Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

gunmen

  • 61 gunman

    noun (a criminal who uses a gun to kill or rob people: Three gunmen robbed the bank.) ozbrojený lupič
    * * *
    • pistolník
    • střelec
    • lupič

    English-Czech dictionary > gunman

  • 62 gunman

    noun (a criminal who uses a gun to kill or rob people: Three gunmen robbed the bank.) ozbrojený lupiť
    * * *
    • strelec
    • bandita
    • ozbrojený civilista
    • pištolník

    English-Slovak dictionary > gunman

  • 63 fegyverkereskedő

    (DE) Waffenhändler {r}; (EN) gunman, gunmen

    Magyar-német-angol szótár > fegyverkereskedő

  • 64 fegyverkészítő

    (EN) gunman, gunmen

    Magyar-német-angol szótár > fegyverkészítő

  • 65 fegyverkovács

    (DE) Büchsenmacher {r}; Waffenschmied {r}; (EN) furbisher; gun-smith; gunman, gunmen; gunsmith

    Magyar-német-angol szótár > fegyverkovács

  • 66 gengszter

    (DE) Ganove {r}; Verbrecher {r}; (EN) bad man; gangsman; gangster; gunman, gunmen; high-binder; hijacker; hood; hoodlum; plug-ugly; racketeer; thug

    Magyar-német-angol szótár > gengszter

  • 67 gun-man

    [ʹgʌn|mən] n (pl -men [-{ʹgʌn}mən])
    1. разг.
    1) вооружённый бандит, преступник, убийца
    2) террорист
    2. оружейный мастер
    3. человек, вооружённый ружьём, револьвером

    company gunmen - амер. разг. вооружённая охрана на частном предприятии

    НБАРС > gun-man

  • 68 gunman

    [ʹgʌn|mən] n (pl -men [-{ʹgʌn}mən])
    1. разг.
    1) вооружённый бандит, преступник, убийца
    2) террорист
    2. оружейный мастер
    3. человек, вооружённый ружьём, револьвером

    company gunmen - амер. разг. вооружённая охрана на частном предприятии

    НБАРС > gunman

  • 69 bark out

    рявкнуть (громко выкрикнуть)

    Billy Fry stood on the bridge, barking out orders through a megaphone.

    The policeman barked out a warning as the gunmen appeared.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > bark out

  • 70 carry out

    выполнить; проводить(ся); осуществить

    The gunmen carried out their threat and shot the man.

    Every possible test was carried out to decide the nature of her illness.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > carry out

  • 71 gunman

    noun (a criminal who uses a gun to kill or rob people: Three gunmen robbed the bank.) criminal/bandit înarmat

    English-Romanian dictionary > gunman

  • 72 lupiči

    Czech-English dictionary > lupiči

  • 73 бандформирование

    с.
    (= банди́тское формирова́ние) armed band / gang, (outlawed) unit of gunmen

    Новый большой русско-английский словарь > бандформирование

  • 74 gunman

    noun (a criminal who uses a gun to kill or rob people: Three gunmen robbed the bank.) οπλοφόρος, πιστολάς

    English-Greek dictionary > gunman

  • 75 bark

    I [bɑːk] 1. сущ.

    bark graftingбот. прививка под кору

    He is no friend to the tree, that strips it of the bark. — Тот вредит дереву, кто сдирает с него кору.

    2) = Jesuit's bark / Peruvian bark / China bark хина
    3) разг. кожа
    ••

    a man with the bark onамер. неотёсанный человек

    to come / go between the bark and the tree — вмешиваться в чужие ( обычно семейные) дела; становиться между мужем и женой

    - take the bark off smth.
    2. гл.
    Syn:

    Mice are apt to bark and to kill young trees. — Мыши могут обдирать кору с деревьев и губить молодые побеги деревьев.

    3) разг. сдирать кожу
    II [bɑːk] 1. сущ.

    loud / noisy bark — громкий лай, недовольный лай

    The dog's bark and howl signify very different things. — Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.

