Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

haar

  • 1 Haar

    n -(e)s, -e vlas (-i), kosa; (Körper-, Scham-, Tier-) dlaka f; dunkles - tamna kosa; braunes - smeđa kosa; blondes - svijetla (plava) kosa; graues - sijeda kosa, sjedine f pl; weiches - meka kosa; krauses - kovrčasta kosa; gewelltes - valovita kosa; dünnes - tanka (rijetka) kosa; aufgelöstes - spuštena (raspletena) kosa; ein - in etw. (dat.) finden fig naći (nađem) dlaku u jajetu; um kein - besser nimalo bolji (bolje); auf s - genau posve (sasvim) tačno; es soll ihm kein - gekrümmt werden fig neće mu se ništa dogoditi; nicht ein - breit weichen nimalo ne popustiti; kein gutes - an jdm. lassen vrlo ocrniti koga; einander aufs - gleichen biti jedan drugome posve sličan, podudarati se; mit Haut und - kožom i dlakom, fig posve, sasvim; bei einem -e fig malone, skoro; einander in den -en liegen svađati se, počupati se; einander in die -e geraten počupati se, zavaditi se; -e lassen gubiti dlaku, fig gubiti, biti na gubitku; -e lassen müssen fig morati mnogo žrtvovati; -e auf den Zähnen haben biti zubat (zajedljiv); die -e stehen mir zu Berge nakostriješila mi se kosa (od užasa); sich die -e machen Češljati se; einen Beweis bei den -en herbeiziehen fig silom htjeti (hoću) nešto dokazati (sumnjivim dokazima)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Haar

  • 2 Haut

    f -, Häute anat koža; (auf Flüssigkeiten) kožica f; eine ehrliche (treue) - poštenjak, poštenjačina m; sich auf die faule- legen ljenčariti; mit heiler - davonkommen sretno proći (prođem); bis auf die - naß do kože mokar (-kra, -kro); unter der - pod kožom, potkožan (-žna, -žno); es gilt seine - fig radi mu se o glavi; ich möchte nicht in seiner - stecken ne bih htio biti u njegovoj koži, fig ne bih se s njime mijenjao; sich seiner - wehren odlučno se braniti; in keiner guten - stecken (sein) fig biti u pogibli, biti opasno bolestan (-sna, -sno); aus der - fahren wollen da čovjek iz kože iskoči, fig strašno se ljutiti; mit - und Haar fig sasvim, posve; mit - und Haar verschlingen fig proždrijeti (-žderem); sie ist nichts als - und Knochen samo je kost i koža,vrlo je mršava

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Haut

  • 3 abscheiteln

    v; das Haar - razdijeliti počešljanu kosu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abscheiteln

  • 4 aufringeln

    v; das Haar - kovrčiti kosu; sich - (vom Rauche) dizati (-žem) se praveći prstenove; (von Schlangen) rastvoriti vijuge

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufringeln

  • 5 aufstecken

    v nataknuti (-nem), naticati (-tičem), namjestiti, namještati; des Haar - pričvrstiti kosu; mit einer Nadel - pričvrstiti iglom; auf den Bratspieß - nataknuti na ražanj; Futter - dati stoki sijeno (djetelinu) u jasle; ein Licht - utaknuti (-nem) svijeću u svijećnjak; jdm. ein Licht - fig otvoriti kome oči, upozoriti koga na prijevaru; die Flaggen - izvjesiti zastave; das Seitengewehr - nataknuti bod (bajonetu); nichts - ne postići (-stignem) ništa; nicht viel - ne zaslužiti mnogo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufstecken

  • 6 bereift

    pp adj injem pokrit; -es Haar sijeda kosa

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bereift

  • 7 brennen (brannte, gebrant)

    v gorjeti (gorim), žariti; (als Brennstoff verwenden) paliti; Kalk - gasiti vapno; Pflaumen - peći (pečem) šljivovicu; das Haar - ruditi kosu; Silber weiß -techn srebro očistiti od oksida; sich weiß fig dokazivati (-zujem) svoju nevinost; vor Verlangen - živo žudjeti (-dim); die Brennessel brennt kopriva žeže; jdm. eine Kugel auf den Pelz brennen pogoditi koga tanetom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > brennen (brannte, gebrant)

  • 8 Büschel

    m & n -s, -svežanj (-žnja) m, baklja f; (am Kopf der Vögel) čuperak (-rka) m; (Haar-) pramen m kose; (Blumen-) rukovet (-i) f cvijeća; ein - Reisig svežanj šiblja; ein Stroh rukovet slame

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Büschel

  • 9 dünn

    adj tanak (-nka, -nko), rijedak (-tka, -tko); (mager) mršav; - säen rijetko sijati (-jem); -es Haar rijetka kosa; -es Bier slabo pivo; -er Nebel prozirna magla; - bevölkert slabo (rijetko) napučen; durch dick und - fig preko drvlja i kamenja; sich - machen ne zauzimati mnogo mjesta; dünner und dünner sve tanji, sve rjeđi; dünne Luft rijedak zrak

