Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

gyorsan

  • 81 megkeseredik

    горкнуть/прогоркнуть;

    a melegtől a vaj gyorsan \megkeseredik — от жары масло быстро горкнет

    Magyar-orosz szótár > megkeseredik

  • 82 megtölt

    1. (betölt, teletölt) наполнять/наполнить, заполнять/заполнить;

    a víz gyorsan \megtöltötte a hordót — вода быстро заполнила бочку;

    a közönség hamar \megtöltötte a termet — публика быстро наполнила зал; a közönség (dugig v. zsúfolásig) \megtöltötte a színházat — театр был заполнен до отказа публикой; публика наводнила театр;

    2. (por alakú v. szemcsés anyaggal) насыпать/насыпать, досыпать/досыпать;

    színültig \megtölt — досыпать доверху;

    a zsákot rozzsal töltötte meg — он насыпал мешок рожью;

    3. (berak, megrak, pl. vasúti teherkocsit) загружать/загрузить; (darabáruval) накладывать/ наложить v. накласть;
    4. (teleönt) наливать/ налить, доливать/долить;

    \megtöltötte a poharát — он налил себе в стакан;

    a palackot félig \megtöltötte vízzel — он наполнил бутылку наполовину водой; \megtölti a vedret vízzel — наполнять/наполнить ведро водой;

    5. (hússal stby.) фаршировать/ нафаршировать; начинить/начинить;
    6. (fegyvert) заряжать/зарядить;

    újra \megtölti a puskát — перезаряжать/перезарядить ружьё;

    \megtöltik (lőfegyvert) — заряжаться/зарядиться;

    7. (akkumulátort) заряжать/зарядить;
    8. fiz. (villamossággal) наэлектриш)вывать/наэлектризовать; 9.

    \megtölti erszényét — наоивать/набить мошну;

    10. átv. наполнить/наполнить;

    Magyar-orosz szótár > megtölt

  • 83 mozgó

    1. (mozgásban levő) движущийся, подвижный, передвижной, müsz. ходовой, kat. мановренный;

    gyorsan \mozgó — высокоподвижный;

    kerekeken \mozgó — колёсный; \mozgó cél — подвижная цель; sp. \mozgó célokra lő — стрелять по движущимся целям; müsz. \mozgó csiga — подвижной блок; \mozgó daru — передвижной кран; kat. \mozgó front — подвижной фронт; \mozgó háború — манёвренная война; \mozgó hadsereg — движущаяся армия; \mozgó harc — манёвренный бой; haj. \mozgó kötélzet — ходовая снасть; körben \mozgó pont — точка, описывающая круг; mat., fiz. \mozgó pont pályája — траектория; \mozgó tárgy/test — движущийся предмет; müsz. \mozgó terhelés — подвижная/скользящая нагрузка; ne szállj fel \mozgó villamosra — не вскакивай на трамвай на ходу;

    2.

    (emberről) sokat \mozgó gyerek — непоседливый ребёнок;

    ő könnyen \mozgó ember — он лёгок на подъём; ő nehezen \mozgó ember — он тяжёл на подъём;

    3. (lötyögő) шатающийся;

    \mozgó asztalláb — шатающаяся ножка стола;

    \mozgó fog — шатающийся зуб;

    4.

    átv. felszínen \mozgó — поверхностный;

    szűk témakörben \mozgó költő — поэт с узкой тематикой;

    5. átv. скользящий;

    \mozgó bérskála — скользящая/подвижная шкала зарплаты;

    \mozgó létszám — подвижной численный состав; \mozgó skála — скользящая шкала; \mozgó tőke — оборотный капитал; vall. \mozgó ünnepek — переходящие праздники

    Magyar-orosz szótár > mozgó

  • 84 nekiereszt

    1. (kutyát vkinek) выпускать/ выпустить (собаку на кого-л.);
    2. (gyorsan mozgó járművet) пускать/пустить

    Magyar-orosz szótár > nekiereszt

  • 85 növő

    (átv. is) растущий;

    gyorsan \növő — быстрорастущий

    Magyar-orosz szótár > növő

  • 86 olvas

    [\olvasott, \olvassón, \olvasna] 1. читать; {egy darabig) почитать; (elolvas) прочитывать/ прочитать;

