Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

gun+etc

  • 41 muzzle

    1. noun
    1) (of dog) Schnauze, die; (of horse, cattle) Maul, das
    2) (of gun) Mündung, die
    3) (put over animal's mouth) Maulkorb, der
    2. transitive verb
    1) einen Maulkorb umbinden (+ Dat.) [Hund]
    2) (fig.) mundtot machen, einen Maulkorb anlegen (ugs.) (+ Dat.) [Presse, Kritiker]; unterdrücken [Protest]
    * * *
    1. noun
    1) (the jaws and nose of an animal such as a dog.) die Schnauze
    2) (an arrangement of straps etc round the muzzle of an animal to prevent it from biting.) der Maulkorb
    3) (the open end of the barrel of a gun etc.) die Mündung
    2. verb
    (to put a muzzle on (a dog etc).) einen Maulkorb anlegen
    * * *
    muz·zle
    [ˈmʌzl̩]
    I. n
    1. (animal mouth) Schnauze f, Maul nt
    2. (mouth covering) Maulkorb m
    to put a \muzzle on the dog dem Hund einen Maulkorb anlegen
    3. (gun end) Mündung f
    II. vt (quiet)
    to \muzzle an animal einem Tier einen Maulkorb anlegen
    to \muzzle sb jdn mundtot machen; LAW einen Maulkorberlass herausbringen
    to \muzzle the press die Presse mundtot machen
    * * *
    ['mʌzl]
    1. n
    1) (= snout, mouth) Maul nt
    2) (for dog etc) Maulkorb m
    3) (of gun) Mündung f; (= barrel) Lauf m
    2. vt
    animal einen Maulkorb um- or anlegen (+dat); (fig) critics, the press mundtot machen; criticism, protest ersticken
    * * *
    muzzle [ˈmʌzl]
    A s
    1. ZOOL Maul n, Schnauze f
    2. Maulkorb m (auch fig)
    3. MIL Mündung f (einer Feuerwaffe):
    muzzle blast (burst, flash, report) Mündungsdruck m (-krepierer m, -feuer n, -knall m)
    4. TECH Tülle f, Mündung f
    B v/t einen Maulkorb anlegen (dat), fig auch die Presse etc knebeln, mundtot machen, jemandem den Mund stopfen
    C v/i (mit der Schnauze) herumwühlen, -schnüffeln
    * * *
    1. noun
    1) (of dog) Schnauze, die; (of horse, cattle) Maul, das
    2) (of gun) Mündung, die
    3) (put over animal's mouth) Maulkorb, der
    2. transitive verb
    1) einen Maulkorb umbinden (+ Dat.) [Hund]
    2) (fig.) mundtot machen, einen Maulkorb anlegen (ugs.) (+ Dat.) [Presse, Kritiker]; unterdrücken [Protest]
    * * *
    n.
    Maul Mäuler n.
    Mündung -en (einer Schusswaffe) f.
    Schnauze -n f. v.
    mundtot machen ausdr.

    English-german dictionary > muzzle

  • 42 kick

    kik
    1. verb
    1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) dar un puntapié, golpear con el pie, dar una patada a
    2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) dar un culetazo

    2. noun
    1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) puntapié, patada
    2) (the springing back of a gun after it has been fired.) culetazo
    3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) diversión, emoción
    - kick off
    - kick up

