-
1 guest worker
Trav. travailleur immigréEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > guest worker
-
2 guest worker
travailleur(euse) m, f immigré(e) -
3 guest worker
-
4 guest
guest [gest]1 noun∎ Television with a guest appearance from… avec comme invité d'honneur…;∎ Television to make a guest appearance in a programme être invité dans une émission∎ Television & Radio to guest on sb's show faire une apparition dans l'émission de qn;∎ Music another guitarist guested on one of the tracks un autre guitariste a participé à l'un des morceaux►► guest artist invité-vedette (invitée-vedette) m,f;guest beer = bière (pression) proposée pour une durée déterminée par un pub en plus de ses bières habituelles;guest of honour invité(e) m,f d'honneur;guest list liste f des invités;guest night (in club) = soirée d'un club où les non-membres sont invités;guest speaker conférencier(ère) m,f (invité à parler par une organisation, une association);guest star invité-vedette (invitée-vedette) m,f;∎ guest star Anthony Hopkins (in credits) avec la participation d'Anthony Hopkins;guest worker travailleur(euse) m,f immigré(e) -
5 guest
-
6 sign
sign [saɪn]signe ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e)-(g) symbole ⇒ 1 (a) geste ⇒ 1 (b) signal ⇒ 1 (c) panneau ⇒ 1 (d) écriteau ⇒ 1 (d) enseigne ⇒ 1 (d) signer ⇒ 2 (a), 3 (a) engager ⇒ 2 (b) signer un contrat ⇒ 3 (b)1 noun∎ this sign means "real leather" ce symbole signifie "cuir véritable";∎ plus/minus sign signe m plus/moins(b) (gesture, motion) signe m;∎ to make a sign to sb faire signe à qn;∎ to make a rude sign faire un geste grossier;∎ she made a sign for me to enter elle m'a fait signe d'entrer;∎ the chief made signs for me to follow him le chef m'a fait signe de le suivre;∎ to make the sign of the cross faire le signe de croix;∎ wait until the policeman gives the sign to cross attendez que le policier vous fasse signe de traverser;∎ the victory sign le signe de la victoire(c) (arranged signal) signal m;∎ a lighted lamp in the window is the sign that it's safe une lampe allumée à la fenêtre signifie qu'il n'y a pas de danger;∎ when I give the sign, run à mon signal, courez(d) (written notice → gen) panneau m; (→ smaller) écriteau m; (→ on shop, bar, cinema etc) enseigne f;∎ the signs are all in Arabic tous les panneaux sont en arabe;∎ follow the signs for Manchester suivre les panneaux indiquant Manchester;∎ I didn't see the stop sign je n'ai pas vu le stop;∎ traffic signs panneaux mpl de signalisation;∎ a 'for sale' sign un écriteau 'à vendre'∎ his speech was interpreted as a sign of goodwill on a interprété son discours comme un signe de bonne volonté;∎ as a sign of respect en témoignage ou en signe de respect;∎ they wear red as a sign of mourning ils portent le rouge en signe de deuil;∎ a distended belly is a sign of malnutrition un ventre dilaté est un signe de sous-alimentation;∎ a red sunset is a sign of fair weather un coucher de soleil rouge est signe qu'il fera beau;∎ it's a sign of the times c'est un signe des temps;∎ it's a good sign if he's making jokes c'est bon signe s'il fait des plaisanteries;∎ at the first sign of trouble, he goes to pieces au premier petit problème, il craque;∎ it's a sure sign that… à n'en pas douter, c'est le signe que…+ indicative;∎ were there any signs of a struggle? y avait-il des traces de lutte?;∎ all the signs are that the economy is improving tout laisse à penser que l'économie s'améliore;∎ the room showed signs of having been recently occupied il était clair que la pièce avait récemment été occupée;∎ there's no sign of her changing her mind rien n'indique qu'elle va changer d'avis;∎ there's no sign of the file anywhere on ne trouve trace du dossier nulle part;∎ he gave no sign of having heard me il n'a pas eu l'air de m'avoir entendu;∎ is there any sign of Amy yet? - not a sign est-ce qu'on a eu des nouvelles de Amy? - pas la moindre nouvelle;∎ is there any sign of the missing child? est-ce qu'il y a une trace de l'enfant disparu?;∎ since then, he's given no sign of life depuis lors, il n'a pas donné signe de vie;∎ there is little sign of progress in the negotiations les négociations ne semblent pas avancer∎ what sign are you? de quel signe êtes-vous?