    3) разг. кашель
    ••

    his bark is worse than his bite — он больше бранится, чем на самом деле сердится

    2. гл.

    Our dog always barks at the postman. — Наша собака всегда лает на почтальона.

    2) разг. рявкать

    I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly. — Мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей.

    The policeman barked out a warning as the gunmen appeared. — Как только появились вооружённые люди, полицейский выкрикнул предупреждение.

    3) разг. кашлять
    ••
    III [bɑːk] сущ.

    They had crossed the Atlantic in their barks. — Они на своих кораблях пересекли Атлантику.

    2) поэт. корабль

    Англо-русский современный словарь > bark

  • 76 carry out

    фраз. гл. выполнять, осуществлять; приводить в исполнение

    to carry out in(to) practice — осуществлять, проводить в жизнь

    We all have certain duties and jobs to carry out. — У всех нас есть обязанности и дела, которые мы должны исполнять.

    The gunmen carried out their threat and shot the man. — Бандиты привели угрозу в исполнение и застрелили его.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > carry out

  • 77 flush

    I [flʌʃ] 1. сущ.
    1)
    а) внезапный прилив, повышение уровня (о жидкости, потоке); наводнение
    б) смывание; промывание сильной струёй воды (какой-л. ёмкости)
    2) прилив, приток крови; краска, румянец
    3) приступ (лихорадки и т. п.); мед. период болезни, когда у пациента высокая температура
    4) прилив, приступ ( о чувствах)
    5) буйный рост, расцвет; свежая поросль, новые побеги прям. и перен.
    Syn:
    6) внезапное изобилие, быстрый приток
    2. прил.
    1) наполненный до краёв, готовый разлиться ( о потоке)
    Syn:
    2)
    а) щедрый; изобилующий, многочисленный (в частности, о деньгах)

    The first floor lodgers were flush of furniture. — У жителей первого этажа было много мебели.

    - be flush with money
    - be flush
    Syn:
    б) расточительный, раздающий направо и налево
    Syn:
    3) благоприятный, хороший (о периоде времени, обстоятельствах)

    That were flush times. — Времена были хоть куда.

    4) живой, весёлый, жизнерадостный, пышущий жизнью; уверенный в себе

    bright eyes, brown hair and flush beauty — яркие глаза, тёмные волосы и сияющая красота

    Syn:
    5) залитый краской, румяный
    Syn:
    6)
    а) ровный, плоский; находящийся на одном уровне, заподлицо с чем-л.
    Syn:
    б) мор. идущая на одном уровне от носа до кормы ( о корабельной палубе); не имеющий надстроек над такой палубой ( о корабле)
    в) полигр. не выступающий за границы строки ( о типе типографского шрифта)
    7) прямой, от плеча (об ударе в кулачных боях, боксе)
    3. гл.
    1)
    а) (за)бить струей, обильно (по)течь, хлынуть, хлестать ( о потоке жидкости); орошать ( поле)
    б) = flush away / off промывать сильным напором струи; отводить воду

    The criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them away. — Преступник бросил в унитаз изорванные в клочки документы и попытался смыть их.

    в) выходить из берегов, затоплять (о реке, потоке); переливаться через край, выкипать, выплёскиваться
    2) наполнять, переполнять (о чувстве, переживании)
    3) приливать к какой-л. части тела ( о крови)

    The blood flushed in Eliza's pale face. — Кровь прилила к бледному лицу Элизы.

    4) вспыхнуть, (по)краснеть; заставлять краснеть, смущать (кого-л.)
    Syn:
    5) возбуждать, воодушевлять, подбадривать

    Armies were flushed with the conquest. — Завоевания воодушевили военных.

    Syn:
    7) тех. делать плоским, ровным; выравнивать, подравнивать, сравнивать

    The whole of the work is to be flushed up with mortar or cement. — Поверхность должна быть целиком выровнена с помощью строительного раствора или цемента.

    II [flʌʃ] гл.
    1)

    The birds were flushed from their hiding place. — Птиц вспугнули из их укрытия.