    kick1 n
    1. patada / puntapié
    the car wouldn't start so he gave it a kick el coche no arrancaba, así que le dio una patada
    2. coz
    3. sensación / emoción
    kick2 vb
    1. dar una patada
    she kicked me! ¡me ha dado una patada!
    2. dar patadas / patalear
    she kicked and punched, but she couldn't get free daba patadas y puñetazos, pero no consiguió liberarse
    3. dar coces
    tr[kɪk]
    1 (by person) puntapié nombre masculino, patada
    if the door won't open, give it a kick si no se abre la puerta, dale una patada
    2 (sp) golpe nombre masculino, tiro
    5 (new interest) moda, manía
    6 (of drink) fuerza
    7 (of gun) culatazo
    1 (hit ball) dar un puntapié a, golpear, golpear con el pie; (score) marcar
    2 (hit person) dar una patada a; (move legs) patalear
    3 (by animal) dar coces a, cocear
    1 (gun) dar un culatazo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    a kick in the teeth una patada en el estómago
    to kick a habit quitarse un vicio
    to kick one's heels rascarse la barriga
    to kick oneself darse contra la pared
    to kick somebody when they are down ensañarse con alguien
    to kick the bucket familiar estirar la pata
    to kick up a fuss / kick up a stink familiar armar un lío, armar un jaleo
    kick ['kɪk] vi
    1) : dar patadas (dícese de una persona), cocear (dícese de un animal)
    2) protest: patalear, protestar
    3) recoil: dar un culatazo (dícese de un arma de fuego)
    kick vt
    : patear, darle una patada (a alguien)
    kick n
    1) : patada f, puntapié m, coz f (de un animal)
    2) recoil: culatazo m (de un arma de fuego)
    3) : fuerza f
    a drink with a kick: una bebida fuerte
    kick (From a gun, etc.)
    n.
    coz s.f.
    n.
    culatazo s.m.
    estímulo s.m.
    patada s.f.
    pernada s.f.
    puntapié s.m.
    puntera s.f.
    v.
    acocear v.
    chutear v.
    cocear v.
    dar un puntapié v.
    patalear v.
    pernear v.
    kɪk
    I
    1) c
    a) ( by person) patada f, puntapié m; ( by horse) coz f
    b) ( in swimming) patada f
    c) ( of gun) culatazo m
    2) (colloq)
    a) c (thrill, excitement) placer m
    c) c (fad, phase)

    II
    1.
    a) \<\<person\>\> dar* patadas, patalear; \<\<swimmer\>\> patalear; \<\<horse\>\> cocear, dar* coces
    b) \<\<dancer\>\> levantar una pierna
    c) \<\<gun\>\> dar* una coz or un culatazo or una patada

    2.
    vt
    1) \<\<ball\>\> patear, darle* una patada or un puntapié a

    he kicked the door open/shut — abrió/cerró la puerta de una patada

    to kick oneselfdarse* con la cabeza contra la pared

    to kick somebody when he's/she's down — pegarle* a alguien en el suelo

    2) ( stop) (colloq) \<\<habit\>\> dejar; \<\<heroin\>\> desengancharse de
    Phrasal Verbs:
    [kɪk]
    1. N
    1) (gen) patada f, puntapié m; (Sport) puntapié m, tiro m; (by animal) coz f

    what he needs is a good kick up the backside *lo que necesita es una buena patada en el trasero *

    to give sth/sb a kick — dar una patada a algo/algn

    he got or took a kick on the leg — le dieron una patada en la pierna

    to take a kick at goal — tirar a puerta

    it was a kick in the teeth for him * — (fig) le sentó como una patada (en la barriga) *

    2) [of firearm] culatazo m
    3) * [of drink] fuerza f
    4) * (=thrill)

    I get a kick out of seeing her happy — me encanta verla feliz

    to do something for kickshacer algo solo para divertirse or por pura diversión

    5) * (=craze)
    2. VT
    1) [+ ball etc] dar una patada or un puntapié a; [+ goal] marcar; [+ person] dar una patada a; [animal] dar una coz a

    he kicked the stone awayapartó la piedra de una patada

    to kick one's legs in the air — agitar las piernas

    I could have kicked myself * — ¡me hubiera dado de tortas! *

    to kick sth out of the way — quitar algo de en medio de una patada

    she kicked the door shutcerró la puerta de una patada

    - kick the bucket
    - kick ass or butt
    - kick a man when he's down
    heel
    2) (fig)
    * (=give up)

    to kick a habitdejar un hábito

    I've kicked smokingya no fumo

    3. VI
    1) [person] dar patadas or puntapiés; [baby] patalear; [animal] dar coces, cocear

    to kick atdar patadas a

    she dragged the child off kicking and screamingse llevó al niño a rastras

    2) (gun) dar un culetazo, recular
    4.
    CPD

    kick turn N — (Ski) cambio m brusco de marcha

    * * *
    [kɪk]
    I
    1) c
    a) ( by person) patada f, puntapié m; ( by horse) coz f
    b) ( in swimming) patada f
    c) ( of gun) culatazo m
    2) (colloq)
    a) c (thrill, excitement) placer m
    c) c (fad, phase)