    \olvasni kezd — начать читать; ritk. зачитать;

    akadozva/döcögve \olvas — негладко читать; csendesen/magában \olvas — читать про себя; fennhangon/hangosan \olvas — читать вслух/громко; figyelmesen \olvas vmit — вчитываться/вчитаться во что-л.; gépiesen (megértés nélkül) \olvas — читать без понимания; gyorsan \olvassa a könyveket — он быстро читает книги; mohón \olvas — глотать страницы за страницами; három nyelven \olvas — он читает на трёх языках; szótagolva \olvas — читать по складам; elalvás előtt fél órát (v. fél óráig) \olvasott — он почитал полчаса перед сном; éjjelente \olvas — читать по ночам; egész éjjel \olvasott — он прочитал всю ночь; \olvassa az előadását — читать лекции по запискам; kottát \olvas — читать ноты; zene. lapról \olvas — читать с листа; névsort \olvas — перекликать; делать перекличку; térképet \olvas — читать карту; nincs kedvem \olvasni — мне что-то не читается; ezt a könyvet könnyű \olvasni — книга легко читается;

    2.

    vminek \olvas (nehezen kibetűzhető szót stby.) — читать(ся) как …;

    ezt ő minek \olvassa? — как он это читает?;

    3.

    átv. а sorok között \olvas — читать между строк;

    4.

    fejére \olvassa bűneit — перечесть переступления кого-л.;

    5. (számol) считать, подсчитывать;

    pénzt \olvas — считать деньги;

    6.

    átv. \olvasni tud. vkinek a gondolataiban — читать чьи-л. мысли;

    \olvas vkinek — а szívében читать в чьем-л. сердце

    Magyar-orosz szótár > olvas

  • 87 osztag

    отряд военный
    * * *
    [\osztagot, \osztagа, \osztagok] kat. отряд;

    biztosító \osztag — охраняющий отряд; охранение;

    előretolt \osztag — передовой отряд; elszigetelt \osztagok — разрозненные отряды; felderítő \osztag — разведывательный отряд; gyorsan mozgó \osztag — летучий отряд; biz. летучка; sítalpas \osztag — лыжный отряд; záró \osztag — заградительный отряд; \osztaghoz tartozó — отрядный; \osztagokra tagolódik — разбиваться на отряды

    Magyar-orosz szótár > osztag

  • 88 összecsomagol

    1. vmit упаковывать/упаковать, biz. увязывать/увязать;
    2. (utazáshoz felkészül) упаковываться/упаковаться, укладываться/уложиться, nép. увязываться/увязаться; складывать/сложить вещи; уложить чемодан;

    sietve/gyorsan \összecsomagol — спешно укладываться;

    \összecsomagoltam — мой сборы кончены; \összecsomagoltak és elutaztak — они упаковались и поехали

    Magyar-orosz szótár > összecsomagol

  • 89 pergő

    1. (gyorsan forgó) быстро крутящийся;
    2.

    nyelv. \pergő hangok — дрожащие h., tsz.

    Magyar-orosz szótár > pergő

  • 90 piszkolódik

    [\piszkolódikott, \piszkolódikjék, \piszkolódiknék] 1. пачкаться, грязниться, мазаться;

    a fehér ruha gyorsan \piszkolódikik — белое платье быстро грязнится v. марается;

    2. átv., pejor. {gyalázkodik} ругаться; {durván beszél) говорить грубости

    Magyar-orosz szótár > piszkolódik

  • 91 repül

    [\repült, \repüljön, \repülne] 1. (tud. repülni; többször, szokásszerűen) летать;

    a madarak \repülnek (tudnak repülni) — птицы летают; (pilótáról) megtanul \repülni научиваться/научиться летать; (alacsonyra) подлетать/подлететь; (hosszabb ideig) пролетать, biz. полетать; (lefelé) слетать/слететь; (messzire) залетать/ залететь;

    megtanul kötelékben \repülni — слетаться/ слететься; \repülni kezd — залетать; \repül a levegőben — пролетать/пролететь по воздуху; még soha nem \repült — он ещё никогда в жизни не летал на самолёте;

    2. (madár, légi jármű stb. vmely irányban) лететь/полететь; (magasra) подноситься/поднестись; (vmin túl) перелетать/ перелететь;

    a repülőgép észak felé \repül — самолёт летит на север;

    a repülőgép magasan \repül — самолёт летит высоко; Moszkvából a Kaukázusba \repül — лететь (v. biz. переноситься) на самолёте из Москвы на Кавказ; a sas a felhőkig \repült — орёл поднёсся под облака; a légy a szobába \repült — муха залетела/прилетела в комнату; nem \repül a szádba a sült galamb közm. — каша сама в рот не лезет;