∎ a sign from God un signe de Dieu(a) (document, book) signer;∎ sign your name here signez ici;∎ here are the letters to be signed voici les lettres à signer;∎ a signed Picasso lithograph une lithographie signée par Picasso;∎ he gave me a signed photo of himself il m'a donné une photo dédicacée;∎ American do you want to sign this to your room? je le mets sur votre note?;∎ she signs herself A.M. Hall elle signe A.M. Hall;∎ to sign a deal passer un marché;∎ the deal will be signed and sealed tomorrow l'affaire sera définitivement conclue demain;∎ Law signed, sealed and delivered in the presence of… fait et signé en présence de…;∎ figurative you're signing your own death warrant vous signez votre arrêt de mort(b) (footballer, musician, band) engager;∎ he's been signed for next season il a été engagé pour la saison prochaine(c) (provide with signs) signaliser;∎ the museum is not very well signed la signalisation du musée n'est pas très bonne∎ to sign assent faire signe que oui;∎ to sign sb to do sth faire signe à qn de faire qch(a) (write name) signer;∎ he signed with an X il a signé d'une croix;∎ to sign on the dotted line signer à l'endroit indiqué; figurative s'engager(b) (footballer, musician, band) signer un contrat;∎ he signed for United il a signé avec United∎ to sign to sb to do sth faire signe à qn de faire qch(d) (know sign language) connaître la langue des signes; (use sign language) communiquer en langue des signes ou par signes;∎ they were signing to each other ils se parlaient par signes►► sign language (UNCOUNT) langue f des signes;∎ to speak in sign language parler par signes;∎ using sign language, he managed to ask for food (en s'exprimant) par signes, il s'est débrouillé pour demander à manger;∎ I felt I was signing away my freedom j'avais l'impression qu'en signant je renonçais à ma liberté;∎ you're signing your life away c'est comme si tu signais ton arrêt de mort∎ to sign for a delivery/a registered letter signer un bon de livraison/le récépissé d'une lettre recommandée;∎ the files have to be signed for il faut signer pour retirer les dossiers∎ she's signed for another series elle s'est engagée à faire un autre feuilleton➲ sign in∎ I'm a member, so I can sign you in je suis membre, donc je peux vous faire entrer;∎ guests must be signed in les visiteurs doivent se faire inscrire dès leur arrivée(b) (file, book) rendre, retourner∎ it's time to sign off for today il est l'heure de nous quitter pour aujourd'hui∎ I'll sign off now je vais conclure ici➲ sign on(a) (register as unemployed) s'inscrire au chômage;∎ you have to sign on every two weeks il faut pointer (au chômage) toutes les deux semaines∎ she signed on for an evening class elle s'est inscrite à des cours du soir➲ sign out∎ the keys are signed out to Mr Hill c'est M. Hill qui a signé pour retirer les clés(b) (hospital patient) autoriser le départ de;∎ he signed himself out il est parti sous sa propre responsabilitétransférer;∎ she signed the property over to her son elle a transféré la propriété au nom de son fils;∎ the house is being signed over to its new owners tomorrow les nouveaux propriétaires entrent en possession de la maison demain➲ sign up(b) (student, participant) inscrire∎ he signed up as a crew member il s'est fait embaucher comme membre d'équipage∎ to sign up for the Marines s'engager dans les marines∎ she signed up for an evening class elle s'est inscrite à des cours du soir -
7 check
check [tʃek]contrôler ⇒ 1 (a) vérifier ⇒ 1 (a), 2 (a) enrayer ⇒ 1 (b) mettre au vestiaire/à la consigne ⇒ 1 (c) cocher ⇒ 1 (d) correspondre ⇒ 2 (b) contrôle ⇒ 3 (a) enquête ⇒ 3 (b) frein ⇒ 3 (c) échec ⇒ 3 (d) addition ⇒ 3 (e) carreau ⇒ 3 (f) coche ⇒ 3 (g) chèque ⇒ 3 (h)∎ she didn't check her facts before writing the article elle n'a pas vérifié les faits avant d'écrire son article;∎ the figures have to be checked il faut vérifier les chiffres;∎ the doctor checked my blood pressure le médecin a pris ma tension;∎ the inspector checked our tickets le contrôleur a contrôlé nos billets;∎ check these names against the ones on the list vérifie que ces noms sont les mêmes que ceux de la liste(b) (contain, limit → recession, inflation) enrayer; (→ emotions, troops) contenir; (→ urge) réprimer;∎ to check oneself se retenir∎ I'll have to check with the accountant je vais devoir vérifier auprès du comptable;∎ they usually have vacancies, but it's a good idea to check d'ordinaire, ils ont de la place, mais il vaut mieux s'en assurer ou vérifier(b) (correspond) correspondre, s'accorder;∎ his description of the killer checked with forensic evidence sa description du tueur s'accordait avec l'expertise médico-légale(c) (pause, halt) s'arrêter3 noun(a) (examination, inspection) contrôle m, vérification f;∎ the airline ordered checks on all their 747s la compagnie aérienne a ordonné que des contrôles soient faits sur tous ses 747;∎ a routine check une vérification de routine(b) (inquiry, investigation) enquête f;∎ to do or to run a check on sb se renseigner sur qn;∎ to keep a check on sb observer qn(c) (restraint) frein m;∎ the House of Lords acts as a check upon the House of Commons la Chambre des lords met un frein au pouvoir de la Chambre des communes;∎ Politics (a system of) checks and balances (un système d') équilibre m des pouvoirs;∎ he kept or held his anger in check il a contenu ou maîtrisé sa colère;∎ we could no longer hold or keep the enemy in check nous ne pouvions plus contenir l'ennemi∎ in check en échec;∎ check! échec au roi!