    II
    1.
    a) \<\<person\>\> dar* patadas, patalear; \<\<swimmer\>\> patalear; \<\<horse\>\> cocear, dar* coces
    b) \<\<dancer\>\> levantar una pierna
    c) \<\<gun\>\> dar* una coz or un culatazo or una patada

    2.
    vt
    1) \<\<ball\>\> patear, darle* una patada or un puntapié a

    he kicked the door open/shut — abrió/cerró la puerta de una patada

    to kick oneselfdarse* con la cabeza contra la pared

    to kick somebody when he's/she's down — pegarle* a alguien en el suelo

    2) ( stop) (colloq) \<\<habit\>\> dejar; \<\<heroin\>\> desengancharse de
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > kick

  • 43 fire

    ['faɪə(r)] 1. n
    ogień m; ( accidental) pożar m
    2. vt
    ( shoot) gun strzelać (strzelić perf) z +gen; arrow wystrzeliwać (wystrzelić perf); ( stimulate) rozpalać (rozpalić perf); ( inf) wyrzucać (wyrzucić perf) z pracy, wylać ( perf) (inf)
    3. vi

    to catch firezapalać się (zapalić się perf), zajmować się (zająć się perf)

    to be on fire — palić się, płonąć

    to set fire to sth, set sth on fire — podkładać (podłożyć perf) ogień pod coś, podpalać (podpalić perf) coś

    electric/gas fire — grzejnik elektryczny/gazowy

    to come/be under fire (from) — znaleźć się ( perf) /być pod ostrzałem (+gen)

    * * *
    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ogień
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) piec(yk)
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ogień
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) ogień
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ostrzał
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) wypalać
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) podniecać
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) (wy)strzelić z
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) wystrzelić
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) strzelać
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) wyrzucić z posady
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Polish dictionary > fire

  • 44 sight

    1. noun
    1) (the act or power of seeing: The blind man had lost his sight in the war.) syn
    2) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) synsafstand; sigte
    3) (something worth seeing: She took her visitors to see the sights of London.) seværdighed
    4) (a view or glimpse.) udsigt; glimt
    5) (something seen that is unusual, ridiculous, shocking etc: She's quite a sight in that hat.) syn
    6) ((on a gun etc) an apparatus to guide the eye in taking aim: Where is the sight on a rifle?) sigte
    2. verb
    1) (to get a view of; to see suddenly: We sighted the coast as dawn broke.) se; opdage
    2) (to look at (something) through the sight of a gun: He sighted his prey and pulled the trigger.) sigte
    - sight-seer
    - catch sight of
    - lose sight of
    * * *
    1. noun
    1) (the act or power of seeing: The blind man had lost his sight in the war.) syn
    2) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) synsafstand; sigte
    3) (something worth seeing: She took her visitors to see the sights of London.) seværdighed
    4) (a view or glimpse.) udsigt; glimt
    5) (something seen that is unusual, ridiculous, shocking etc: She's quite a sight in that hat.) syn
    6) ((on a gun etc) an apparatus to guide the eye in taking aim: Where is the sight on a rifle?) sigte
    2. verb
    1) (to get a view of; to see suddenly: We sighted the coast as dawn broke.) se; opdage
    2) (to look at (something) through the sight of a gun: He sighted his prey and pulled the trigger.) sigte
    - sight-seer
    - catch sight of
    - lose sight of

