-
101 ♦ western
♦ western /ˈwɛstən/A a.1 occidentale; dell'occidente; dell'ovest; di ponente: the western hemisphere, l'emisfero occidentale; a western city, una città dell'ovest; western civilization, la civiltà occidentale ( dell'Europa e dell' America)B n.● (relig.) the Western Church, la Chiesa Romana □ (stor.) the Western Empire, l'Impero d'Occidente □ ( atletica: salto in alto) western roll, rotazione californiana ( sul fianco). -
102 ♦ window
♦ window /ˈwɪndəʊ/n.1 finestra: open a window, aprire una finestra; close a window, chiudere una finestra; The girl was leaning out of the window, la ragazza si sporgeva dalla finestra; blank (o blind, false) window, finestra cieca; falsa finestra2 (autom., ferr.) finestrino: rear [side] window, finestrino posteriore [laterale]3 sportello ( di banca, di totalizzatore, ecc.): ( USA) mutuel windows, sportelli del totalizzatore ( per scommesse sui cavalli)5 ( di solito windowpane) vetro della finestra: The boy broke the window, il ragazzo ruppe il vetro della finestra6 (naut.) occhio; oblò10 rettangolino ( sul quadrante di un orologio): The date is shown in the window, la data si legge nel rettangolino● window bar, fermafinestra □ window blind, tenda ( pesante) per finestra □ window box, cassetta per i fiori ( da tenere sul davanzale) □ (comm.) window card, cartellino ( pubblicitario) da vetrina □ window cleaner, puliscivetri □ window cleaners, impresa di pulizia di vetri □ window cleaning, pulizia delle finestre □ window display, esposizione ( di merce) in vetrina □ window dresser, vetrinista □ window dressing, allestimento (o addobbo) delle vetrine; vetrinistica; arte del vetrinista; (fig.) operazione di facciata, cosmesi, operazione di maquillage; (fin.) cosmesi di bilancio □ window envelope, busta a finestra □ window frame, telaio di finestra □ ( ginnastica) window ladder, quadro svedese □ (autom.) window mirror, specchietto laterale □ (edil.) window post, montante di finestra □ window seat, sedile (o posto) vicino al finestrino □ ( USA) window shade, veneziana; avvolgibile; tendina avvolgibile □ window-shopper, chi guarda le vetrine □ window-shopping, il far compere con gli occhi ( guardando le vetrine dei negozi) □ window-shutter, persiana; imposta □ (stor., fisc.) window tax, imposta basata sul numero delle finestre ( di casa) □ (archit.) window tracery, traforo di finestra □ (autom.) window-winder, alzacristalli, manovella alzacristalli: electrically-operated window-winder, alzacristalli elettrico □ (fig.) to have all one's goods in the window, avere tutte le merci in vetrina; (fig.) essere superficiale. -
103 wow
I 1. [waʊ] 2.interiezione wowII [waʊ]* * *wow (1) /waʊ/inter.wow!; oh!; ohibò!; urca!; perbacco!; ma guarda!wow (2) /waʊ/n.(to) wow /waʊ/v. t.* * *I 1. [waʊ] 2.interiezione wowII [waʊ] -
104 behind ***** be·hind
[bɪ'haɪnd]1. prepdietro, (time) in ritardo conwe're behind them in technology fig — siamo più indietro or più arretrati di loro nella tecnica
2. advto be behind with sth — essere indietro con qc, (payments) essere in arretrato con qc
3. nfam didietro m inv -
105 blow in
1) [snow, rain] entrare dentro2) (in explosion) [door, window] essere sfondato; blow [sth.] in, blow in [sth.]3) [ wind] fare entrare [snow, rain]4) [ explosion] sfondare [door, window]* * *vi + adv(window) sfasciarsi, (enter: leaves, dust) volar dentro* * *1) [snow, rain] entrare dentro2) (in explosion) [door, window] essere sfondato; blow [sth.] in, blow in [sth.]3) [ wind] fare entrare [snow, rain]4) [ explosion] sfondare [door, window] -
106 bump into
bump into [sb., sth.] (collide) (andare a) sbattere contro, tamponare [person, object]; bump into [sb.] colloq. (meet) imbattersi in, incontrare per caso* * *(to meet (someone) by accident: I bumped into him in the street.) incontrare per caso* * *vi + prep1) (vehicle) andare a sbattere contro2) (fam: meet) imbattersi in, incontrare per casoI bumped into Paul yesterday — ho incontrato per caso Paul, ieri
* * * -
107 face *****
[feɪs]1. n(gen) faccia, Anat faccia, volto, viso, (expression) faccia, espressione f, (grimace) smorfia, (of dial, watch, clock) quadrante m, (surface: of the earth) superficie f, faccia, (of building) facciata, (of mountain, cliff) parete fface down(wards) — (person) a faccia in giù, bocconi, (object) a faccia in giù, (card) coperto (-a)
face up(wards) — (person, object) a faccia in su, (card) scoperto (-a)
in the face of — (difficulties etc) di fronte a
you can shout till you're black or blue in the face... — puoi urlare fino a sgolarti...
to pull a long face — fare la faccia lunga, fare il muso
to make or pull faces (at sb) — fare le boccacce (a qn)
to lose/save face — perdere/salvare la faccia
2. vtto sit facing the engine — (on train) sedersi nella direzione della marcia
2) (confront: attacker, danger) affrontare, fronteggiareI can't face him — (ashamed) non ho il coraggio di guardarlo in faccia, (reluctant) non ho nessuna voglia di vederlo
to face the fact that... — riconoscere or ammettere che...
