Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

habitud

  • 1 отношение

    отноше́ни||е
    1. (к кому-л., к чему-л.) rilato al iu, al io;
    konduto al iu (обращение с кем-л.);
    2. (связь) ligo, interrilato;
    3. мн.: \отношениея rilatoj;
    быть в хоро́ших \отношениеях с ке́м-л. havi bonajn rilatojn kun iu;
    обще́ственные \отношениея sociaj rilatoj;
    4. мат. proporcio;
    ♦ в э́том \отношениеи en tiu ĉi rilato;
    по \отношениею ко мне rilate, koncerne min.
    * * *
    с.
    1) ( обращение) actitud f, acción f (hacia); trato m (con) ( обхождение); posición f ( позиция)

    бе́режное отноше́ние — cuidado minucioso (con); respeto m, consideración f ( к человеку)

    небре́жное отноше́ние — negligencia f

    2) мн. отноше́ния relaciones f pl

    произво́дственные отноше́ния — relaciones de producción

    быть в прия́тельских отноше́ниях с ке́м-либо — tener relaciones amistosas con alguien; hacer buenas migas con alguien (fam.)

    быть в хоро́ших, плохи́х отноше́ниях с ке́м-либо — estar en buenas, malas relaciones con alguien; estar, no estar a partir un piñón con alguien (fam.)

    3) (связь, причастность) relación f, comunicación f, ligazón f; atingencia f (Лат. Ам.)

    име́ть отноше́ние к чему́-либо — tener relación con algo

    не име́ть никако́го отноше́ния к чему́-либо — no tener nada que ver (ninguna relación) con algo

    4) ( соотношение) razón f

    в прямо́м, обра́тном отноше́нии — en razón directa, inversa

    отноше́ние сигна́л - шум — relación señal a ruido

    5) ( деловая бумага) referencia f, relación f
    ••

    по отноше́нию, в отноше́нии — con relación (a), respecto (a); para con

    в э́том отноше́нии — con este respecto, en este aspecto

    во всех отноше́ниях — en todos los sentidos (aspectos)

    во мно́гих отноше́ниях — en muchos conceptos

    ни в како́м отноше́нии — en ninguna relación, de ningún modo

    * * *
    с.
    1) ( обращение) actitud f, acción f (hacia); trato m (con) ( обхождение); posición f ( позиция)

    бе́режное отноше́ние — cuidado minucioso (con); respeto m, consideración f ( к человеку)

    небре́жное отноше́ние — negligencia f

    2) мн. отноше́ния relaciones f pl

    произво́дственные отноше́ния — relaciones de producción

    быть в прия́тельских отноше́ниях с ке́м-либо — tener relaciones amistosas con alguien; hacer buenas migas con alguien (fam.)

    быть в хоро́ших, плохи́х отноше́ниях с ке́м-либо — estar en buenas, malas relaciones con alguien; estar, no estar a partir un piñón con alguien (fam.)

    3) (связь, причастность) relación f, comunicación f, ligazón f; atingencia f (Лат. Ам.)

    име́ть отноше́ние к чему́-либо — tener relación con algo

    не име́ть никако́го отноше́ния к чему́-либо — no tener nada que ver (ninguna relación) con algo

    4) ( соотношение) razón f

    в прямо́м, обра́тном отноше́нии — en razón directa, inversa

    отноше́ние сигна́л - шум — relación señal a ruido

    5) ( деловая бумага) referencia f, relación f
    ••

    по отноше́нию, в отноше́нии — con relación (a), respecto (a); para con

    в э́том отноше́нии — con este respecto, en este aspecto

    во всех отноше́ниях — en todos los sentidos (aspectos)

    во мно́гих отноше́ниях — en muchos conceptos

    ни в како́м отноше́нии — en ninguna relación, de ningún modo

    * * *
    n
    1) gener. (îáðà¡åñèå) actitud, (связь, причастность) relaciюn, acción (hacia), atingencia (Лат. Ам.), comunicación, concernencia, conexión, ligazón, pertenecido (к чему-л.), pertenencia (к чему-л.), posición (позиция), respecto, trato (обхождение; con), postura, habitud, proporción, razón, referencia
    2) law. petición, representación
    3) econ. ratio, relación
    4) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > отношение

  • 2 привычка

    ж.
    costumbre f, hábito m; uso m ( обычай)

    име́ть привы́чку — tener la costumbre

    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre

    усво́ить, вы́работать привы́чку — contraer, formarse un hábito

    по привы́чке — por costumbre

    в си́лу привы́чки — por la fuerza de costumbre

    ••

    привы́чка - втора́я нату́ра погов.la costumbre es segunda naturaleza

    * * *
    ж.
    costumbre f, hábito m; uso m ( обычай)