    English-Danish dictionary > sight

  • 45 pull

    1. I
    the cord won't pull шнур не вытягивается /не выдергивается/; the bell-wire won't pull шнур [дверного] колокольчика где-то заело; you pull and I'll push ты тяни [к себе], а я буду толкать [сзади]; pull! к себе! (надпись на дверях)
    2. II
    1) pull in some manner let us pull all together давайте потянем все вместе; the horse is not pulling at all лошадь совсем не тянет
    2) pull in some manner pull easily (well, badly, etc.) легко и т.д. тянуться /вытягиваться/; the band pulls different ways резинка тянется во все стороны
    3) pull somewhere the drawer won't pull out ящик не выдвигается /не вытаскивается/; the boat pulled inshore лодка подошла /пристала/ к берегу; pull in some manner the roots pull easily корни легко выдергиваются
    4) pull in some manner my pipe is pulling very badly (very well, easily, etc.) моя трубка плохо и т.д. тянет
    3. III
    1) pull smth., smb. pull a cart (a sledge, coaches, trucks, boats, passengers, etc.) тянуть /тащить, везти/ телегу и т.д.; pull а bell-горе (the shoe-strings, a cord, etc.) дергать за шнур звонка и т.д.; pull smb.'s hair (smb.'s sleeve, smb.'s nose, smb.'s ears) дергать кого-л. за волосы и т.д.; pull the trigger нажимать на курок, спускать курок
    2) pull smth. pull carrots (turnips, flowers, etc.) собирать морковь и т.д.; pull weeds пропалывать /удалять/ сорняки; pull a tooth удалять /выдергивать/ зуб; pull a cork вытаскивать пробку; pull a knife а) вытаскивать /выхватывать/ нож; б) грозить ножом; pull many votes собрать много голосов id pull a face /faces/ гримасничать, строить рожи; pull smb.'s leg водить кого-л. за нос
    3) pull smth. coll. the police believe they pulled all three robberies полиция считает, что все три ограбления pull их работа
    4) || the boat pulls 12 oars лодка на 12 весел; he pulls a good oar он хороший гребец
    4. IV
    1) pull smth. in same manner pull smth. energetically (violently, vigorously, heartily, etc.) энергично /сильно/ и т.д. тащить /тянуть/ что-л.; pull smth. sharply (frantically, etc.) резко дергать за что-л. и т.д.; pull smth., smb. somewhere pull smth. nearer пододвигать /подтягивать/ что-л. [поближе]; pull back the chairs отодвигать стулья; pull back one's foot отдергивать ногу; I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал; pull the shades (a curtain, the window, etc.) down опускать шторы и т.д.; pull down that branch, please пожалуйста, нагните вот ту ветку; pull up a shade (a window, one's hood, one's collar, etc.) поднимать штору и т.д.; she can't climb very well and we had to pull her up она плохо взбирается в гору, и нам пришлось тащить ее вверх; pull down a flag а) приспустить флаг; б) сорвать флаг; pull in one's horns (one's claws, etc.) втягивать /прятать/ рожки и т.д.
    2) pull smth. somewhere pull one's hat (one's cap, one's coat, one's gloves, one's boots, etc.) off снимать /стаскивать/ шляпу и т.д.; pull off one's clothes (one's shoes, etc.) стягивать с себя одежду и т.д.; pull off leaves срывать листья; pull off the bark обдирать кору; pull off branches (twigs, etc.) отламывать ветки и т.д.; pull on one's stockings (one's gloves, one's clothes, etc.) натягивать чулки и т.д.; pull up one's socks (one's stockings, etc.) натягивать носки и т.д.; pull up one's sleeves закатать /засучить/ рукава; pull out threads выдергивать /вытягивать/ нитки и т.д., pull out hair выдергивать /выдирать/ волосы; pull out a letter (one's pocket-book, one's cheque-book, a receipt, etc.) вытащить /вынуть/ письмо и т.д.; pull out a knife (a gun, a revolver, a dagger, etc.) выхватывать нож и т.д.; pull out a tooth удалять зуб; pull out a drawer выдвигать ящик; pull out a cork вытаскивать пробку; he pulled out a handkerchief он вытащил [из кармана] носовой платок
    5. VI
    pull smth. to some state pull the door (the window, the lid, etc.) shut (open) закрыть (открыть) дверь и т.д.; pull smth. taut туго затягивать что-л.
    6. XII
    have smth. pulled somewhere I've had a tooth pulled out мне удаляли зуб
    7. XVI
    1) pull at smth. pull at one's tie (at one's moustache, at a rope, at a wire, etc.) теребить галстук, дергать за галстук и т.д.; pull at the handle тянуть за ручку
    2) pull for /towards/ (off, etc.) smth. pull for the shore (for the beach, for the goal, towards the house, towards the crowd, etc.) направляться /двигаться/ к берегу и т.д.; pull off the road съезжать с дороги; pull into (out of) smth. the train pulled into the station поезд подошел к станции; the train pulled out of the station поезд отошел от станции; the ship pulled out of the harbour корабль вышел из гавани; the plane pulled out of the dive самолет вышел из пике; the circus pulls out of town tonight цирк сегодня уезжает из города
    3) pull through smth. pull through an illness выздороветь; you'll need every ounce of strength you have to pull through this вам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть это /выпутаться из этого/
    4) at smth. pull at a cigar (at a cigarette) затянуться сигарой (сигаретой); pull at a bottle (at a tankard, etc.) тянуть /потягивать/ из бутылки и т.д.
    5) pull for smb. sl. pull for the Republican candidate голосовать за кандидата республиканцев
    8. XXI1
    1) pull smth., smb. along (across, up, into, etc.) smth. pull a cart (a wagon, a sled, etc.) along the road (up the hill, across a stream, etc.) тащить /тянуть, везти/ телегу и т.д. по дороге и т.д.; pull smb. up and down the river возить /катать/ кого-л. вверх и вниз по реке; pull smth. to the table (to the fire, near the window, etc.) подтянуть /пододвинуть/ что-л. к столу и т.д.; pull smb., smth. into the room (into the car, into the doorway, etc.) втащить кого-л., что-л. в комнату и т.д.; pull smb., smth. off a chair (off the steps, etc.) стягивать /стаскивать/ кого-л., что-л. со стула и т.д.; pull smb., smth. out of the water (out of the fire, out of a hole, out of bed, out of the mud, etc.) вытаскивать кого-л., что-л. из воды и т.д.; pull a plug out of a socket вынимать /вытаскивать/ штепсель из розетки; pull smth. through the hole протащить что-л. через дыру; pull smb., smth. back from the edge of the river (from the hole, etc.) оттащить кого-л., что-л. от берега [реки] и т.д.; pull smb. back from danger избавить кого-л. от опасности; pull smb. by smth. pull smb. by the hair (by the nose, by the sleeve, etc.) дергать кого-л. за волосы и т.д.; pull smb. by the ear надрать кому-л. уши; pull smth. on smb. pull a knife (a gun, etc.) on smb. грозить кому-л. ножом и т.д., нападать на кого-л. с ножом и т.д.
    2) pull smth. over (on) smth. pull one's cap /one's hat/ over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc.) натянуть /нахлобучить/ шапку на уши и т.д.; pull one's blanket over one's face натягивать одеяло на голову, укрываться одеялом с головой и т.д.; pull smth. in smth. pull a ligament in one's leg (in one's arm, in one's neck, etc.) растянуть связки ноги и т.д.
    3) pull smth. up by smth. pull up a tree (flowers, weeds, etc.) by the roots вырывать дерево и т.д. с корнями
    4) pull off smth. from smth. pull off the bark from a tree снимать /сдирать/ кору с дерева; pull off a piece from the stick отломать кусок палки || pull smth. to pieces /to bits/ разорвать, разобрать что-л. на куска, на части; pull the cloth (the pillow, the blanket, etc.) to pieces /to bits/ разорвать /разодрать/ материал и т.д. на куски /в клочья/; the baby pulled the toy to pieces ребенок разломал игрушку; pull smb.'s proposal (smb.'s theory, smb.'s plan, etc.) to pieces раскритиковать /разбить/ чье-л. предложение в пух и прах и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > pull

