-
101 guardar el dinero para los malos tiempos
гл.общ. (ahorrar) отложить (деньги) на чёрный день (para los dìas malos)Испанско-русский универсальный словарь > guardar el dinero para los malos tiempos
-
102 guardar el equilibrio
гл.общ. сбалансироватьИспанско-русский универсальный словарь > guardar el equilibrio
-
103 guardar el orden
гл.общ. (mantener) соблюдать порядок, следить за порядком -
104 guardar el recuerdo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > guardar el recuerdo
-
105 guardar el secreto
гл.общ. хранить тайну -
106 guardar el sosiego de alguien
гл.общ. (cuidar, defender)(la tranquilidad) охранять (чей-л.) покойИспанско-русский универсальный словарь > guardar el sosiego de alguien
-
107 guardar el sueño a uno
гл.общ. охранять (чей-л.) сонИспанско-русский универсальный словарь > guardar el sueño a uno
-
108 guardar en el tintero
гл.разг. хранить в загашникеИспанско-русский универсальный словарь > guardar en el tintero
-
109 guardar en la memoria
Испанско-русский универсальный словарь > guardar en la memoria
-
110 guardar en secreto
гл.общ. хранить в тайне -
111 guardar la cara
-
112 guardar la casa
гл.общ. сторожить дом -
113 guardar la compostura
гл.общ. вести себя пристойно, вести себя сдержанноИспанско-русский универсальный словарь > guardar la compostura
-
114 guardar la ofensa
гл. -
115 guardar las espaldas
гл.общ. защищать, защищаться, прикрывать (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > guardar las espaldas
-
116 guardar rencor
-
117 guardar rencor a alguien
гл.общ. таить злобу против (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > guardar rencor a alguien
-
118 guardar silencio
гл.1) общ. молчать, помолчать, соблюдать тишину, хранить молчание2) разг. отмалчиваться, отмолчаться, смолчать3) юр. не отвечать на вопросы, отказываться от дачи показаний -
119 guardar su opinión
гл. -
120 guardar tranquilidad
гл.общ. хранить спокойствиеИспанско-русский универсальный словарь > guardar tranquilidad
См. также в других словарях:
guardar — verbo transitivo 1. Servir (un animal o una cosa) de defensa o de protección de [una cosa]: Esa alarma guarda la casa de los ladrones. 2. Poner (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
guardar — (De guarda). 1. tr. Tener cuidado de algo, vigilarlo y defenderlo. Guardar un campo, una viña, ganado, un rebaño. 2. Poner algo donde esté seguro. Guardar dinero, joyas, vestidos, etc. 3. Observar o cumplir aquello a lo que se está obligado.… … Diccionario de la lengua española
guardar — em guardar na gaveta. guardar( se) para guardar( se) para o fim. guardar se com guardou se com o segredo … Dicionario dos verbos portugueses
guardar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: guardar guardando guardado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. guardo guardas guarda guardamos guardáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
guardar — v. tr. 1. Estar de guarda a. 2. Ter (alguém ou alguma coisa) em sua guarda. 3. Conservar (alguma coisa) para o fim a que se destina. 4. [Informática] Registrar dados num suporte (ex.: guarde o arquivo sempre que fizer alterações). 5. Arrecadar;… … Dicionário da Língua Portuguesa
guardar — (Del germ. wardon < warda, acto de buscar con la vista, guardia.) ► verbo transitivo 1 Vigilar o custodiar una cosa: ■ guarda mis tierras cuando salgo de viaje. SINÓNIMO atender cuidar custodiar proteger ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
guardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en algún lugar seguro o protegido: guardar el dinero, guardar los útiles escolares 2 Cuidar y proteger algo o a alguien: guardar una posición, guardar la casa, guardarse de malas compañías 3 Conservar algo … Español en México
guardar — {{#}}{{LM G19546}}{{〓}} {{ConjG19546}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG20048}} {{[}}guardar{{]}} ‹guar·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cuidar, vigilar o defender: • El perro ayuda al pastor a guardar el ganado.{{○}} {{<}}2{{>}} Colocar en un lugar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
guardar — (v) (Básico) vigilar algo, defenderlo ante un peligro Ejemplos: En la finca de mi abuelo un perro guarda el ganado. Según la mitología griega Cerbero guardaba la puerta de Hades. Colocaciones: guardar el secreto, guardar el orden Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
guardar — transitivo y pronominal 1) custodiar*, cuidar, vigilar*, preservar, proteger*, defender. ≠ descuidar. Se utilizan en el sentido de estar al cuidado de algo. Ejemplos: el pastor guarda el rebaño; el perro guarda la casa. 2) observar … Diccionario de sinónimos y antónimos
guardar — 1. Eu guardo meus livros no escritório. (manter) ◘ I keep my books in the office. 2. Faz favor de guardar tuas coisas. (colocar em lugar próprio) ◘ Put your things away, please … Palavras de múltiplo sentido