    име́ть привы́чку — tener la costumbre

    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre

    усво́ить, вы́работать привы́чку — contraer, formarse un hábito

    по привы́чке — por costumbre

    в си́лу привы́чки — por la fuerza de costumbre

    ••

    привы́чка - втора́я нату́ра погов.la costumbre es segunda naturaleza

    * * *
    n
    1) gener. habituación, hábito, uso (обычай), costumbre, habitud, hàbito
    2) econ. pràctica

    Diccionario universal ruso-español > привычка

  • 3 связь

    связ||ь
    1. ligo, kunligo, interligo, konekso;
    2. (общение, сношения) rilatoj, interrilatoj, kontaktoj;
    дру́жеская \связь amikaj interrilatoj;
    культу́рные \связьи kulturaj kontaktoj;
    3. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) komunikiĝo, interkomunikiĝo;
    4. воен. kontakto;
    5. (совокупность учреждений) ligilo;
    министе́рство \связьи ministerio de ligiloj, ministerio de poŝto kaj telegrafo;
    6. (связность) kohero;
    7. тех. kuplo;
    ♦ в \связьи́ с че́м-л. konekse al io.
    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    n
    1) gener. (îá¡åñèå, ññîøåñèå) relaciones pl, afinidad (сродство), amancebamiento (сожительство), arreglo, comunicaciones, comunicación (железнодорожная, почтовая и т.п.), comunicación (между людьми), concernencia, conexión (взаимная зависимость), contacto (pl; s), correspondencia, encadenación, encadenadura, encadenamiento, habitud (между предметами), inclusión (между двумя людьми), lazos, nexo, nudo, pegadura, relacion, relación (явлений и т. п.), trabamiento, trabazón, vìnculos, ñudo, atadura, coherencia, cohesión, contextura, continuidad, engace, engarce, ligamiento, ligazón, traba, transmisión, trasmisión, vinculación, vìnculo
    2) liter. adherencia, lazo
    3) milit. enlace y transmisiones, (разн. знач.) enlace
    4) eng. arriostramiento (жёсткости), liga, relacionado, telera, tirante, unión, vinculo, acople (ñì.á¿. acoplamiento), aglomerante, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble
    5) chem. ligadura (ñì.á¿. ligazón, enlace)
    6) econ. relación
    7) electr. acopladura, acoplamiento
    8) special. (ñêðåïà) acople, (ñêðåïëåñèå) acopladura, fijación
    9) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > связь

См. также в других словарях:

  • habitud — (del lat. «habitūdo») 1 f. Relación o respecto que tiene una cosa a otra. 2 (ant.) Hábito. * * * habitud. (Del lat. habitūd, dĭnis). f. p. us. Relación o respecto que tiene una cosa a otra. || 2. ant. Hábito, costumbre. * * * ► …   Enciclopedia Universal

  • habitud — (Del lat. habitūd, dĭnis). 1. f. p. us. Relación o respecto que tiene una cosa a otra. 2. ant. Hábito, costumbre …   Diccionario de la lengua española

  • habitud — ha|bi|tud Mot Agut Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • Xavier Zubiri — Xabier Zubiri Apalategi Filósofo español. Contenido 1 Biografía 2 Filosofía 2.1 Principales temas de su reflexión filosófica 2.1.1 El hombre …   Wikipedia Español

  • Платон философ — знаменитый философ, род. в Афинах между 430 и 427 гг. до Р. Хр. По некоторым, впрочем сомнительным, свидетельствам его настоящее имя было Аристокл, а П. только прозвание. Семейство его принадлежало к знатному и богатому роду: по отцу, Аристону,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Платон, философ — знаменитый философ, род. в Афинах между 430 и 427 гг. до Р. Хр. По некоторым, впрочем сомнительным, свидетельствам его настоящее имя было Аристокл, а П. только прозвание. Семейство его принадлежало к знатному и богатому роду: по отцу, Аристону,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Carlo Tamagnone — Saltar a navegación, búsqueda Carlo Tamagnone (Turín, 1937) es un filósofo italiano. que después de los estudios cientificos iniciales abarca las humanidades en combinación con ellos. És después dirigido sus intereses hacia la filosofía, trata… …   Wikipedia Español

  • Francisco Antonio Fasani — Saltar a navegación, búsqueda Francisco Antonio Fasani (Francesco Antonio Fasani) (1681 1742) Sacerdote Gran predicador, confesor y teólogo. Contenido 1 Su vida 1.1 El predicador 2 Milagros …   Wikipedia Español

  • Palio de Siena — Saltar a navegación, búsqueda Banderines de los barrios en frente a un negocio como souvenir Sobre los modelos de automóvil, vésae Fiat Palio y Fiat Siena. El Palio di Siena es una competición entre las contradas de Siena en la forma de una… …   Wikipedia Español

  • Relación — (Del lat. relatio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Situación entre dos cosa, ideas o hechos unidos por alguna circunstancia, en la realidad o en la mente de una persona: ■ la policía asegura que este robo no tiene relación con el anterior; su… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»