-
1 guasca
f.1 whip. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru))2 water weed, quickweed, Galinsoga privaflora, gallant soldier.* * *ISFdar guasca — (=azotar) to whip, flog
¡déle guasca no más! — Cono Sur keep at it!
- volverse guasca2) Cono Sur *** prick ***IISF And mountain peak* * *femenino (Chi, Per) ( ramal de cuero) strap* * *femenino (Chi, Per) ( ramal de cuero) strap* * *A (Chi, Per) (ramal de cuero) strap* * *
guasca sustantivo femenino (Chi, Per) ( ramal de cuero) strap
' guasca' also found in these entries:
Spanish:
huasca
* * *guasca nfAndes whip -
2 guasca
• whip -
3 dar guasca a algn
Andto wind sb up* -
4 dar guasca a algo
Cono Sur to insist stubbornly on sth -
5 pisarse la guasca
And, Cono Sur **to fall into the trap -
6 dar guasca
v.to whip, to thrash. -
7 huasca
-
8 cuero
m.1 leather (material).una chamarra de cuero a leather jacket2 skin (piel de animal).cuero cabelludo scalpen cueros (vivos) stark-naked3 whip. ( Latin American Spanish)4 bird (British), broad (United States) (Pejorative) (woman). (Ecuadoran Spanish, Venezuelan Spanish)5 hide, rawhide, cowhide, dressed skin.* * *1 (de animal) skin, hide2 (curtido) leather3 (odre) wineskin\en cueros vivos familiar stark naked, starkersquedarse en cueros familiar to strip off* * *noun m.1) leather2) hide* * *SM1) (=piel) [curtida] leather; [sin curtir] skin, hide; [de conejo] peltcuero de cocodrilo — Cono Sur crocodile skin
2) (=odre) wineskin3) ** (=borracho) old soak **4) [de grifo] washer5) LAm (=látigo) whip6) (Dep) (=balón) ball7) And, Caribe pey (=prostituta) whore, hooker (EEUU) *; And (=solterona) old maid; Caribe ** (=vieja) old bag **; And, Méx * (=amante) mistress9) ** (=cartera) wallet* * *Iadjetivo (Méx fam) gorgeous (colloq)II1) ( piel) leather; ( sin curtir) skin, hidedejar a alguien como un cuero — (Col fam) to humiliate somebody
en cueros (vivos) — (fam) ( desnudo) stark naked (colloq)
no darle a alguien el cuero — (CS fam)
no me da el cuero para comprarlo — I can't run o stretch to that much
sacarle el cuero a alguien — (CS fam) to tear somebody to pieces (colloq)
ser un cuero — (Chi, Méx fam) mujer she's a real stunner (colloq); hombre he's a real hunk (colloq)
2) ( odre) wineskin3) (period) ( en fútbol) ball* * *= leather, hide.Ex. This article examines the use of a vacuum table since Jan 1989 for the conservation of paper, leather and parchment in topographical as well as portrait and map collections.Ex. She uses alder bark for dye, whale sinew for thread, sealskin for trim, a tough piece of hide for a thimble, a sharpened ground-squirrel leg bone for a needle, and an awl made from moose antler.----* arrancar el cuero cabelludo a Alguien = scalp.* chaqueta de cuero = leather jacket.* como el cuero = leathery.* cuero cabelludo = scalp.* cuero sintético = leatherette.* curtir cuero = dress + leather.* en cueros = in the buff, in the nod, stark naked.* industria del cuero = leather industry.* tira de cuero = thong.* * *Iadjetivo (Méx fam) gorgeous (colloq)II1) ( piel) leather; ( sin curtir) skin, hidedejar a alguien como un cuero — (Col fam) to humiliate somebody
en cueros (vivos) — (fam) ( desnudo) stark naked (colloq)
no darle a alguien el cuero — (CS fam)
no me da el cuero para comprarlo — I can't run o stretch to that much
sacarle el cuero a alguien — (CS fam) to tear somebody to pieces (colloq)
ser un cuero — (Chi, Méx fam) mujer she's a real stunner (colloq); hombre he's a real hunk (colloq)
2) ( odre) wineskin3) (period) ( en fútbol) ball* * *= leather, hide.Ex: This article examines the use of a vacuum table since Jan 1989 for the conservation of paper, leather and parchment in topographical as well as portrait and map collections.