    3. (vmilyen távolságot) пролетать/ пролететь что-л.;

    száz kilométert \repül — пролетать/пролететь сто километров;

    4. (vmeddig) долетать/долететь;
    5. átv. {pl. füst) нестись, лететь; 6. (dobott tárgy) лететь, полететь;

    \repül a kő — камень летит;

    a kő az ablakba \repült — камень полетел в окно; a labda a mennyezetig \repült — мяч подлетел до потолка;

    7.

    levegőbe \repül (robbanás következtében) — взлететь на воздух; взрываться/взорваться;

    8. átv. (száguld) лететь, мчать, мчаться, полететь;

    nyílsebesen \repül — лететь стрелой;

    \repül a szán — сани летит;

    9. átv. лететь/полететь;

    az idő \repül — время бежит/ летит/мчится;

    gyorsan \repül az idő — бистро летит время; \repülnek a napok — дни бегут/летит; egyik nap a másik után \repül — летит за днями дни;

    10. biz. (állásból) слетать/слететь

    Magyar-orosz szótár > repül

  • 92 romlik

    [\romlikott, romoljék, \romlikanék] 1. (áru, élelmiszer) портиться;

    a hús gyorsan \romlikik — мясо бистро портится;

    2. (átv. is) портиться; (roszszabbodik) ухудшаться/ухудшиться;

    a helyzet \romlikik — положение ухудшается;

    egészségi állapota \romlikott — его здоровье ухудшилось; az időjárás \romlikani kezdett — погода начала портиться; az utóbbi időben a minőség erősen \romlikott — за последнее время качество сильно/ значительно ухудшилось; viszonyunk \romlik — аш kezdett наши отношения начали портиться

    Magyar-orosz szótár > romlik

  • 93 romló

    портящийся; (erjedés által) прелый;

    gyorsan/könnyen \romló — скоропортящийся, быстропортящийся

    Magyar-orosz szótár > romló

  • 94 röptében

    hat. 1. (átv. is) (repülés közben) на лету;

    \röptében lelövi a madarat — на лету (v. в лёт) бить птицу;

    \röptében elkap vmit — поймать что-л. на лету;

    2. (gyorsan, hirtelenében) на лету; бегло; с налёта; с налету; наскока

    Magyar-orosz szótár > röptében

  • 95 szánt

    +1
    ige. [\szántott, \szántson, \szántana] 1. пахать/ вспахать; (bizonyos ideig) пропахивать/пропахать; (bizonyos pontig/határig) допахивать/ допахать;

    \szántani kezd — запахать;

    barázdát \szánt — пропахать борозду; egész nap \szántott a mezőn — весь день пропахал поле; kétszer \szánt — передваивать/передвоить; másodszor \szánt — сдваивать/ сдвоить;

    2.

    átv. a hajó \szántja a tengert/az óceánt — пароход бороздит море/океан;

    3.

    átv., ír ceruzája gyorsan \szántotta a papírt — его карандаш быстро бегал по бумаге

    +2
    mn. 1. vkinek, vminek рассчитанный на кого-л., на что-л.;

    a nagyközönségnek \szánt könyv. — книга, рассчитанная на широкого читателя;

    2. vmire предназначенный для чего-л.; (ítélt, kárhoztatott) обречённый на что-л.

    Magyar-orosz szótár > szánt

  • 96 telik

    [\telikt, \telikjék, \teliknék] 1. {tele lesz) наполниться/наполниться;

    \teliknek a zsákok — мешки наполняются;

    csordultig \telikt a pohár — стакан наполнен до краёв; átv. szívem csordultig \telikt örömmel — моё сердце переполнилось радостью;

    2.

    \telikik {gömbölyödik} a hasa vkinek — у него растёт брюшко;

    átv. \telikik a hold — месяц растёт;

    3. {idő} протекать/протечь, проходить/пройти;

    gyorsan \telikik — лететь/полететь;

    \teliknek az évek — годы идут; két hét \telikt azóta — две недели прошло с тех пор; \telikt az idő — время шло; lassan \telikt az idő — время тянулось долго; napjai munkában \teliknek — у него дни заполнены работой; észrevétlenül \teliktek az órák — незаметно текли часы;

    4.

