-
1 guardar rencor
-
2 guardar rencor a alguien
гл.общ. таить злобу против (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > guardar rencor a alguien
-
3 no guardar rencor en pequeñeces
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > no guardar rencor en pequeñeces
-
4 rencor
-
5 rencor
-
6 rencor
mзлоба, злость, злопамятствоabrigar (albergar, guardar) rencor — затаить злобу
-
7 затаивать
несов.esconder vt, ocultar vt; guardar vt ( какое-либо чувство)зата́ивать (в себе́) оби́ду — guardar la ofensaзата́ивать зло́бу (в себе́) — guardar rencor••зата́ивать дыха́ние — retener la respiración -
8 затаить
сов., вин. п.esconder vt, ocultar vt; guardar vt ( какое-либо чувство)затаи́ть (в себе́) оби́ду — guardar la ofensaзатаи́ть зло́бу (в себе́) — guardar rencor••затаи́ть дыха́ние — retener la respiración -
9 злоба
ж.maldad f; cólera f, rabia f ( гнев); animosidad f ( враждебность)затаи́ть зло́бу — guardar rencor (a)по зло́бе, со зло́бы разг. — por rencor, de rabia••зло́ба дня — cuestión de actualidad, sensación del día -
10 таить
несов., вин. п.1) encubrir (непр.) vt, ocultar vt; disimular vt (не показывать, не обнаруживать); guardar vt ( скрывать)таи́ть зло́бу про́тив кого́-либо — guardar rencor a alguien2) ( заключать в себе) entrañar vt, encerrar (непр.) vt••таи́ть в груди́ — llevar en el almaне́чего греха́ таи́ть, что греха́ таи́ть разг. — para qué ocultar, no hay por qué ocultar, hay que reconocerlo -
11 злобствовать
несов.guardar rencor; estar furioso -
12 лыко
с.драть лы́ко — preparar liber••ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todoон не лы́ком шит прост. — sabe lo que hace, sabe donde tiene la mano izquierdaвсе (мы) одни́м лы́ком ши́ты — todos somos de la cardaлы́ка не вяза́ть прост. — tener la lengua gorda -
13 недобрый
прил.malo; hostil ( враждебный)недо́брый взгляд — mirada hostilпита́ть недо́брые чу́вства — guardar rencor, querer mal -
14 строка
ж. (вин. п. стро́ку́)renglón m; línea f (тж. в телевидении)но́тная строка́ — renglón musicalкра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte mконцева́я строка́ полигр. — línea ladronaс но́вой строки́ — (punto y) aparteстрока́ развертки ( в телевидении) — línea de exploración( de análisis)••чита́ть ме́жду строк — leer entre renglones (entre líneas)ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todoне вся́кое лы́ко в стро́ку — no poner chinas (peros) a todo, no guardar rencor en pequeñeces -
15 поминать
несов.1) вин. п., о + предл. п., уст. ( вспоминать) recordar (непр.) vt, rememorar vt; hacer mención (de), mencionar vt ( упоминать)3) вин. п. ( справлять поминки) celebrar una comida de exequias••не помина́йте ли́хом! — ¡no (me) guarde (guardéis) rencor!помина́й как зва́ли погов. — ha sido visto y no visto
См. также в других словарях:
guardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en algún lugar seguro o protegido: guardar el dinero, guardar los útiles escolares 2 Cuidar y proteger algo o a alguien: guardar una posición, guardar la casa, guardarse de malas compañías 3 Conservar algo … Español en México
guardar — verbo transitivo 1. Servir (un animal o una cosa) de defensa o de protección de [una cosa]: Esa alarma guarda la casa de los ladrones. 2. Poner (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
guardar — (Del germ. wardon < warda, acto de buscar con la vista, guardia.) ► verbo transitivo 1 Vigilar o custodiar una cosa: ■ guarda mis tierras cuando salgo de viaje. SINÓNIMO atender cuidar custodiar proteger ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
rencor — (Del lat. rancor, oris.) ► sustantivo masculino SICOLOGÍA Sentimiento de odio o antipatía hacia la persona de la que se ha recibido algún daño: ■ a pesar de lo que me has hecho, no te guardo rencor. SINÓNIMO encono resentimiento * * * rencor (de… … Enciclopedia Universal
estar envenenado — guardar rencor; sentir furia; cf. quedar picado, estar con la vena, estar con la bala pasada; el Javier está envenenado: la Carmen se le metió con otro hombre … Diccionario de chileno actual
hacerse mala sangre — guardar rencor; tener resentimiento; enojarse por algo; cf. entrar en mala onda, ponerse denso, enrollarse, ponerle más de la cuenta, envenarse; no hay que hacerse mala sangre con la gente; hay que ver el lado positivo de las cosas , olvida ya… … Diccionario de chileno actual
tener sangre en el ojo — guardar rencor; odiar; buscar venganza; cf. picarse, tenérselas juradas, tener cachado, cáchame el ojo, sangre en el ojo; ahora los iraquíes le van a tener sangre en el ojo a los gringos por un buen tiempo , los pueblos semitas se tienen sangre… … Diccionario de chileno actual
Oscar Wilde — Fotografía tomada en 188 … Wikipedia Español
Mitzvá — מצוה es una palabra hebrea que significa mandamiento (plural mitzvot; de צוה, tzivvah mandar ). La palabra se usa en el judaísmo para referirse a (a) los 613 preceptos de la Torá (los primeros cinco libros de la biblia), o (b) cualquier ley judía … Wikipedia Español
La princesa de los mil años — 新竹取物語 1000年女王 (Shin Taketori Monogatari: Sennen Joō) Género Aventura, ciencia ficción. Manga Creado por Leiji Matsumoto … Wikipedia Español
Voto del bodhisattva — En el budismo, el voto del bodhisattva es la expresión del compromiso del bodhisattva, término sánscrito dado a cualquier persona que, motivada por una gran compasión, ha generado la bodhicitta, un deseo espontáneo de alcanzar la budeidad (o… … Wikipedia Español