Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

gushed+out

  • 1 stream

    1.
    [striːm]noun
    1) (of flowing water) Wasserlauf, der; (brook) Bach, der
    2) (flow, large quantity) Strom, der; (of abuse, excuses, words) Schwall, der

    streams or a stream of applications — eine Flut von Bewerbungen

    in streamsin Strömen

    the children rushed in streams/in a stream through the school gates — die Kinder strömten durch die Schultore

    3) (current) Strömung, die; (fig.) Trend, der

    against/with the stream of something — (fig.) gegen den/mit dem Strom einer Sache

    go against/with the stream — [Person:] gegen den/mit dem Strom schwimmen

    4) (Brit. Educ.) Parallelzug, der
    5)

    be/go on stream — (Industry) in Betrieb sein/den Betrieb aufnehmen

    2. intransitive verb
    strömen; [Sonnenlicht:] fluten
    3. transitive verb
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92165/stream_in">stream in
    - stream out
    - stream past
    - stream through
    * * *
    [stri:m] 1. noun
    1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) der Wasserlauf
    2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) der Strom
    3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) der Strom
    4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) die Leistungsgruppe
    2. verb
    1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) strömen
    2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) in Leistungsgruppen einteilen
    - streamer
    - streamlined
    * * *
    [stri:m]
    I. n
    1. (small river) Bach m, Flüsschen nt
    mountain \stream Bergbach m
    2. (flow) of liquid Strahl m; of people Strom m
    a \stream of oil gushed out of the ruptured tank eine Ölfontäne schoss aus dem geplatzten Tank
    the blood \stream der Blutkreislauf
    \stream of consciousness LIT Bewusstseinsstrom m fachspr
    \stream of investment FIN Investitionskette f
    \stream of light breiter Lichtstrahl
    \stream of visitors Besucherstrom m
    \stream of water Wasserstrahl m
    3. (continuous series) Flut f, Schwall m
    there has been a steady \stream of phone calls asking about the car I'm selling seit ich den Wagen verkaufen will, steht das Telefon nicht mehr still
    a \stream of abuse eine Schimpfkanonade
    a \stream of insults [or invective] ein Schwall m von Beleidigungen
    4. ( also fig: current) Strömung f a. fig
    The Gulf S\stream der Golfstrom
    against the \stream gegen die Strömung
    with the \stream mit der Strömung
    it's easier go with the \stream than against it ( fig) es ist leichter mit dem Strom als gegen ihn zu schwimmen
    5. + sing/pl vb BRIT, AUS SCH (group) Leistungsgruppe f
    6. POL, ADMIN (civil service career) Vorrücken nt (in der Beamtenlaufbahn)
    the fast \stream die steile Beamtenkarriere
    7. COMPUT Strom m
    to be on \stream in Betrieb sein
    to come on \stream den Betrieb aufnehmen, hochladen, rauffahren ÖSTERR, SCHWEIZ fam
    II. vi
    1. (flow) blood, tears strömen; water fließen, rinnen
    with tears \streaming down one's face mit tränenüberströmtem Gesicht
    \streaming rain strömender Regen
    2. (run) nose laufen; eyes tränen
    3. (move in numbers) strömen
    4. (shine) light, sun strömen
    the curtains were not drawn and light \streamed into the room die Vorhänge waren nicht zugezogen, und Licht durchflutete das Zimmer
    5. (flutter) clothing flattern; hair wehen
    his hair \streamed behind him sein Haar wehte im Wind
    III. vt BRIT, AUS SCH
    to \stream sb jdn in Leistungsgruppen einteilen
    * * *
    [striːm]
    1. n
    1) (= small river) Bach m, Flüsschen nt; (= current) Strömung f

    to go with/against the stream (lit, fig) — mit dem/gegen den Strom schwimmen

    2) (= flow of liquid, air, people, cars) Strom m; (of light, tears) Flut f; (of words, excuses, abuse) Schwall m, Flut f
    4) (TECH)

    to be/come on stream (oil well) — in Betrieb sein/genommen werden; (oil) fließen/zu fließen anfangen

    2. vt
    1) (liter)

    his face streamed bloodBlut rann or strömte ihm übers Gesicht

    3. vi
    1) (= flow liquid) strömen, fließen, rinnen; (eyes because of cold, gas etc) tränen; (air, sunlight) strömen, fluten; (people, cars etc) strömen

    her eyes were/face was streaming with tears — Tränen strömten ihr aus den Augen/übers Gesicht

