Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

gulp+(down)+(

  • 1 gulp

    A n
    1 ( mouthful) ( of liquid) gorgée f, lampée f ; ( of air) bouffée f, goulée f ; ( of food) bouchée f ; to breathe in gulps of air avaler l'air par bouffées ; she drained her glass with ou in one gulp elle a vidé son verre d'un trait ;
    2 ( noise) ( nervous) serrement m de gorge ; ( tearful) hoquet m ; he swallowed it with a loud gulp il l'a avalé en déglutissant bruyamment ; ‘it's my fault,’ she said with a gulp ‘c'est de ma faute,’ dit-elle en hoquetant.
    B vtr
    1 ( swallow) engloutir [food, drink] ; aspirer [air] ; there they were, gulping brandy ils étaient là en train de boire du cognac à grands traits ;
    2 ( in emotion) ‘you're not angry, are you?,’ he gulped ‘tu n'es pas fâchée, j'espère,’ dit-il la gorge serrée.
    C vi avoir la gorge serrée.
    gulp back:
    gulp back [sth], gulp [sth] back ravaler [tears].
    gulp down:
    gulp down [sth], gulp [sth] down engloutir [food, drink] ; he gulped down his drink and left il a vidé son verre d'un trait et il est parti.

    Big English-French dictionary > gulp

  • 2 gulp

    gulp [gʌlp]
    (food) engloutir; (drink) avaler à pleine gorge; (air) avaler
    (with emotion) avoir un serrement de gorge;
    he gulped in surprise la surprise lui a serré la gorge
    3 noun
    she swallowed it in one gulp elle l'a avalé d'un seul coup
    (b) (with emotion) serrement m de gorge;
    "oh dear", he said with a gulp "mon Dieu", dit-il, la gorge serrée
    (c) (mouthful) grosse bouchée f; (of drink) goulée f;
    he took a gulp of water il a avalé une goulée d'eau
    avaler;
    she gulped back her tears elle a ravalé ou refoulé ses larmes
    (food) engloutir; (drink) avaler à pleine gorge; (air) avaler

    Un panorama unique de l'anglais et du français > gulp

  • 3 gulp

    1. verb
    (to swallow eagerly or in large mouthfuls: He gulped down a sandwich.) engloutir
    2. noun
    1) (a swallowing movement: `There's a ghost out there,' he said with a gulp.) serrement de gorge
    2) (the amount of food swallowed: a gulp of coffee.) bouchée

    English-French dictionary > gulp

  • 4 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) vers le bas, en bas
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) par terre
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) jusqu'à
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) en/de moins
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) plus bas
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) vers le/en bas
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) le long de
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) s'envoyer
    - downwards - downward - down-and-out - down-at-heel - downcast - downfall - downgrade - downhearted - downhill - downhill racing - downhill skiing - down-in-the-mouth - down payment - downpour - downright 4. adjective - downstream - down-to-earth - downtown - downtown - down-trodden - be/go down with - down on one's luck - down tools - down with - get down to - suit someone down to the ground - suit down to the ground II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) duvet
    - downy