  • 46 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ild, fyr, brann, bål
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) varmeapparat, ovn, kamin
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ild
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) glød
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) (under) ild
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) brenne
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) sette fast i, oppildne
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) fyre av, skyte
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) løsne skudd, fyre, skyte
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) sikte mot, skyte
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) gi sparken
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    brann
    --------
    bål
    --------
    flamme
    --------
    fyr
    --------
    fyre
    --------
    varme
    I
    subst. \/ˈfaɪə\/
    1) ild, bål, varme, fyr
    2) ild (i ildsted), kaminild, bål
    3) ildebrann, brann
    4) ( militærvesen) ild, skuddløsning
    5) skinn (som av ild), glans
    6) feber
    7) ( overført) flamme, ild, hete, glød, entusiasme, inspirasjon
    be on fire brenne, stå i lys lue
    ( overført) være i fyr og flamme
    between two fires ( også overført) under dobbelt ild
    be under fire bli beskutt ( overført) være i ilden, være utsatt for kritikk
    catch fire eller take fire ta fyr, bli brann, begynne å brenne, antennes, flamme opp
    eyes full of fire glødende øyne
    fire! ilden er løs! ( militærvesen) gi ild!, fyr!
    fire and brimstone alle helvetes kvaler
    go through fire and water for gå gjennom ild og vann for
    hang fire ( om skytevåpen) ikke gå av med en gang ( overført) trekke i langdrag, gå tregt
    have fire in one's belly ( overført) være i fyr og flamme
    hold one's fire ( militærvesen) vente med å gi ild ( overført) spare på kruttet
    light the fire tenne ilden, tenne bålet
    make a fire gjøre opp ild
    open fire ( militærvesen) åpne ild åpen ild
    pour oil on the fire eller add fuel to the fire puste til ilden, fyre opp under
    put something to fire and sword herje, plyndre og brenne
    set fire to eller set on fire tenne fyr på, tenne på, antenne, sette fyr på
    strike fire slå ild
    where's the fire? hvor brenner det? ( overført) hva er det som er galt?
    II
    verb \/ˈfaɪə\/
    1) avfyre, fyre av (også overført), løsne skudd, skyte, brenne av
    2) sprenge
    3) antenne, sette fyr på, tenne fyr på
    4) ( hverdagslig) sparke, gi avskjed
    5) steke, brenne (tegl), tørke
    6) ( veterinærfag) brenne
    7) mate (en dampkjele e.l.)
    8) ( overført) fyre opp (under), egge, stimulere, sette i brann, fylle
    9) ta fyr, tenne (om motor)
    10) bli het, bli rød, rødme
    fire a salute saluttere, gi salutt, avgi salutt, skyte salutt
    fire at skyte mot
    fire away sette i gang, begynne skyte bort, skyte seg tom for
    fired case tom patronhylse
    fire off fyre av, løsne skudd, brenne av
    fire on skyte på
    fire somebody's imagination stimulere noens fantasi
    fire up starte (en motor) inspirere, vekke (sinnet) ( om ild) tenne, nøre opp under ( overført) bruse opp

