbe passif Fedor Mikhaïlovitch… …   Encyclopédie Universelle

  • accoutumer — [ akutyme ] v. tr. <conjug. : 1> • acustumer fin XIIe; de 1. a et coutume I ♦ Vx Avoir accoutumé une chose, l avoir prise comme habitude. ⇒ accoutumé. Littér. Avoir accoutumé de faire qqch., en avoir l habitude. « À la Bastille, où il avait …   Encyclopédie Universelle

  • aguerrir — [ agerir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1535; de à et guerre 1 ♦ Habituer aux dangers de la guerre. Il disposait de troupes aguerries. ⇒ entraîner. 2 ♦ (1665) Habituer à des choses pénibles, difficiles. Pronom. S aguerrir : s endurcir. Elle s est …   Encyclopédie Universelle

  • familiariser — [ familjarize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1551 ; du lat. familiaris « familier » I ♦ (1770) Rendre (qqn) familier (avec qqch.). ⇒ accoutumer, dresser, entraîner, habituer. Familiariser un soldat avec le maniement des armes. II ♦ SE… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»