    2) (= wave flag, hair) wehen
    * * *
    stream [striːm]
    A s
    1. a) Wasserlauf m
    b) Bach m, Flüsschen n
    2. Strom m, Strömung f:
    go ( oder swim) against (with) the stream gegen den (mit dem) Strom schwimmen (a. fig);
    down stream stromabwärts;
    up stream stromaufwärts
    3. (Blut-, Gas-, Menschen- etc) Strom m, (Licht-, Tränen- etc) Flut f:
    stream of abuse Schimpfkanonade f umg;
    stream of air Luftstrom;
    stream of words Wortschwall m;
    stream of consciousness PSYCH Bewusstseinsstrom;
    stream-of-consciousness novel Bewusstseinsstromroman m
    4. fig Strömung f, Richtung f
    5. SCHULE Br Leistungsgruppe f (innerhalb einer Klasse)
    6. Gang m, Lauf m (der Zeit etc)
    7. be on stream in Betrieb sein, (Kraftwerk etc auch) am Netz sein;
    come on stream den Betrieb aufnehmen, (Kraftwerk etc auch) ans Netz gehen
    B v/i
    1. strömen (Flüssigkeit), tränen (Augen):
    stream with triefen vor (dat);
    her face was streaming with sweat (tears) ihr Gesicht war schweiß-(tränen)überströmt
    2. strömen, fluten (Licht, Menschen etc)
    3. (im Wind) flattern (Fahne etc)
    4. fließen (Haare)
    5. dahinschießen (Meteor)
    C v/t
    1. aus-, verströmen:
    his nose streamed blood aus seiner Nase strömte Blut
    2. SCHIFF eine Boje auswerfen, -setzen
    3. SCHULE Br eine Klasse in Leistungsgruppen einteilen
    * * *
    1.
    [striːm]noun
    1) (of flowing water) Wasserlauf, der; (brook) Bach, der
    2) (flow, large quantity) Strom, der; (of abuse, excuses, words) Schwall, der

    streams or a stream of applications — eine Flut von Bewerbungen

    the children rushed in streams/in a stream through the school gates — die Kinder strömten durch die Schultore

    3) (current) Strömung, die; (fig.) Trend, der

    against/with the stream of something — (fig.) gegen den/mit dem Strom einer Sache

    go against/with the stream — [Person:] gegen den/mit dem Strom schwimmen

    4) (Brit. Educ.) Parallelzug, der
    5)

    be/go on stream — (Industry) in Betrieb sein/den Betrieb aufnehmen

    2. intransitive verb
    strömen; [Sonnenlicht:] fluten
    3. transitive verb
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Bach ¨-e m.
    Fluss ¨-e m.
    Strom ¨-e m. v.
    flattern v.
    strömen v.

    English-german dictionary > stream

  • 2 stream

    [stri:m] n
    1) ( small river) Bach m, Flüsschen nt;
    mountain \stream Bergbach m
    2) ( flow) of liquid Strahl m; of people Strom m;
    a \stream of oil gushed out of the ruptured tank eine Ölfontäne schoss aus dem geplatzten Tank;
    the blood \stream der Blutkreislauf;
    \stream of consciousness lit Bewusstseinsstrom m fachspr;
    \stream of light breiter Lichtstrahl;
    \stream of visitors Besucherstrom m;
    \stream of water Wasserstrahl m
    3) ( continuous series) Flut f, Schwall m;
    there has been a steady \stream of phone calls asking about the car I'm selling seit ich den Wagen verkaufen will, steht das Telefon nicht mehr still;
    a \stream of abuse eine Schimpfkanonade;
    a \stream of insults [or invective] ein Schwall m von Beleidigungen;
    4) (a. fig: current) Strömung f (a. fig)
    The Gulf S\stream der Golfstrom;
    against the \stream gegen die Strömung;
    with the \stream mit der Strömung;
    it's easier go with the \stream than against it ( fig) es ist leichter mit dem Strom als gegen ihn zu schwimmen
    5) + sing/ pl vb (Brit, Aus) sch ( group) Leistungsgruppe f
    6) pol, admin ( civil service career) Vorrücken nt (in der Beamtenlaufbahn);
    the fast \stream die steile Beamtenkarriere
    to be on \stream in Betrieb sein;
    to come on \stream den Betrieb aufnehmen, hochladen vi
    1) ( flow) blood, tears strömen; water fließen, rinnen;
    with tears \streaming down one's face mit tränenüberströmtem Gesicht;
    \streaming rain strömender Regen
    2) ( run) nose laufen; eyes tränen
    3) ( move in numbers) strömen
    4) ( shine) light, sun strömen;
    the curtains were not drawn and light \streamed into the room die Vorhänge waren nicht zugezogen, und Licht durchflutete das Zimmer
    5) ( flutter) clothing flattern; hair wehen;
    his hair \streamed behind him sein Haar wehte im Wind vt (Brit, Aus) sch
    to \stream sb jdn in Leistungsgruppen einteilen