    English-Norwegian dictionary > fire

  • 47 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) eldur
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) hitaplötur; rafmagnshellur, gashellur
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) eldur
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) tilfinningahiti; ákafi
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) skothríð
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) brenna, baka
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) vekja, örva; kynda undir
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) skjóta
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) skjóta
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) skjóta á
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) reka
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Icelandic dictionary > fire

  • 48 fire

    tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés to fire: kilő, tüzel, felgyújt, robban, elsüt, kigyullad
    * * *
    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) tűz
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) kályha
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) tűz
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) hév
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) tüzelés
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) kiéget
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) lelkesít
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) elsüt
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) kilő
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) rálő
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) elbocsát
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Hungarian dictionary > fire

  • 49 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) fogo
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) fogão
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) fogo
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) entusiasmo/fogo
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) fogo
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) aquecer/cozer
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) despertar
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) disparar
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) disparar
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) disparar
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) despedir
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    [f'aiə] n 1 fogo, lume, fogueira. 2 incêndio. 3 chama. 4 fig ardor, fervor, ímpeto, calor, furor, paixão, emoção, inspiração poética. 5 fuzilaria, descarga de armas de fogo, tiroteio. 6 brilho, resplendor, fulgor, raio, corisco, chispa, faísca. 7 conflagração, erupção, incandescência. 8 furor. • vt+vi 1 atear fogo a, incendiar, inflamar, queimar, abrasar. 2 explodir. 3 detonar, fazer fogo. 4 fig inflamar, estimular, animar, excitar, irritar. 5 lançar, arremessar, arder, luzir, iluminar, cintilar, fulgir, incandescer. 6 cauterizar. 7 demitir, despedir, destituir de emprego. 8 incendiar-se, inflamar-se. 9 desfechar, descarregar (arma de fogo), detonar, deflagrar. Fire away! desembuche, fale logo. cross-fire fogo cruzado. it’s on fire está pegando fogo. out of the frying pan into the fire pular da frigideira para o fogo, sair de uma situação ruim para outra pior. St. Anthony’s fire erisipela. St. Elmo’s fire fogo-de-santelmo. the fire of youth o fervor da mocidade. to be under fire estar exposto. to catch fire pegar fogo. to cease fire cessar fogo. to fight a fire lutar contra o fogo. to fight fire with fire responder na mesma moeda. to go through fire and water for fazer qualquer sacrifício por. to hang fire demorar para começar, hesitar, atrasar. to hold one’s fire controlar-se. to keep up the fire conservar o fogo. to play with fire brincar com o fogo, correr risco. to pour oil on the fire deitar lenha no fogo. to set fire atear fogo. to strike fire provocar entusiasmo. under fire debaixo de fogo.