    English-French dictionary > down

  • 5 CHICHI

    A.\CHICHI chichi, nom tronqué, chien.
    Esp., perro o perra (M).
    es perro (Breue en la primera). Rincón.
    Angl., dog (K).
    " chichi " ou " itzcuintli ", l'animal est décrit dans Sah11,15.
    Cité dans Sah11,98 et 99 pour ses vers parasitaires.
    " iuhquin chichi motêmpapaloa ", comme un chien il se lèche les lèvres
    - like a dog he licked his lips. Est dit de l'ivrogne dans Sah4,11. Sah 1950,108 traduit: 'So saugt er, so schleckt er sich den Mund (Cf. "chîchi").
    " ceppa chichi quichtacâcuah huel centetl in tlacuâtl. inic cencah ihihoh in tlacuatl, mochi motepehuaco, mochi motoxáhuaco, mochi quixîx in îcuitlaxcôl inin chichi ", une fois un chien mangea en cachette un opossum tout entier. comme l'opossum est très puissant les entrailles de ce chien furent entièrement éjectées, répandues, il les expulsa entièrement. Launey II 140.
    " quicôhuaya chichi in îpan têtlacualtiâya ", il achète des chiens pour en nourrir les gens - he bought dogs to provide the people as food. Sah9,48.
    " chichi, tôtolin, chîcuahtli, chichtli, tecolotl mocuepa ", il se change en chien, en dinde, en chouette-effraie, en chat-huant, en chouette. Est dit du tlâcatecolotl. Sah10,32.
    " ahzo tôtolin, ahzo cozamatl, ahnozo chichi îpan moquîxtiâya ", il se transforme soit en une dinde soit en une belette soit en un chien.
    Est dit d'un sorcier, nâhualli d'origine plébéienne. Sah4,42.
    " tzoncôâtl in chichi îtzinco huâlpotzahuih ocuiltin ", des vers appelés tzoncoatl sortent en masse de l'anus du chien - tzoncooatl worms well out of the anuses of dogs. Sah11,98.
    " ahmo iuhqui tichichi ticcuahtihuetziz ticquehtzontihuetziz in tlâlticpacâyôtl ", tu n'es pas un chien tu ne te précipiteras pas pour avaler pour mordre la jouissance sexuelle - thou art not to devour, to gulp down the carnal life as if thou wert a dog. Sah6,116.
    * plur., " chichimeh ", des chiens.
    Que l'on tue en même temps que l'on plume des dindes. Sah2,109.
    " nô yehhuân in chichimeh in îmitzcuinhuân yacattihuitzeh ", également leurs chiens, leur chiens viennent en tête - likewise their dogs: their dogs came ahead. Il s'agit des chiens des Espagnols. Sah12,39.
    " in îxquichtin chichimeh quincuâtlâhuiâyah in itzcuinehqueh, in itzcuinnemîtihqueh ", les propriétaires de chiens, ceux qui élèvent des chiens frottaient à l'ocre la tête de tous les chiens - the owners and breeders of dogs rubbed ochre on all the dog's heads.
    A l'occasion de la fête ce itzcuintli. Le texte espagnol dit: 'Tanbien tenjan una ceremonia: que en este signo, los que criavan los perrillos, que bivjan desto: los almagravan las cabeças'. Sah4,92.
    Le chien, chichi, sacrifié pour le défunt et qui aide son maître, îtêucyo, à traverser les eaux infernales. Sah3,43-44 = Launey II 292. Cf. aussi chichitôn et côci.
    " in têpanâhuiah in chichimeh ", les chiens font passer les gens.
    Launey II 292 = Sah3,44.
    " in nicân tlâcah cencah quinnemîtiâyah in chichimeh ", les gens d'ici élevaient beaucoup les chiens. Launey II 292 = Sah3,44.
    * métaphor., semble exprimer la brutalité, la férocité. Il pourrait s'agir d'une influence espagnole.
    " itzcuintli in îyolloh, huel chichi ", son cœur est un chien, un vrai chien - a dog at heart - a dog indeed.
    Est dit du meurtrier. Sah10,38.
    B.\CHICHI chîchi > chîchi-.
    *\CHICHI v.i., téter.
    Esp., mamar (M).
    mamar (largo en la primera). Rincón.
    Angl., to suckle (K).
    " oc chîchi piltôntli ", enfant à la mamelle, qui tête encore.
    " chîchi ", il tête - it is suckled.
    Est dit du petit enfant, conepil. Sah10,13.
    Launey II 164 transcrit chihchi.
    *\CHICHI v.t. tla-., téter quelque chose.
    Cf. aussi chihchi, raccommoder.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHICHI

  • 6 CUAHTIHUETZI

    cuahtihuetzi > cuahtihuetz.
    *\CUAHTIHUETZI v.t. tê-., mordre quelqu'un en se jetant sur lui (S).
    " têcuahtihuetzi ", il est emporté ou qui mord, attaque les gens, fou, furieux.
    Note: sous nite- R.Siméon ajoute la signification: manger vite, à la hâte pour lesquels on s'attendrait à un objet inaniné.
    *\CUAHTIHUETZI v.t. tla-., manger quelque chose à la hâte.
    " in tlein tiquittaz in tlein nôzo mîxpan tlâtîlôz ahmo ticcuahtihuetziz ", tu ne te précipiteras pas pour manger ce que tu verras ou ce qui sera mis devant toi. Bonnes manières de table. Sah6,125.
    " ahmo iuhqui tichichi ticcuahtihuetziz ticquehtzontihuetziz in tlâlticpacâyôtl ", tu n'es pas un chien tu ne te précipiteras pas pour avaler pour mordre la jouissance sexuelle - thou art not to devour, to gulp down the carnal life as if thou wert a dog. Sah6,116.
    Form: v.composé sur cua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAHTIHUETZI

  • 7 QUEHTZONTIHUETZI

    quehtzontihuetzi > quehtzontihuetz.
    *\QUEHTZONTIHUETZI v.t. tla-., se précipiter pour mordre quelque chose.
    " ahmo iuhqui tichichi ticcuahtihuetziz ticquehtzontihuetziz in tlâlticpacâyôtl ", tu n'es pas un chien tu ne te précipiteras pas pour avaler pour mordre la jouissance sexuelle - thou art not to devour, to gulp down the carnal life as if thou wert a dog. Sah6,116.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > QUEHTZONTIHUETZI

