-
1 Respekt
-
2 уважение
sb. agtelse, anseelse, hensyn, respekt* * *sb n1 agtelse, respektс уважениеем med (høj)agtelse; Deres ærbødige, ærbødigst2 overholdelse, respekt. -
3 относиться с уважением
vgener. (j-m) Achtung entgegenbringen (к кому-л.), (j-m) Achtung zollen (к кому-л.), (к кому-л.)(подобающим) (j-m) Respekt zollen, (к кому-л.) (j-m) seine Achtung bezeigen, (к кому-л.) (j-m) seine Achtung bezeugen, (к кому-л.) Respekt vor (j-m) häben, aufsehen (к кому л., к чему-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > относиться с уважением
-
4 почтение
сущ.• pokłon• poszanowanie• poważanie• respekt• rewerans• szacunek• ukłon• uszanowanie• uwaga• wzgląd* * *poważanie, respekt, szacunek, uszanowanie -
5 уважение
сущ.• atencja• estyma• estymacja• hołd• ocena• oszacowanie• pokłon• poszanowanie• poważanie• respekt• rewerans• rewerencja• rozwaga• szacowanie• szacunek• szanowanie• ukłon• uszanowanie• uwaga• wycena• wzgląd• zastanowienie* * *cześć, mir, poszanowanie, poważanie, respekt, szacunek, uszanowanie -
6 уважение
115 С с. неод. (бeз мн. ч.)1. к кому-чему austus, lugupidamine, respekt; взаимное \уважениее vastastikune austus v lugupidamine, respekt; взаимное \уважениее vastastikune austus v lugupidamine, глубокое \уважениее sügav austus, из \уважениея к кому austusest v lugupidamisest kelle vastu, в знак \уважениея austuse v lugupidamise märgiks, при всём моём \уважениеи к нему sellest hoolimata v sellele vaatamata, et ma temast lugu pean v teda austan, hoolimata minu lugupidamisest v austusest tema vastu, завоевать \уважениее lugupidamist võitma, снискать \уважениее lugupidamist v austust leidma v pälvima v ära teenima, быть достойным \уважениея austust väärima, внушать \уважениее aukartust äratama, питать \уважениее к кому kellest lugu pidama, kellesse lugupidavalt suhtuma, относиться с \уважениеем к кому kellesse austusega v lugupidamisega suhtuma, проникнуться \уважениеем к кому kellest väga lugu pidama, kelle vastu suurt aukartust v austust v lugupidamist tundma, он пользуется \уважениеем temast peetakse lugu;2. madalk. hinnaalandus, järeleandmine -
7 благоговение
n Ehrfurcht f, Andacht f* * *благогове́ние n Ehrfurcht f, Andacht f* * *благогове́ни|е<-я>ср1. (сосредото́ченность) Andächtigkeit f2. (глубо́кое почте́ние) Ehrfurcht f, Andacht f* * *n1) gener. Respekt, ehrfurchtsvolle Scheu, heilige Scheu, (тк.sg) Andacht, Schauer, Erbauung2) book. Ehrfurcht (перед кем-л., перед чем-л.) -
8 благоговеть
* * *благогове́ть Ehrfurcht empfinden ( перед Т für A), (A) verehren* * *благогове́|ть<-ю, -ешь> нсвнпрх (перед кем-л./чем-л.) verehren, großen Respekt haben vor +dat* * *vchrist. (mit Ehrfurcht) verehren -
9 благоговеть перед
vgener. Respekt vor (j-m) häben (кем-л.) -
10 внушать страх
vgener. (кому-л.) (j-m) Furcht einflößen, (кому-л.) (j-m) Respekt einflößen, Angst einjagen -
11 внушать уважение
v1) gener. (j-m) Achtung einflößen (кому-л.), (кому-л.) (j-m) Ehrfurcht abfordern, (кому-л.) (j-m) Respekt einflößen, imponieren, imponieren (кому-л.)2) pompous. Achtung gebieten -
12 вызвать уважение
vgener. jds. Respekt erlangen -
13 заслуживать уважения
vУниверсальный русско-немецкий словарь > заслуживать уважения
-
14 заслуживающий уважения
Универсальный русско-немецкий словарь > заслуживающий уважения
-
15 заставить уважать себя
vgener. sich (D) Respekt verschaffenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить уважать себя