    English-Portuguese dictionary > fire

  • 50 fire

    interj. ateş
    ————————
    n. ateş, alev, yangın, ısıtıcı, ocak, hırs, heyecan, ateş etme
    ————————
    v. yakmak, işten atmak, tutuşturmak, ısıtmak, ateşlemek, işten kovmak, kovmak, işten çıkarmak, alev almak, yanmak, ateş almak, çalışmak (motor vb.), soruvermek, soru yağmuruna tutmak
    * * *
    1. ateş et (v.) 2. yangın (n.) 3. ateşle (v.) 4. ateş (n.)
    * * *
    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ateş; yangın
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) ocak, soba
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ateş
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) tutku, şevk
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ateş (etme)
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) fırınlamak, pişirmek
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) canlandırmak, harekete geçirmek
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) ateşlemek
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) ateş etmek
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) nişan alıp ateş etmek
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) kovmak
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Turkish dictionary > fire

  • 51 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ogenj
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) peč
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ogenj
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) gorečnost
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) streljanje
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) žgati
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) podžigati
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) ustreliti
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) sprožiti, izstreliti
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) streljati na, v
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) odpustiti
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    I [fáiə]
    noun
    ogenj, plamen, požar; streljanje; figuratively gorečnost, navdušenje, vnema, razburjenje; vročica; pekel; smrt na grmadi
    to add fuel to the fire — prilivati olje v ogenj; poslabšati; razpihovati strasti
    medicine St. Anthony's firešen
    a burnt child dreads the fire — kdor se opeče, je drugič previden
    fire control — stolp, s katerega vodijo streljanje; boj proti gozdnim požarom
    to pour oil on fire — prilivati olje na ogenj, razdražiti, podpihovati
    to set on fire, to set fire to — zažgati, prižgati
    military blind fire — streljanje brez cilja, na slepo
    to keep up a fire — vzdrževati ogenj; nenehno obstreljevati
    there's no smoke without fire — kjer je dim, je tudi ogenj; iz nič ni nič
    to set the Thames on fire — narediti nekaj izrednega, iznajti smodnik
    running fire — salva strelov; zapovrstni napadi kritike
    II [fáiə]
    1.
    transitive verb
    zanetiti, zažgati; izžigati; kuriti nalagati; (at, upon) streljati; rdeče barvati; slang ( from) odpustiti, spoditi;
    2.
    intransitive verb
    zanetiti, osmoditi, razbeliti se
    to fire with s.th.navdušiti za kaj

    English-Slovenian dictionary > fire

  • 52 fire

    • palo
    • palaminen
    • roihu
    • rovio
    • tuli
    • tulisuus
    military
    • tulittaa
    • tulitus
    • tulipalo
    • tuikku
    • nuotio
    • innostaa
    • irtisanoa
    • hehkua
    • hehku
    • erottaa
    • ammunta
    • ampua
    • valkea
    • polttaa
    • polte
    • polttorovio
    • rakovalkea
    • kokko
    • liekki
    • lieska
    • leimu
    • sanoa irti
    • sytyttää
    • syttyä
    • takkatuli
    • takkavalkea
    • kulo
    • laukoa
    • laukaista
    • loimu
    • lämmittää
    * * *
    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) tuli, tulipalo
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) lämmitin
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) tuli
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) hehku
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) tulitus
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) polttaa
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) sytyttää
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) laukaista
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) ampua
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) ampua, tulittaa
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) antaa potkut/lähtöpassit/lopputili, irtisanoa
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Finnish dictionary > fire

  • 53 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) uguns; ugunskurs; ugunsgrēks
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) elektriskā krāsns
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) uguns
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) dedzība; aizrautība; kvēle
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) apšaude; uguns
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) apdedzināt (krāsnī; ceplī)
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) iekvēlināt; iejūsmināt
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) []šaut
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) []šaut
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) šaut; atklāt uguni
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) atlaist no darba
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    liesma, uguns; uguns, ugunskurs; ugunsgrēks; dedzība, kvēle; apšaude, uguns; aizdedzināt, pielikt uguni; aizdegties; kurināt, uzturēt uguni; šaut; iekvēlināt, iejūsmināt; kaltēt, apdedzināt; atlaist