    Syn:
    б) взлетать, вспархивать
    2) = flush out
    а) выгонять ( из укрытия); раскрывать, разоблачать (заговор, мошенника)

    He planned to flush the terrorists out of hiding so they could then be crushed. — Он планировал выманить террористов из их нор, чтобы затем их можно было уничтожить.

    The police used tear gas to flush out the gunmen. — Полиция применила против вооружённых бандитов слезоточивый газ.

    б) охот. выгонять ( из норы)
    Syn:
    drive 1. 3) г)
    III [flʌʃ] сущ.; карт.

    Англо-русский современный словарь > flush

  • 78 prisoner

    ['prɪz(ə)nə]
    сущ.
    1)
    а) заключённый, арестант
    б) = prisoner at the bar подсудимый, обвиняемый
    Syn:
    2) пленник, узник

    The pilot was held / kept prisoner by the gunmen for many hours. — Лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов.

    3) = prisoner of war, = taken prisoner пленный, военнопленный
    4) пленник; человек, лишённый свободы действия

    a prisoner of a situation — человек, у которого связаны руки; заложник ситуации

    Англо-русский современный словарь > prisoner

  • 79 bark

    I [baːk] n
    кора (дерева), луб

    He is no friend to the tree, that strips it of the bark. — Тот вредит дереву, кто очищает его от коры

    - bark grafting
    - bark mill
    - bark stripped off
    - crack in the bark
    - trunk of the tree with stripped bark
    - strip the bark off the tree
    - don't judge the tree by its bark
    II [baːk] v
    лаять, рявкать, повышать голос
    See:

    Don't bark at the children. — Не ори на детей.

    Our dog always barks at the postman. — Наша собака всегда лает на почтальона.

    I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly. — Мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей.

    The policeman barked out a warning as the gunmen appeared. — Как только появились вооруженные люди, полицейский выкрикнул предупреждение.

    The dogs barked all night. — Собаки лаяли всю ночь.

    To bark at the moon. — Выть на луну.

    A barking dog never bites. — Вспыльчивый нрав не бывает лукав. /Собака лает, ветер носит

    English-Russian combinatory dictionary > bark

  • 80 company

    ['kʌmpənɪ]
    n
    1) компания, группа, общество, гости

    I cannot bear (stand) the man's company. — Я не переношу общества этого человека.

    I'm afraid I've been seen in his company. — Боюсь, что меня с ними видели.

    I'll come with you for company. — Я пойду с тобой за компанию.

    I'll keep you company. — Я составлю тебе компанию.

    - good company
    - jolly company
    - select company
    - young company
    - company of boys and girls
    - one's company at dinner
    - company of women
    - with only a dog for company co
    - be shy in the company of strangers
    - be fond of bright company
    - be cheerful in company
    - break company
    - enter a company
    - entertain the company with music
    - fall into company with smb
    - get into bad company
    - go out without company
    - have company
    - join company with smb
    - keep company with smb
    - keep to one's own company
    - keep smb company
    - know a man by his company
    - love the company of children
    - part company with smb
    - receive much company
    - see a great deal of company
    - see company
    - seek the company of gamblers
    - shun company
    - take a friend for company
    - go with a friend for company
    2) труппа, ансамбль артистов
    See:

    I saw the company at our theatre during their tour. — Я видел представления этой труппы в нашем театре во время их гастролей.

    The king's company of French comedians plays here every night. — Королевская труппа французских актеров играет здесь представления каждый вечер.

    - theatrical company
    - world touring company
    3) компания, фирма, товарищество, акционерное общество

    The company employs many workers. — В компании работает много рабочих.

    The company went bankrupt. — Компания обанкротилась.

    A man is known by his company. /Show me your company and I'll tell you what you are. — Скажи мне. Кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.