Ex: She uses alder bark for dye, whale sinew for thread, sealskin for trim, a tough piece of hide for a thimble, a sharpened ground-squirrel leg bone for a needle, and an awl made from moose antler.* arrancar el cuero cabelludo a Alguien = scalp.* chaqueta de cuero = leather jacket.* como el cuero = leathery.* cuero cabelludo = scalp.* cuero sintético = leatherette.* curtir cuero = dress + leather.* en cueros = in the buff, in the nod, stark naked.* industria del cuero = leather industry.* tira de cuero = thong.* * *tu amiga está cuerísimo your friend is gorgeous o is really something ( colloq)A (piel) leather; (sin curtir) skin, hidecuero adobado pickled o tanned hidecuero crudo or en verde raw hideartículos de cuero leather goodscazadora de cuero leather jacketno darle a algn el cuero (CS fam): ya no me da el cuero para tanta gimnasia I'm just not up to all that exercise anymoreno me da el cuero para hacerle un regalo tan caro I can't run o stretch to such an expensive present«hombre» to be a real hunk ( colloq)Compuestos:scalp(Andes, RPI) pigskin(CS) crocodile skincowhide( RPl) snakeskinB (para el grifo) washerC (odre) wineskinD ( period) (en fútbol) ballE2 ( Chi) (de un tomate, durazno) skin* * *
cuero adjetivo (Méx fam) gorgeous (colloq)
■ sustantivo masculino ( piel) leather;
( sin curtir) skin, hide;
cuero de chancho (AmL) pigskin;
cuero de vaca cowhide;
en cueros (vivos) (fam) ( desnudo) stark naked (colloq);
ser un cuero (Chi, Méx fam) [ mujer] she's a real stunner (colloq);
[ hombre] he's a real hunk (colloq)
cuero sustantivo masculino
1 (piel curtida) leather
pantalón de cuero, leather trousers
2 cuero cabelludo, scalp
♦ Locuciones: familiar en cueros, naked
' cuero' also found in these entries:
Spanish:
acartonarse
- cabelluda
- cabelludo
- cazadora
- curtir
- curtida
- curtido
- gamuza
- honda
- legítima
- legítimo
- piel
- trabajar
- ablandar
- ante
- charol
- curado
- curar
- envejecido
- guasca
- imitación
- labrar
- lonja
- marroquinería
- parecer
- petaca
- remiendo
English:
hide
- kid
- leather
- punch
- raw
- rawhide
- real
- scalp
- skin
- tan
- waistcoat
- way
- brogue
- calf
- pelt
* * *♦ adjMéx Fam gorgeous;Jaime está bien cuero Jaime's dead gorgeous♦ nm1. [en el animal] skin;en cueros (vivos) stark naked;CSur Famno le da el cuero para eso [no tiene fuerzas] he's not up to it;[no tiene dinero] he can't afford it; CSur Famsacarle el cuero a alguien to tear sb to piecescuero cabelludo scalp2. [material] leather;[curtido] hide;una chamarra de cuero a leather jacketAm cuero de chancho pigskin; CSur cuero de cocodrilo crocodile skin; Am cuero de foca sealskin; Am cuero de lobo marino sealskin3. [para vino] wineskin4. [balón] ball6. Am [látigo] whip;ser un cuero to be gorgeous* * *m1 leather3:en cueros fam naked;dejar a alguien en cueros fig leave s.o. broke fam, leave s.o. penniless* * *cuero nm1) : leather, hide2)cuero cabelludo : scalp* * *cuero n leather -
9 ramal
m.branch.* * *1 (de cuerda) strand2 (de camino etc) branch* * *SM1) (=cabo) strand; [para el caballo] halter2) (=desvío) (Aut) branch; (Ferro) branch line3) (=derivación) offshoot* * ** * *----* ramal de ferrocarril = branch-line.* * ** * ** ramal de ferrocarril = branch-line.* * *1 ( Ferr) branch line2 ( Geog) branch3 (cuerda) strap* * *
ramal sustantivo masculino (Ferr) branch line;
(Geog) branch;
( cuerda) strap
' ramal' also found in these entries:
Spanish:
guasca
English:
branch
- strand
* * *ramal nm[de carretera, ferrocarril] branch; [de cordillera] branch* * *m branch* * *ramal nm1) : branchline2) : halter, strap
См. также в других словарях:
Guasca — Symboles … Wikipédia en Français
Guasca — puede referirse a: el municipio colombiano de Guasca; o la guasca, hierba. Guasca se le dice al rebenque (latigo) de cuero crudo usado por los criollos para domar o azuzar a los potros Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados … Wikipedia Español
Guasca — is a Colombian town and municipality in the Cundinamarca Department located approximately 105 km from Bogotá. It has a touristic and an agricultural zone … Wikipedia
guasca — guásca s. f. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
guasca — s. f. 1. Correia feita de couro cru. • s. 2 g. 2. Habitante da roça. • adj. 2 g. s. 2 g. 3. O mesmo que rio grandense do sul. ‣ Etimologia: quíchua uáskha … Dicionário da Língua Portuguesa
guasca — sustantivo femenino 1. Origen: América del Sur. Látigo ancho de cuero … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
guasca — (Del quechua waskha). 1. f. Am. Mer., P. Rico y R. Dom. Ramal de cuero, cuerda o soga, que sirve especialmente de rienda o de látigo. 2. Col. Hierba de la familia de las Compuestas que se usa para aromatizar el ajiaco. 3. Pan. y Ur. pene … Diccionario de la lengua española
Guasca — Kathedrale von Guasca Guasca ist eine Stadt im kolumbianischen Department Cundinamarca. Bei der Volkszählung im Jahr 2005 hatte die Stadt 12.208 Einwohner.[1] Die Stadt wurde im Jahre 1600 durch Luis Enriquez gegründet … Deutsch Wikipedia
guasca — {{#}}{{LM G19572}}{{〓}} {{SynG20074}} {{[}}guasca{{]}} ‹guas·ca› (también {{◎}}huasca{{ ̄}}) {{《}}▍ s.f.{{》}} Tira de cuero o soga que se suele emplear como látigo: • Usé la guasca para domar el caballo.{{○}} {{#}}{{LM SynG20074}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
guasca — ► sustantivo femenino 1 América Meridional, Antillas Ramal de cuero, cuerda o soga que sirve de látigo o rienda al jinete. 2 Argentina, Uruguay ANATOMÍA Órgano sexual masculino. * * * guasca (del quechua «waskha»; Hispam.) f. *Correa, *cuerda o… … Enciclopedia Universal
Guasca — Original name in latin Guasca Name in other language Guasca State code CO Continent/City America/Bogota longitude 4.86601 latitude 73.87748 altitude 2681 Population 3540 Date 2012 01 19 … Cities with a population over 1000 database