  • 8 TLALTICPACAYOTL

    tlâlticpacâyôtl:
    1.\TLALTICPACAYOTL chose terrestre, bien de ce monde.
    " ahtle tlâlticpacâyôtl ", rien de terrestre (c'est à dire aucun intérêt matériel). Sah 1949,77.
    2.\TLALTICPACAYOTL l'acte sexuel, la jouissance sexuelle, la vie sexuelle.
    " cuix nohmah quinequi tlâlticpacâyôtl ", est-ce qu'il désire encore l'acte sexuel? Sah6,118.
    " ahmo iuhqui tichichi ticcuahtihuetziz ticquehtzontihuetziz in tlâlticpacâyôtl ", tu n'es pas un chien tu ne te précipiteras pas pour avaler pour mordre la jouissance sexuelle - thou art not to devour, to gulp down the carnal life as if thou wert a dog. Sah6,116.
    * à la forme possédée.
    " motlâlticpacâyôuh ", ta jouissance sexuelle - thy carnal life. Sah6,117.
    Form: nom abstrait sur tlâlticpac.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALTICPACAYOTL

  • 9 swallow

    A n
    1 Zool hirondelle f ;
    2 ( gulp) gorgée f ; in one swallow [drink] d'un trait, d'une seule gorgée ; [eat] d'une seule bouchée.
    B vtr
    1 ( eat) avaler [food, drink, pill] ; gober [oyster] ;
    2 ( believe) avaler [story, explanation] ; I find that hard to swallow je trouve cela dur à avaler ;
    3 ( suffer) encaisser [insult, sarcasm] ; ravaler [pride, anger, disappointment] ;
    C vi avaler ; ( nervously) avaler sa salive ; to swallow hard avaler sa salive avec difficulté.
    one swallow doesn't make a summer Prov une hirondelle ne fait pas le printemps.
    swallow back [sth], swallow [sth] back ravaler [bile, anger, vomit].
    swallow down [sth], swallow [sth] down avaler [drink, medicine, meal].
    swallow up [sth], swallow [sth] up lit, fig engloutir [qch] ; to be swallowed up in the crowd se noyer dans la foule ; I wanted the ground to swallow me up j'avais envie de disparaître sous terre.

    Big English-French dictionary > swallow

  • 10 swallow

    swallow [ˈswɒləʊ]
    1. noun
       a. ( = bird) hirondelle f
       b. ( = act of swallowing) with one swallow d'un seul coup
    avaler ; [+ one's anger, pride] ravaler
    * * *
    ['swɒləʊ] 1.
    1) Zoology hirondelle f
    2) ( gulp) gorgée f
    2.
    1) ( eat) avaler
    2) encaisser (colloq) [insult, sarcasm]; ravaler [pride, anger]
    3) (colloq) ( believe) avaler (colloq)
    3.
    intransitive verb avaler; ( nervously) avaler sa salive
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > swallow

См. также в других словарях:

  • gulp down — ˌgulp ˈdown [transitive] [present tense I/you/we/they gulp down he/she/it gulps down present participle gulping down past tense …   Useful english dictionary

  • gulp down — phrasal verb [transitive] Word forms gulp down : present tense I/you/we/they gulp down he/she/it gulps down present participle gulping down past tense gulped down past participle gulped down same as gulp I, 1) I gulped down a coffee and left …   English dictionary

  • gulp down — PHRASAL VERB If you gulp down food or drink, you quickly eat or drink it all by swallowing large quantities of it at once. [V P n] She gulped down a mouthful of coffee... [V n P] He d gulped it down in one bite …   English dictionary

  • gulp down — phr verb Gulp down is used with these nouns as the object: ↑food, ↑mouthful, ↑water, ↑wine …   Collocations dictionary

  • gulp down — v. swallow, engorge, gulp, eat or drink rapidly …   English contemporary dictionary

  • gulp down — verb a) To eat very quickly without chewing the food properly. b) To drink very quickly, swallowing large quantities of liquid at a time …   Wiktionary

  • gulp down tears — overcome one s tears, stop crying …   English contemporary dictionary

  • gulp — [gulp] vt. [ME gulpen, prob. < Du gulpen, to gulp down, akin to OE gielpan: see YELP] 1. to swallow hastily, greedily, or in large amounts 2. to choke back as if swallowing; repress (a sob, etc.) vi. to catch the breath in or as in swallowing… …   English World dictionary

  • gulp — gulp1 [ gʌlp ] verb 1. ) gulp or gulp down transitive to swallow food or drink quickly in a way that shows you are very hungry 2. ) intransitive to make a noise as you swallow air because you are surprised, excited, or afraid 3. ) gulp or gulp in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • gulp — I UK [ɡʌlp] / US verb Word forms gulp : present tense I/you/we/they gulp he/she/it gulps present participle gulping past tense gulped past participle gulped 1) gulp or gulp down [transitive] to swallow food or drink quickly in a way that shows… …   English dictionary

  • gulp — gulp1 [gʌlp] v [Date: 1400 1500; Origin: Probably from Middle Dutch gulpen to swallow ] 1.) also gulp down [T] to swallow large quantities of food or drink quickly = ↑bolt ▪ She gulped down her breakfast and ran for the bus. 2.) …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»