∎ a skirt in black and white check une jupe à carreaux noirs et blancs∎ put a check next to all the verbs cochez tous les verbes(pattern, skirt) à carreaux►► Computing check bit bit m de contrôle;Computing check box case f de pointage, case f d'option;Computing check byte octet m de contrôle;Computing check digit chiffre m de contrôle ou de vérification, clé f;Marketing check question question f de contrôle, question f filtre;Marketing check sample échantillon m témoin➲ check in(a) (at airport) se présenter à l'enregistrement(b) (at hotel) se présenter à la réception∎ it's a little late, I'd better check in with my parents il se fait tard, il faudrait que je passe un coup de fil à mes parents(a) (at airport → baggage) enregistrer(b) (at hotel) inscrire sur le registre∎ to check in a book at the library rapporter un livre à la bibliothèque∎ to check into a hotel descendre dans un hôtel(names, numbers on list etc) cocher∎ the doctor checked on two patients before leaving le médecin est allé voir deux patients avant de partir;∎ would you mind checking on the baby? tu peux aller voir si le bébé va bien?(b) (investigate → person) enquêter sur, se renseigner sur; (→ information, machine, place) vérifier∎ why don't we check out the restaurant that John told us about? pourquoi ne pas essayer le restaurant dont John nous a parlé?∎ to check sb/sth out mater qn/qch;examiner, vérifier(a) (examine → baggage etc) contrôler, examiner∎ I'd like my luggage checked through to Los Angeles je voudrais faire envoyer directement mes bagages à Los Angeles∎ to check up on sb enquêter ou se renseigner sur qn;∎ if you trusted me you wouldn't check up on me all the time si tu me faisais confiance tu ne serais pas toujours en train de m'espionner;∎ to check up on sth vérifier qch;∎ the social worker checked up on reports of child abuse l'assistante sociale a enquêté sur les allégations de mauvais traitements à enfantⓘ CHECKS AND BALANCES Ce système de contrôle mutuel, garanti par la Constitution, est l'un des principes fondamentaux du gouvernement américain. Il a été élaboré afin que les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire n'accumulent pas trop d'influence les uns par rapport aux autres.
См. также в других словарях:
guest worker — ➔ worker * * * guest worker UK US noun [C] GOVERNMENT, LAW ► a person who is allowed by the government of another country to work in that country for a limited period: »In most nations there are limitations on the rights of guest workers … Financial and business terms
guest worker — guest .worker n a worker from one country who works in another country for a short time … Dictionary of contemporary English
guest worker — guest workers N COUNT A guest worker is a person, especially one from a poor country, who lives and works in a different country for a period … English dictionary
guest worker — guest ,worker noun count someone who goes to a foreign country to work for a period of time … Usage of the words and phrases in modern English
guest worker — ► NOUN ▪ a person with temporary permission to work in another country … English terms dictionary
guest worker — n. a person who works temporarily or seasonally in a foreign country, typically in a menial or unskilled occupation … English World dictionary
guest worker — UK / US noun [countable] Word forms guest worker : singular guest worker plural guest workers someone who goes to a foreign country to work for a period of time … English dictionary
guest worker — noun a person with temporary permission to work in another country a Moroccan guestworker in Canada was accused of aiding terrorists • Syn: ↑guestworker • Hypernyms: ↑workman, ↑workingman, ↑working man, ↑working person * * * nou … Useful english dictionary
guest worker — guest′ work er n. bus a foreign worker permitted to work in a country, esp. in Western Europe, on a temporary basis • Etymology: 1965–70; trans. of G Gastarbeiter … From formal English to slang
Guest worker program — The Guest worker program is a program that has been proposed many times in the past and now also by U.S. President George W. Bush [ [http://www.whitehouse.gov/news/releases/2004/01/20040107 3.html The White House. President Bush Proposes New… … Wikipedia
guest worker — noun A person with temporary permission to work in another country. Syn: guestworker, migrant worker, foreign worker, gastarbeiter … Wiktionary