Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

guard

  • 1 Tanḥ. Shofṭim 10 והיה הפ׳ שלה עומדוכ׳, a corrupt., read: הקוּסְטוֹס or הקוּסְטוֹד (custos, -odis) the guard of the fort stood at the entrance, and when he entered and saw them ; v. קוּסְטוּדְיָא.

    פִּינְקָאv. פִּינְכָא.

    Jewish literature > Tanḥ. Shofṭim 10 והיה הפ׳ שלה עומדוכ׳, a corrupt., read: הקוּסְטוֹס or הקוּסְטוֹד (custos, -odis) the guard of the fort stood at the entrance, and when he entered and saw them ; v. קוּסְטוּדְיָא.

  • 2 גורדיה

    guard

    Hebrew-English dictionary > גורדיה

  • 3 גורדייה

    guard

    Hebrew-English dictionary > גורדייה

  • 4 עמדת הגנה

    guard

    Hebrew-English dictionary > עמדת הגנה

  • 5 גברדיה

    guard, sentry, watchman

    Hebrew-English dictionary > גברדיה

  • 6 גברדייה

    guard, sentry, watchman

    Hebrew-English dictionary > גברדייה

  • 7 גוורדיה

    guard, sentry, watchman

    Hebrew-English dictionary > גוורדיה

  • 8 גוורדייה

    guard, sentry, watchman

    Hebrew-English dictionary > גוורדייה

  • 9 מישמר

    guard, escort, watch, picket, patrol, lifeguard; vigilance; jail

    Hebrew-English dictionary > מישמר

  • 10 מעקה בטיחות

    guard-rail, crash barrier

    Hebrew-English dictionary > מעקה בטיחות

  • 11 מעקה ביטחון

    guard-rail, crash barrier

    Hebrew-English dictionary > מעקה ביטחון

  • 12 משמר

    guard, escort, watch, picket, patrol, lifeguard; vigilance; jail
    ————————
    preserving, preservative, saving; conservative

    Hebrew-English dictionary > משמר

  • 13 משמר-כבוד

    guard of honor

    Hebrew-English dictionary > משמר-כבוד

  • 14 עליית משמר

    guard mounting

    Hebrew-English dictionary > עליית משמר

  • 15 עמדת שמירה

    guard post

    Hebrew-English dictionary > עמדת שמירה

  • 16 שמר

    שָׁמַר(b. h.) (to be still,) to watch, guard, wait; to observe; to keep. Snh.63b לא … שְׁמוֹר ליוכ׳ one should not say to his neighbor, wait for me at such and such an idolatrous statue (or temple). B. Mets.58a השוכר … לִשְׁמוֹר אתוכ׳ if one hires a workingman to guard a cow, a child Sabb.118b אלמלי שָׁמְרוּ ישראלוכ׳ if Israel had observed the first Sabbath ; a v. fr.Part. pass. שָׁמוּר; f. שְׁמוּרָה Ib. XXII, 4 נותנין … בשביל שיהא ש׳ you may put a dish into the well that it be kept (cool); a. e. Pi. שִׁמֵּר 1) same. Ib. 118b אילמלי מְשֵׁמְּרִין ישראלוכ׳ if Israel would observe two Sabbaths as they ought do, they would at once be redeemed. Keth.62b ענייה זו לשוא שִׁימְּרָה the poor woman has in vain waited (for her husband). Ab. Zar. IV, 11 אין … יושב ומְשַׁמֵּרוכ׳ the watchman (guarding wine against idolatrous defilement) need not sit and watch Y.Kidd.I, 58d top המקום משמרוכ׳ God has watched, and such a case has never occurred. Y.M. Kat. III, 82c שי׳הקב״ה … שבעה the Lord observed the seven days of mourning for his world (before the flood, ref. to Gen. 7:10); a. fr. 2) (denom. of שְׁמָרִים) to clear wine from lees, filter, strain (v. מְשַׁמֶּרֶת). Sabb.138a שי׳ חייבוכ׳ if one filtered wine (on the Sabbath), he is bound to bring a sin-offering; Y. ib. XX, 17c; VII, 10b, a. e. המשמר חייב שום בורר he who filters is guilty, v. בָּרַר. Ib. המשמר יין למטןוכ׳ when one filters, the wine goes down, and the lees remain above (in the filter); a. fr.Bab. ib. 146b מקום העשוי לְשַׁמֵּר a place in the keg where a hole has been made for the purpose of letting the wine off, clear of lees (and has been closed again; Ar. s. v. חזק; Rashi: where the hole has been closed in order to preserve the flavor).Part. pass. מְשוּמָּר a) guarded. Pes.109b (ref. to שמרים, Ex. 12:42) ליל המש׳ ובא מן המזיקין a night which is for all time guarded against dangers (v. מַזִּיק); R. Hash. 11b.b) kept, preserved, designated. Ib. ליל המש׳ ובא מששתוכ׳ a night which has been designated for redemption since the six days of creation. Snh.99a; Ber.34b יין המש׳וכ׳, v. עֵנָב; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּמֵּר 1) to be on ones guard, be observant. Mekh. Bo, s. 14 (ref. to שמרים, v. supra) מגיד … צריכין להִשְׁתַּמֵּר בו this intimates that all Israelites must be careful in it (to observe its ceremonies); Yalk. Ex. 210; Tanḥ. Bo 9. 2) to be guarded. B. Mets.11a המִשְׁתַּמֶּרֶת, v. חָצֵר. Erub.54b אם ראשון … מִשְׁתַּמֵּרוכ׳ if the fowler; breaks the wings of each bird as he catches it, it is kept (from flying off) Men.99b כל המשמר … נשמתוֹ משתמרת who guards the Law (takes care not to forget it), his soul is guarded; a. e. Nif. נִשְׁמַר same, to be on ones guard. Ib. כל מקומ שנאמר הִשָּׁמֶר פן ואלוכ׳ wherever the Scripture has the words, ‘be on thy guard, lest, or ‘be on thy guard that not, it is a prohibitive law; ib. השמר ופןוכ׳ ‘be on thy guard and ‘lest make two prohibitions. Ib. 36b השמר דלאו לאו hishshamer followed by a negative is a prohibitory law; השמר דעשה עשה hishshamer connected with a positive order, is a positive command (v. עָשָׂה).Tanḥ. Vayḥi 13 ומשמירין, v. שָׁפַר.