    átv. öröme \telikik vmiben — он находит удовольствие в чём-л.; он рад чему-л.;

    nagy örömöm \telikt benne — я испытал большое удовольствие от этого; hadd \telikjék a kedve — пусть он веселится v. развлекается;

    5.

    \telikik vmi(ből) vmire — хватает/хватит чего-л.t на что-л.;

    \telikik szoknyára is, kabátra is — хватит и на юбку и на жакет: \telikt bőven a készletből — запасов хва тило на все; fizetéséből szórakozásra is \telikik — ему хватает зарплаты и на развлечения; nekem erre nem \telikik — у меня не хватает на это; átv. sok mindenre \telikik az idejéből — у него хватает времени на многое; fut, ahogy erejéből \telikik — бежать со всех ног;

    6.

    szól. nem nagy fáradságába \telikt — это для него было не очень трудно; это для него не представляло трудностей;

    egy hétbe sem \telikik — и неделяне пройдёт; sok időbe \telikt — это отняло много времени; három órájába \telikt — это отняло у него три часа; amennyi tőlem \telikik — насколько я могу; megsegítette őt, ahogy tőle \telikt — она оказала ему посильную помощь

    Magyar-orosz szótár > telik

  • 97 teremt

    [\teremtett, \teremtsen, \teremtene] 1. vall. (Istenről) творить/сотворить;

    mikor Isten a világot \teremtette — когда бог мир сотворил;

    szól. nincs ott egy \teremtett lélek sem — там нет ни одной живой души;

    2.

    vmire/vminek \teremt vkit — создавать/создать кого-л. для чего-л.;

    az Isten is színésznek \teremtette — и бог создал eró-v. он создан (богом) быть актёром; az Isten is neki \teremtett téged — и бог создал тебя для него/неё; az Isten is egymásnak \teremtette őket — они созданы друг для друга; az ember boldogságra van \teremtve — человек создан для счастья; (ő) nem arra van \teremtve он не создан для этого;

    3. (létesít, megvalósít) создавать/создать, строить/построить, водворить/водворить, устанавливать/установить; (szervez) налаживать/наладить; (eredményez) рождать/родить, плодить/расплодить; (kapcsolatokat stby.) завязывать/завязать;

    nemzetközi együttműködést \teremt — наладить международное сотрудничество;

    új életet \teremt — строить новую жизнь; legyőzhetetlen hadsereget \teremt — создать v. выковать непобедимую армию; hangulatot \teremt — создавать настроение; illúziót \teremt — создавать иллюзию; erős ipart \teremt — создавать мощную промышленность; gazdag, virágzó kultúrát \teremt — создать богатую, цветущую культуру; kedvező munkaviszonyokat \teremt — создать благоприйтные условия для работы; rendet \teremt — устанавливать порядок;

    4. (gyorsan szerez, kerít) брать/взять, доставать/достать;

    pénzt \teremt — достать денег;

    5.

    biz. (üt, vág, csap) falhoz \teremt vkit — швырять v. ударить кого-л. об стену;

    a földhöz \teremt vkit — бросать/бросить кого-л. об пол v. на землю; képen/pofon \teremt — въехать в морду/рыло кого-л.

    Magyar-orosz szótár > teremt

  • 98 terjed

    [\terjedt, \terjedjen, \terjedne] 1. распространиться/распространиться; (növekszik) разрастаться/разрастись; (szélesedik) шириться; (erősödik, fokozódik) усиливаться;

    a felkelés fokozatosan \terjedt — восстание постепенно разрасталось;

    \terjed a szocialista munkaverseny — ширится социалистическое соревнование;

    2. (pl. fertőzés) передаваться;

    a járvány egyre \terjed — эпидемия усиливается;

    3. (pl. hír) ходить, идти;

    szájról szájra \terjed (pl. szállóige) — передаваться из уст в уста;

    a hírek gyorsan \terjedtek a városban слухи быстро распространились по городу 4.