    English-German students dictionary > stream

  • 3 gush

    1. noun
    1) (sudden stream) Schwall, der
    2) (effusiveness) Überschwänglichkeit, die
    3) (excessive enthusiasm) Schwärmerei, die
    2. intransitive verb
    1) strömen; schießen

    gush out — herausströmen; herausschießen

    2) (fig.): (speak or act effusively) überschwänglich sein
    3) (fig.): (speak with excessive enthusiasm) schwärmen
    3. transitive verb

    something gushes water/oil/blood — Wasser/Öl/Blut schießt aus etwas hervor

    * * *
    1. verb
    1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) (hervor)strömen
    2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) schwärmen
    2. noun
    (a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) der Guß
    - academic.ru/32968/gushing">gushing
    - gushingly
    * * *
    [gʌʃ]
    I. n no pl Schwall m, [kräftiger] Strahl; ( fig) Erguss m; of words Schwall m
    she was quite unprepared for the \gush of praise she received sie war völlig unvorbereitet auf das Lob, das sich über sie ergoss
    a \gush of water ein Wasserschwall m
    II. vi
    1. (flow out) liquid [hervor]strömen, [hervor]sprudeln; (at high speed) [hervor]schießen
    2. (praise) [übertrieben] schwärmen, lobhudeln pej fam
    to \gush to sb about sth jdm von etw dat vorschwärmen
    to \gush over sth über etw akk ins Schwärmen geraten
    III. vt
    to \gush sth (let out strongly) etw ausstoßen
    her injured arm \gushed blood aus ihrem verletzten Arm schoss Blut; ( fig)
    “it was a fairy-tale wedding!” she \gushed „es war eine Traumhochzeit!“ sagte sie schwärmerisch
    to \gush compliments about sth/sb von etw/jdm [übertrieben] schwärmen
    * * *
    [gʌʃ]
    1. n
    1) (of liquid) Strahl m, Schwall m; (of words) Schwall m; (of emotion, enthusiasm) Ausbruch m
    2) (inf: gushing talk) Geschwärme nt (inf)
    2. vi
    1) ( water) herausschießen, heraussprudeln; (smoke, blood, tears) hervorquellen; (flames) herausschlagen
    2) (inf: talk) schwärmen (inf) (about, over von); (insincerely) sich ergehen (about, over über +acc)
    3. vt (liter
    volcano) ausstoßen

    what a delightful hat, she gushed — welch entzückender Hut, sagte sie überschwänglich

    * * *
    gush [ɡʌʃ]
    A v/i
    1. oft gush forth ( oder out) (hervor)strömen, (-)brechen, (-)schießen, stürzen, sich ergießen ( alle:
    from aus)
    2. fig überströmen
    3. fig ausbrechen:
    gush into tears in Tränen ausbrechen
    4. umg schwärmen ( over von)
    B v/t
    1. ausströmen, -speien
    2. fig hervorsprudeln, schwärmerisch sagen
    C s
    1. Schwall m, Strom m, Erguss m (alle auch fig)
    2. umg Schwärmerei f, (Gefühls)Erguss m
    * * *
    1. noun
    1) (sudden stream) Schwall, der
    2) (effusiveness) Überschwänglichkeit, die
    3) (excessive enthusiasm) Schwärmerei, die
    2. intransitive verb
    1) strömen; schießen

    gush out — herausströmen; herausschießen

    2) (fig.): (speak or act effusively) überschwänglich sein
    3) (fig.): (speak with excessive enthusiasm) schwärmen
    3. transitive verb

    something gushes water/oil/blood — Wasser/Öl/Blut schießt aus etwas hervor

    * * *
    n.
    Strom ¨-e m. v.
    ergießen v.