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dünn

  • 10 ergrauen (aux sein)

    v sijedjeti (-dim), posijedjeti, posivjeti (-vim); ergrautes Haar sijeda kosa

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ergrauen (aux sein)

  • 11 kraus

    adj kudrav; -es Haar kovrčava kosa; die Stirn - ziehen namrstiti čelo; es zu - machen fig pretjerivati (-rujem), ne imati obzira; -e Gedanken lude misli f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kraus

  • 12 krümmen

    v savijati, iskriviti; sich - grčiti se; keinem kein Haar - fig nikome ne učiniti ništa nažao

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > krümmen

  • 13 licht

    adj svijetao (-tla, -tlo), vidan (-dna, -dno); es wird - postaje vidno; im Lichten pri svjetlosti; -e Hölzer hot bjelogorica f; -er Wald rijetka šuma; -e Weite techn svijetli, tj. unutarnji promjer cijevi, unutarnja širina (npr. vrata); -e Augenblicke fig pri zdravoj pameti; dein Haar wird - ispada ti kosa

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > licht

  • 14 Milbe

    f -, -n zool rastoč; (Käse-) pregalj (-glja) m; (Haar-) grinja f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Milbe

  • 15 Ringel

    m -s, - mali kolut (prsten); (Haar-) kovrčica f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ringel

  • 16 Scheitel

    m -s, - - geogr sljeme (-na) n, vrh m; (des Schädels) tjeme (-na) n; (Haar-) raz-djeljak (-ljka) m kose

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Scheitel

  • 17 schlicht

    adj jednostavan (-vna, -vno), priprost; ein -er Mann čovjek čedan i pošten; -es Haar glatka kosa; - um - kommerz bez nadoknade štete

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > schlicht

  • 18 Schnecke

    f -, -n zool puž m; (Haar-) kovr-čica f kose; techn beskonačan vijak (-jka), pužnik m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Schnecke

  • 19 spärlich

    adj oskudan (-dna, -dno), slab; -es Haar rijetka kosa

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > spärlich

  • 20 Strähne

    f -, -n povjesmo n; (Haar-) pramen m; (Seil-) struk, vitlić m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Strähne

См. также в других словарях:

  • Haar [1] — Haar (Pili, Anthrop. u. Zool.), seines, röhrenförmiges, hornartiges, elastisches Organ, welches im Thierreich ziemlich allgemein verbreitet ist, bes. aber bei den Säugethieren fast die ganze Haut bedeckt. Das untere weiche, weiße, angeschwollene… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Haar — das; (e)s, e; 1 ein feines Gebilde, das wie ein Faden aussieht und aus der Haut von Menschen und vielen (Säuge)Tieren wächst <ein blondes, braunes, graues usw Haar; jemandem / sich ein Haar ausreißen; sich die Haare an den Beinen, unter den… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • HAAR (A.) — HAAR ALFRÉD (1885 1933) Mathématicien hongrois, né à Budapest et mort à Szeged. Élève de David Hilbert à Göttingen (1905 1910), Alfred Haar, après un court passage à l’École polytechnique de Zurich, devint en 1912 professeur à l’université de… …   Encyclopédie Universelle

  • Haar — Haar: Mhd., ahd. hār, niederl. haar, engl. hair, schwed. hår gehen auf germ. *hēra »Haar« zurück, das mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, z. B. lit. šerỹs »Borste«, russ. šerst᾿ »Wolle«, zu einer Wurzel *k̑er‹s› »starren, rau,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Haar — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Haare Bsp.: • Sie hat dunkles Haar (=Haare). • Sie hat lange Beine und kurzes Haar, hübsche blaue Augen und eine schlanke Figur. • Ihre Haare sehen heute wundervoll aus …   Deutsch Wörterbuch

  • Haar — (h[aum]r), n. [See {Hoar}.] A fog; esp., a fog or mist with a chill wind. [Scot.] T. Chalmers. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Haar — On peut évidemment penser à un homme chevelu (alllemand Haar = cheveux), mais il s agit aussi d un toponyme, avec deux sens possibles : marécage en bas allemand, lin en haut allemand …   Noms de famille

  • Haar [2] — Haar, 1) als pflanzliches Organ, s. Haare; 2) eine zarte Faser, bes. eine Faser in Wolle od. Seide; 3) die rauhe Wolle auf schon bereitetem Tuche; 4) so v.w. Haarseide; 5) in Zusammensetzungen ein Mineral, welches in Gestalt der Haare, gewöhnlich …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Haar [3] — Haar, Gebirg, so v.w. Haarstrang …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Haar [1] — Haar der Menschen, Tiere und Pflanzen, s. Haare; in der Spinnerei soviel wie Flachs …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Haar [2] — Haar, die (Haarstrang), Bergrücken in der preuß. Provinz Westfalen, der, von O. nach W. ziehend, das rechte Ufer der Möhne und dann der Ruhr in einer Länge von 75 km begleitet, in der Gegend von Unna in das Ardey und Ruhrkohlengebirge (s. d.)… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»