-
16 из уважения
-
17 из уважения к этому
part.gener. aus Respekt davor -
18 оказывать уважение
v1) gener. (j-m) Achtung erweisen (кому-л.), (кому-л.)(должное) (j-m) Achtung zollen, (j-m) Hochachtung bezeigen (кому-л.), (j-m) Hochachtung entgegenbringen (кому-л.), (кому-л.; должное) (j-m) Respekt zollen2) obs. (кому-л.) (j-m seine) Reverenz erweisen -
19 отказывать в уважении
vgener. (кому-л.) (j-m) den Respekt verweigernУниверсальный русско-немецкий словарь > отказывать в уважении
-
20 относиться непочтительно
vgener. (j-m) den Respekt verweigern (к кому-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > относиться непочтительно
См. также в других словарях:
Respekt — (in English The Respect ) is a weekly newsmagazine in the Czech Republic, reporting on domestic and foreign political and economic issues, as well as on science and culture.Editors describe Respekt as a liberal paper which stands up for freedom… … Wikipedia
Respekt — (lateinisch respectus „Zurückschauen, Rücksicht, Berücksichtigung“, auch respecto „zurücksehen, berücksichtigen“) bezeichnet eine Form der Wertschätzung, Aufmerksamkeit und Ehrerbietung gegenüber einem anderen Lebewesen (Respektsperson) oder… … Deutsch Wikipedia
Respekt (Zeitung) — Respekt Beschreibung Wochenzeitung Verlag Respekt Publishing a.s … Deutsch Wikipedia
Respekt — (Le Respect) est un hebdomadaire tchèque paraissant à 25 000 exemplaires édité par la société R PRESSE, spol. s r.o, dont l audience totale est estimée à 80 000 personnes (source: site internet du magazine). D orientation libérale, il contient… … Wikipédia en Français
respekt — rèspekt m <G mn kātā> DEFINICIJA 1. osjećaj da tko ili što posjeduje istaknute odlike, da ima zasluge [respekt za tuđe argumente]; poštovanje, rešpekt, uvažavanje 2. obziran stav prema komu, ustručavanje ili bojazan od koga [imati respekt… … Hrvatski jezični portal
respekt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. respektkcie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} poważanie, szacunek połączone z onieśmieleniem, wynikające z poczucia czyjejś siły, wielkości, przewagi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Respekt dla kogoś, dla czegoś, przed kimś … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Respekt — Sm std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. respect, dieses aus l. respectus Rücksicht, Zurückblicken , dem Abstraktum von l. respicere (respectum) Rücksicht nehmen, sich nach etwas umsehen, zurücksehen , zu l. specere sehen und l. re . Verb … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rešpekt — rèšpekt m <G mn kātā> DEFINICIJA reg., v. respekt ETIMOLOGIJA vidi respekt … Hrvatski jezični portal
Respekt — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Achtung • achten • respektieren Bsp.: • Dieser Mann hat vor niemandem Respekt. • Wir müssen seine Gründe respektieren … Deutsch Wörterbuch
Respékt — (lat.), Achtung, Ehrfurcht; leerer Rand bei Schriften, Kupferstichen etc.; respektabel, achtungswert; respektieren, achten; einen Wechsel bezahlen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Respékt — (lat.), Achtung, Ehrerbietung; leerer Rand bei Kupferstichen etc.; respektābel, respektierlich, achtbar; respektieren, achten, beachten; einen Wechsel anerkennen … Kleines Konversations-Lexikon