    English-german dictionary > gush

  • 4 gush

    [gʌʃ] n
    Schwall m, [kräftiger] Strahl; ( fig) Erguss m; of words Schwall m;
    she was quite unprepared for the \gush of praise she received sie war völlig unvorbereitet auf das Lob, das sich über sie ergoss;
    a \gush of water ein Wasserschwall m vi
    1) ( flow out) liquid [hervor]strömen, [hervor]sprudeln;
    ( at high speed) [hervor]schießen
    2) ( praise) [übertrieben] schwärmen, lobhudeln ( pej) ( fam)
    to \gush to sb about sth jdm von etw dat vorschwärmen;
    to \gush over sth über etw akk ins Schwärmen geraten vt
    to \gush sth ( let out strongly) etw ausstoßen;
    her injured arm \gushed blood aus ihrem verletzten Arm schoss Blut; ( fig)
    “it was a fairy-tale wedding!” she \gushed „es war eine Traumhochzeit!“ sagte sie schwärmerisch;
    to \gush compliments about sth/sb von etw/jdm [übertrieben] schwärmen

    English-German students dictionary > gush

См. также в других словарях:

  • Gushed — Gush Gush (g[u^]sh), v. i. [imp. & p. p. {Gushed} (g[u^]sht); p. pr. & vb. n. {Gushing}.] [OE. guschen, cf. Icel. gusa and gjsa, also D. gucsen; perh. akin to AS. ge[ o]tan to pour, G. giessen, Goth. giutan, E. gut. Cf. {Found} to cast.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of Hand — Studio album by Gary Stewart Released 1975 Genre …   Wikipedia

  • gush — gush1 [gʌʃ] v [Date: 1300 1400; Origin: Probably from the sound] 1.) a) [I always + adverb/preposition] if a liquid gushes, it flows or pours out quickly and in large quantities = ↑spurt gush out/from/down etc ▪ Water gushed from the broken pipe …   Dictionary of contemporary English

  • gush — 1 verb 1 (intransitive always + adv/prep) if a liquid gushes from something, such as a hole or cut, it comes out in large quantities (+ out/from/down etc): The blood began to gush out, red and frightening. | oil gushing from the broken pipe 2 (T) …   Longman dictionary of contemporary English

  • gush — [[t]gʌ̱ʃ[/t]] gushes, gushing, gushed 1) V ERG When liquid gushes out of something, or when something gushes a liquid, the liquid flows out very quickly and in large quantities. [V adv/prep] Piping hot water gushed out... [V n] A supertanker… …   English dictionary

  • Judas Iscariot — Judas Iscariot, , , , ), implying that it was not Judas, but his father, who came from here. [Richard Bauckham, Jesus and the Eyewitnesses: The Gospels as Eyewitness Testimony , Eerdmans (2006), page 106.] Some speculate that Kerioth refers to a… …   Wikipedia

  • Gush — (g[u^]sh), v. i. [imp. & p. p. {Gushed} (g[u^]sht); p. pr. & vb. n. {Gushing}.] [OE. guschen, cf. Icel. gusa and gjsa, also D. gucsen; perh. akin to AS. ge[ o]tan to pour, G. giessen, Goth. giutan, E. gut. Cf. {Found} to cast.] [1913 Webster] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gushing — Gush Gush (g[u^]sh), v. i. [imp. & p. p. {Gushed} (g[u^]sht); p. pr. & vb. n. {Gushing}.] [OE. guschen, cf. Icel. gusa and gjsa, also D. gucsen; perh. akin to AS. ge[ o]tan to pour, G. giessen, Goth. giutan, E. gut. Cf. {Found} to cast.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Saini — Infobox caste caste name= Saini or Shaursaini/Shoorseni classification= Yaduvanshi (Shoorseni) Kshatriya subdivisions= (none) populated states=Punjab (India), Haryana, Himachal Pradesh Jammu Kashmirlanguages= Mainly Punjabi and its dialects like… …   Wikipedia

  • 2. THE HEIFER (al-Baqarah) — In the name of God, the Gracious, the Merciful. 1. Alif, Lam, Meem. 2. This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous. 3. Those who believe in the unseen, and perform the prayers, and give from what We have provided for… …   Quran. Talal Itani translate

  • PROPHETS AND PROPHECY — This article is arranged according to the following outline: in the bible classifications nature of prophecy origin and function dreams divination pre classical prophets terminology group prophecy ecstasy group life of prophets role in society… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»