    English-Latvian dictionary > fire

  • 54 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ugnis, gaisras
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) reflektorius, krosnis, židinys
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ugnis
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) užsidegimas, liepsna
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ugnis, šaudymas
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) išdegti
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) uždegti, sužadinti
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) (iš)šauti iš
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) iššauti
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) šauti
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) išmesti (iš darbo)
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Lithuanian dictionary > fire

  • 55 fire

    n. eld; brand, eldsvåda; skott (lossning); brasa; glöd; entusiasm; passion
    --------
    v. avskeda; sätta eld på, antända; skjuta av (med skjutvapen); egga upp; glöda; kasta; börja brinna; vara upphetsad
    * * *
    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) eld, brasa, eldsvåda, brand
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) kamin
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) eld
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) hetta, glöd
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) eld, skottlossning, beskjutning
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) bränna
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) elda upp, egga
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) avlossa
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) skjuta
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) beskjuta, öppna eld
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) sparka, avskeda
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Swedish dictionary > fire

  • 56 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) oheň; požár
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) topení, kamna
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) oheň
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) nadšení
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) palba
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) vypalovat
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) nadchnout; rozpálit
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) spustit
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) vypálit
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) střílet
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) vyhodit
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    • topení
    • topit
    • požární
    • požár
    • oheň
    • palba
    • ohniště
    • krb

    English-Czech dictionary > fire

  • 57 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) oheň; požiar
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) pec; varič
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) oheň
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) nadšenie
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) paľba
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) vypáliť
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) podnietiť
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) vystreliť
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) vypáliť
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) strieľať
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) vyhodiť
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    • varic
    • vymrštit
    • vypálit
    • vyhodit
    • výstrel
    • vystrelit
    • vypalovat (hlinu)
    • vypalovat
    • vypálit sa
    • zacat
    • žiara
    • zápal
    • zapálit
    • smrt upálením
    • sušit
    • splanút
    • strelit
    • stále strielat
    • spustit
    • strelba
    • sypat z rukáva
    • priviest k výbuchu
    • predcasne zožltnút
    • kachle
    • horúcka
    • hodit
    • dat padáka
    • chrlit
    • dat sa do toho
    • dávka paliva
    • roznietit
    • robit snímky
    • rozohriat
    • parit
    • palivo
    • palba
    • pálit
    • podpálit
    • požiar
    • podzemný plyn
    • kúrenie
    • krb
    • kúrit
    • nahriat
    • nadšenie
    • nastrielat
    • ohnisko
    • ohen
    • odvaha
    • odpálit

    English-Slovak dictionary > fire

  • 58 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) foc
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) radiator
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) foc
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) înflă­că­rare
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) foc de armă
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) a arde
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) a înflăcăra
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) a trage (cu o armă de foc)
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) a trage
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) a trage (în)
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) a concedia
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Romanian dictionary > fire

  • 59 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) φωτιά,πυρκαγιά
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) θερμάστρα
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) φωτιά
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) έξαψη
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) πυρ,πυρά
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.)
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.)
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.)
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.)
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.)
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.)
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Greek dictionary > fire

  • 60 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) feu
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) radiateur
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) feu
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) ardeur
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) (essuyer le) feu
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) cuire
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) enflammer
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) faire feu
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) tirer
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) tirer (sur)
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) renvoyer
    - firearm - fire-brigade - fire-cracker - fire-engine - fire-escape - fire-extinguisher - fire-guard - fireman - fireplace - fireproof - fireside - fire-station - firewood - firework - firing-squad - catch fire - on fire - open fire - play with fire - set fire to something / set something on fire - set fire to / set something on fire - set fire to something / set on fire - set fire to / set on fire - under fire

    English-French dictionary > fire

См. также в других словарях:

  • Gun — (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which throws or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gun barrel — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gun carriage — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gun cotton — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gun deck — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gun fire — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gun metal — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gun port — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gun tackle — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gun tackle purchase — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gun-shy — [gun′shī΄] adj. 1. easily frightened at the firing of a gun [a gun shy dog] 2. frightened, wary, mistrustful, etc., as because of a previous experience gun shyness n …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»