3) Tech rivestire, ricoprire3. vito face this way — girarsi da questa parteit faces east/towards the east — è esposto (-a) a/guarda verso est
•- face out -
108 fancy *** fan·cy
['fænsɪ]1. n1) (whim) voglia, capriccioto take a fancy to — (person, thing) affezionarsi a, incapricciarsi di
it took or caught my fancy — mi è piaciuto
2) (imagination) fantasia, immaginazione fI have a fancy that he'll be late — (vague idea) ho la vaga impressione che arriverà tardi
is it just my fancy, or did I hear a knock at the door? — mi sbaglio o hanno bussato alla porta?
1) (ornamental) elaborato (-a)fancy cakes — pasticcini mpl
2) (pej: price) esorbitante, (idea) stravagante3. vt1) (imagine) immaginare, crederefancy that! fam — pensa un po'!, ma guarda!
2) (feel like, want) avere voglia dido you fancy (going for) a stroll? — hai voglia or ti va di fare una passeggiatina?
she fancies him fam — lui le piace (sessualmente)
3) (predict success for: team, horse) dare per vincente -
109 forward-looking adj
['fɔːwədˌlʊkɪŋ]che guarda al futuro, progressista -
110 happen ***** hap·pen vi
['hæp(ə)n]1) succedere, accadere, capitarewhat's happening? — cosa succede?, cosa sta succedendo?
these things will happen — sono cose che capitano or succedono
don't let it happen again — che non si ripeta or succeda mai più
what has happened to him? — (befallen) cosa gli è successo?, (become of) che fine ha fatto?
if anything should happen to him... — se gli dovesse accadere qualcosa...
2)it happened that... — si dava il caso che...do you happen to know if... — sai per caso se...
I happen to know that... — si dà il caso che io sappia che...
it so happened that... — guarda caso...
• -
111 hello *** hel·lo excl
[hə'ləʊ](on meeting sb) ciao!, (more formal) buon giorno!, (in surprise) ma guarda!, Telec pronto!, (to attract attention) ehi! -
112 horse ****
-
113 index *** in·dex n
['ɪndɛks]1) indexes pl, (in book) indice m, (in library) catalogo2) indices pl, (pointer, sign) indicazione f, indizio, Math indice m, esponente m -
114 look-out
['lʊkaʊt] 1.1)to be on the look-out for — ricercare [ stolen vehicle]; essere in cerca o alla caccia di [bargain, new talent]; stare attento per vedere (se arriva) [ visitor]
2) (sentry) (on ship) vedetta f., marinaio m. di vedetta; (in army) vedetta f.3) (surveillance post) posto m. d'osservazione4) BE colloq. (private concern)2.that's his look-out — sono affari o fatti suoi
modificatore [ tower] d'osservazione* * *['lʊkˌaʊt]n1)2) (viewpoint) posto di vedetta, posto d'osservazione, (person: thief) palo, Mil sentinella, Naut vedetta3) (prospect) prospettivait's a grim or poor look-out — è una prospettiva poco allegra
* * *['lʊkaʊt] 1.1)to be on the look-out for — ricercare [ stolen vehicle]; essere in cerca o alla caccia di [bargain, new talent]; stare attento per vedere (se arriva) [ visitor]
2) (sentry) (on ship) vedetta f., marinaio m. di vedetta; (in army) vedetta f.3) (surveillance post) posto m. d'osservazione4) BE colloq. (private concern)2.that's his look-out — sono affari o fatti suoi
modificatore [ tower] d'osservazione -
115 mess *** n
[mɛs]1) (confusion of objects) disordine m, confusione f, (dirt) sporcizia, (awkward predicament) pasticcioto be (in) a mess — (house, room) essere in disordine, essere molto sporco (-a), (fig: marriage, life) essere un caos or un disastro
my hair's a mess, it needs cutting — ho i capelli in disordine: devo tagliarli
to make a mess — fare un gran disordine dappertutto, sporcare dappertutto
to make a mess of — (dirty) sporcare, (tear) strappare, (wreck) sfasciare
to make a mess of one's life/career — rovinarsi la vita/la carriera
to be/get (o.s.) in a mess fig — essere/cacciarsi in un pasticcio
2) Mil mensa•- mess up -
116 never ***** nev·er adv
['nɛvə(r)]1) non... maihave you been to Rome? — never — è mai stato a Roma? — no, mai
2)I never slept a wink all night — non ho chiuso occhio per tutta la notteI told the boss what I thought of him — never! or you never did! — ho detto al capo quel che pensavo di lui — no, non mi dire! or non ci credo!
well I never! — chi l'avrebbe (mai) detto!, ma guarda un po'!