    (terjeng, pl. füst, köd) — стлаться; (levego** szag, illat, szellő) тянуть;

    \terjed a köd — туман стелется;

    5. vmeddig простираться/простереться, распространиться/распространиться, доходить/(mind) до чего-л.;

    az erdőség messze északra \terjedt — леса распространились далеко на север;

    a sztyepp a Fekete-tengerig \terjed — степь тянется до чёрного моря;

    6. (pl. időszak, korszak) охватывать/охватить;

    ez a korszak kétszáz évre \terjedt — этот период охватывал двести лет ÍÉ

    Magyar-orosz szótár > terjed

  • 99 tovatűnő

    1. исчезающий (вдали);
    2. átv. быстротекущий, быстротечный;

    a \tovatűnő idő — быстротечное время;

    gyorsan \tovatűnő boldogság — скоропреходящее счастье

    Magyar-orosz szótár > tovatűnő

  • 100 tölt

    [\töltött, \töltsön, \töltene] 1. наполнить/наполнить, заполнить/заполнить; (folyékony anyagot) лить; (beleönt) вливать/влить v. наливать/налить во что-л.; (hozzáönt) доливать/долить во что-л.; (széjjel, több edénybe) разливать/разлить;

    bort \tölt — лить вино;

    a bort palackokba \tölti — разливать вино в бутылки; vizet \tölt a pohárba — наливать воды в стакан; a vizet a hordóba \tölti — вливать воду в бочку; \tölthetek még? (kínálásnál) — позвольте ещё налить!; gyorsan \töltött magának és ivott — он быстро налил себе и выпил;

    2. (ömleszthető anyagot, pl. lisztet) сыпать;
    (beleönt) всыпать/ всыпать, насыпать/насыпать во что-л.; (hozzáönt) досыпать/досыпать во что-л.;

    még \tölt — а zsákban levő liszthez досыпать муки в мешок;

    3. (pl. cigarettát, párnát, szalmazsákot) набивать/набить;
    4. (tölteléket vmely ételbe) начинять/начинять что-л.; фаршировать что-л.;

    kolbászt \tölt — фаршировать колбасу;

    a tésztát/ süteményt káposztával \tölti — начинить пирог капустой;

    5. (lőfegyvert;
    villamos elemet, telepet) заряжать/зарядить;

    élesre \tölt — заряжать боевым патроном;

    sörétre \töltötte fegyverét — он зарядил ружьё дробью;

    6. (időt vhol, vhogyan) проводить/провести (время); пробыть, прожить; (bizonyos időt) побыть, пожить, biz. просиживать/просидеть; (vhol tartózkodik nappal) дневать; (éjjel) ночевать;

    a beteg ágyánál \tölti az éjszakát — просидеть ночь у постели больного;

    vonaton \töltötte az éjszakát — он провёл ночь в поезде; egész életét a szípnadon \töltötte — всю жизнь он провёл на сцене; az estét vkinél \tölti — просидеть вечер у кого-л.; egy évet délen \töltött — он пожил год на юге; gyermekéveit falun \töltötte — он провёл детские годы в деревне; két hetet \töltöttek együtt az igazgatóval — они провели две недели вместе с директором; jól/kellemesen \tölti az időt — хорошо провести время; az erdőben \töltöttük a napot — мы провели день в лесу; néhány napot fog a f ővárosban \tölteni — он пробудет несколько дней в столице; \töltsd velem ezt a napot — проведи этот день со мной!; egy órát sem \töltött nálam — он побыл у меня меньше часа; a telet a városban \töltötte — зиму он прожил в городе; vidáman \töltőtték az ünnepeket — они весело провели праздники;

    7. vmivel (időt) проводить/провести время с чём-л.; заполнить/заполнить время v. заниматься/заняться чём-л.;

    mivel \töltötte a nyarat? — как вы провели лето? idejét haszontalanságokkal \tölti заниматься пустяками; nép. вола вертеть v. крутить;

    szórakozással \tölti az idejét — заполнить время забавами;

    8. vmivel (feltölt) засыпать/ засыпать, насыпать/насыпать чём-л.;

    kicsit \tölteni kell az udvart — надо немного засыпать двор;

    9. mgazd. (kapásnövényeket) окучивать/окучить;

    burgonyát \tölt — окучивать картофель

    Magyar-orosz szótár > tölt

См. также в других словарях:

  • Hungarian grammar — Hungarian language Closeup view of a Hungarian keybo …   Wikipedia

  • Samuel Brassai — Reliefbild von Samuel Brassai im Pantheon von …   Deutsch Wikipedia

  • Morphologie du hongrois – l'adverbe — Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui concerne l’adverbe, traitant, dans la vision de la grammaire traditionnelle, de la classification des adverbes, de la formation d’adverbes par dérivation et de l’expression de… …   Wikipédia en Français

  • Morphologie du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie …   Wikipédia en Français

  • Sámuel Brassai — Activités polymathe linguiste philosophe théologien polémiste homme de lettres Naissance …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»