    - business company
    - insurance company
    - parent company
    - foreign company
    - private company
    - pure swindling company
    - trading company
    - holding company
    - forwarding company
    - cooperative building company
    - motor-vehicle manufacturing company
    - vehicle producing company
    - bubble company
    - member companies
    - merged companies
    - company of long standing
    - company accredited in many countries
    - company store
    - company gunmen
    - amalgamate companies
    - be an employee in a company
    - boom a company
    - serve a company with scrupulous fidelity
    - start a company
    - start a mutual loan company
    - sue a company for damages
    - work for a big company
    - company pays well
    - company went bankrupt
    USAGE:
    (1.) Существительное company 1. относится к собирательным существительным и эквивалентно русским гости, общество, общение. Оно употребляется без артикля или с определенным артиклем в зависимости от ситуаций: to have (to expect) company ожидать гостей; to keep smb company составить кому-либо компанию; she is poor company она скучный собеседник; the company broke up early гости разошлись рано. (2.) Русским предложениям Мы идем в гости соответствуют We are going to a party/We are visiting to-day/We have to make/to pay a visit; У нас сегодня гости We are going to have a party/We have visitors. Русское словосочетание "в гостях" соответствует английским at the play и at the reception. (3.) See family, n

    English-Russian combinatory dictionary > company

См. также в других словарях:

  • Gunmen — (Tian luo di wang) est un film hongkongais réalisé par Kirk Wong, sorti en 1988. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Gunmen of the Apocalypse — Infobox Red Dwarf episode name = Gunmen of the Apocalypse number = 3 airdate = October 21, 1993 writers = Rob Grant Doug Naylor director = Andy de Emmony guests = Denis Lill Liz Hickling Jennifer Calvert Imogen Bain Steve Devereaux Robert Inch… …   Wikipedia

  • Gunmen's Blues — Infobox Film name = Gunmen s Blues image size = caption = director = Eric Red producer = writer = Eric Red narrator = starring = Darwin Joston Matt Dillon music = cinematography = editing = Eric Red distributor = released = 1981 runtime = 26 min …   Wikipedia

  • Gunmen (1994 film) — Infobox Film name = Gunmen image size = caption = director = Deran Sarafian producer = John Davis John Flock Laurence Mark writer = Stephen Sommers narrator = starring = Christopher Lambert Mario Van Peebles Denis Leary Patrick Stewart Kadeem… …   Wikipedia

  • gunmen — gun·man || gÊŒnmÉ™n n. gunner, one skilled in operating a gun; hitman, hired killer; one who makes guns …   English contemporary dictionary

  • The Lone Gunmen — Xfiles character name=The Lone Gunmen: Richard Ringo Langly Melvin Frohike John Fitzgerald Byers affiliation=The Lone Gunmen first=E.B.E. last=The Truth status=deceased portrayer=Tom Braidwood, Bruce Harwood, Dean HaglundThe Lone Gunmen are a… …   Wikipedia

  • Seibu Wild Gunmen — The nihongo|Seibu Wild Gunmen|西部ワイルドガンマンズ|Seibu Wairudo Ganmanzu|literally Wild West Gunmen is a football team from the Kantō region of Japan in the manga/anime series Eyeshield 21 by Riichiro Inagaki and Yusuke Murata. They are considered to be… …   Wikipedia

  • The Lone Gunmen (TV series) — infobox television bgcolour = #708090 show name = The Lone Gunmen caption = The Lone Gunmen title screen format = Science fiction, drama runtime = 45 min (per episode) creator = Chris Carter starring = Tom Braidwood, Bruce Harwood, Dean Haglund… …   Wikipedia

  • The Lone Gunmen - Au coeur du complot — Titre original The Lone Gunmen Genre Série fantastique Créateur(s) Chris Carter Musique Mark Snow Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • The lone gunmen - Au coeur du complot — Titre original The Lone Gunmen Genre Série fantastique Créateur(s) Chris Carter Musique Mark Snow Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • The Lone Gunmen — Au cœur du complot Titre original The Lone Gunmen Genre Série fantastique Créateur(s) Chris Carter Pays d’origine …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»