-
117 now *****
[naʊ]1. adv1) (at present, these days) adesso, ora, (at that time) alloraright now — subito, immediatamente
(every) now and then or now and again — ogni tanto, di tanto in tanto
2)between now and Monday — entro lunedì, da qui a lunedìuntil now or up to now — fino ad ora
3)now (then)! — dunque!, allora!now then, no more quarrelling — ora or adesso basta con i litigi
well now — vediamo, dunque
well now, look who it is! — ma guarda un po' chi si vede!
2. conjnow (that) — adesso che, ora che
-
118 respecter re·spect·er n
[rɪs'pɛktə(r)] -
119 see *****
I [siː]1) (gen) vedereI saw him writing the letter — l'ho visto scrivere or mentre scriveva la lettera
let me see — (show me) fammi vedere, (let me think) vediamo (un po')
see you soon/later/tomorrow! — a presto/più tardi/domani!
now see here! — (in anger) ma insomma!
so I see — sì, vedo
I must be seeing things fam — devo avere le allucinazioni or le traveggole
I see in the paper that... — vedo che sul giornale è scritto che...
(go and) see who it is — vai a vedere chi è, vedi chi è
I never thought I'd see the day when... — non avrei mai creduto che un giorno...
2) (understand, perceive) vedere, capire, (joke) afferrarethe way I see it — a parer mio, a mio giudizio
3) (accompany) accompagnareto see sb to the door/home — accompagnare qn alla porta/a casa
4) (ensure, check) vedere, assicurarsito see if — vedere se + indic
to see that — vedere or badare che + sub
5) (imagine) vedereI can't see myself as... — non mi vedo come...
•- see in- see off- see out- see over- see toII [siː] nRel sede f vescovile -
120 look here!
(give your attention to this: Look here! Isn't that what you wanted?; Look here, Mary, you're being unfair!) (guarda!), (senti!)
См. также в других словарях:
guarda — 1. Este sustantivo es femenino cuando designa la ‘acción de guardar’, en el sentido de ‘cuidar, custodiar o proteger’; equivale, por tanto, a cuidado, custodia o protección: «El proyecto que nos ocupa vendría a sacrificar valores importantes,… … Diccionario panhispánico de dudas
guarda — (Del germ. *warda, acto de buscar con la vista, y este de *wardôn, atender, prestar atención; cf. a. al. ant. warta). 1. com. Persona que tiene a su cargo la conservación de algo. U. m. c. s. m.) 2. f. Acción de guardar (ǁ conservar o retener). 3 … Diccionario de la lengua española
guarda — s. f. 1. Ato ou efeito de guardar. 2. Cuidado e vigilância. 3. Serviço (de quem guarda ou exerce vigilância). 4. Militares que ocupam um posto ou casa de guarda ou de vigilância. 5. Conservação. 6. [Figurado] Proteção; benevolência. 7. … … Dicionário da Língua Portuguesa
guarda — sustantivo masculino,f. 1. Persona encargada de la vigilancia y conservación de una cosa: El guarda vigila que nadie pise el césped. guarda forestal. guarda jurado (plural guardas jurados ) Guarda que jura su cargo y responsabilidad ante la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Guarda — [ gu̯ardə], 1) höchstgelegene Stadt Portugals, in nordöstlichen Ausläufern der Serra da Estrêla, 1 050 m über dem Meeresspiegel, im Zentrum der Beira Alta, 18 200 Einwohner; Distriktverwaltung; katholischer Bischofssitz. Guarda beherrscht… … Universal-Lexikon
guarda-pó — s. m. 1. Casaco comprido de tecido ligeiro que, em viagem, se veste por cima da roupa. 2. Peça de vestuário leve e comprida, em geral branca, com mangas e abotoada à frente, que se veste por cima da roupa usual, em farmácias, laboratórios,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Guarda — Guarda, 1) Bezirk der portugiesischen Provinz Beira; 166,000 Ew.; 2) Hauptstadt darin auf der Serra de Estrella; hat Bischof, Kathedrale, Theologisches Seminar; 2450 Einw … Pierer's Universal-Lexikon
Guarda — (spr. gŭár ), 1) Hauptstadt des gleichnamigen portug. Distrikts (Provinz Beira), 1039 m ü. M. auf einem östlichen Ausläufer der Serra da Estrella, an den Eisenbahnen Figueira da Foz Villar Formoso und Abrantes G., Bischofssitz, hat eine gotische… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Guarda — Guarda, Stadt in der portug. Prov. Beira, (1900) 6092 E … Kleines Konversations-Lexikon
guarda- — {{hw}}{{guarda }}{{/hw}} primo elemento: in parole composte, indica persone addette alla custodia di qlcu. o qlco. oppure oggetti con funzione protettiva | In alcuni composti presenta la variante guardia, per influenza del s. f. guardia:… … Enciclopedia di italiano
guarda — v. guardia … Enciclopedia Italiana