    Jewish literature > שמר

  • 17 שָׁמַר

    שָׁמַר(b. h.) (to be still,) to watch, guard, wait; to observe; to keep. Snh.63b לא … שְׁמוֹר ליוכ׳ one should not say to his neighbor, wait for me at such and such an idolatrous statue (or temple). B. Mets.58a השוכר … לִשְׁמוֹר אתוכ׳ if one hires a workingman to guard a cow, a child Sabb.118b אלמלי שָׁמְרוּ ישראלוכ׳ if Israel had observed the first Sabbath ; a v. fr.Part. pass. שָׁמוּר; f. שְׁמוּרָה Ib. XXII, 4 נותנין … בשביל שיהא ש׳ you may put a dish into the well that it be kept (cool); a. e. Pi. שִׁמֵּר 1) same. Ib. 118b אילמלי מְשֵׁמְּרִין ישראלוכ׳ if Israel would observe two Sabbaths as they ought do, they would at once be redeemed. Keth.62b ענייה זו לשוא שִׁימְּרָה the poor woman has in vain waited (for her husband). Ab. Zar. IV, 11 אין … יושב ומְשַׁמֵּרוכ׳ the watchman (guarding wine against idolatrous defilement) need not sit and watch Y.Kidd.I, 58d top המקום משמרוכ׳ God has watched, and such a case has never occurred. Y.M. Kat. III, 82c שי׳הקב״ה … שבעה the Lord observed the seven days of mourning for his world (before the flood, ref. to Gen. 7:10); a. fr. 2) (denom. of שְׁמָרִים) to clear wine from lees, filter, strain (v. מְשַׁמֶּרֶת). Sabb.138a שי׳ חייבוכ׳ if one filtered wine (on the Sabbath), he is bound to bring a sin-offering; Y. ib. XX, 17c; VII, 10b, a. e. המשמר חייב שום בורר he who filters is guilty, v. בָּרַר. Ib. המשמר יין למטןוכ׳ when one filters, the wine goes down, and the lees remain above (in the filter); a. fr.Bab. ib. 146b מקום העשוי לְשַׁמֵּר a place in the keg where a hole has been made for the purpose of letting the wine off, clear of lees (and has been closed again; Ar. s. v. חזק; Rashi: where the hole has been closed in order to preserve the flavor).Part. pass. מְשוּמָּר a) guarded. Pes.109b (ref. to שמרים, Ex. 12:42) ליל המש׳ ובא מן המזיקין a night which is for all time guarded against dangers (v. מַזִּיק); R. Hash. 11b.b) kept, preserved, designated. Ib. ליל המש׳ ובא מששתוכ׳ a night which has been designated for redemption since the six days of creation. Snh.99a; Ber.34b יין המש׳וכ׳, v. עֵנָב; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּמֵּר 1) to be on ones guard, be observant. Mekh. Bo, s. 14 (ref. to שמרים, v. supra) מגיד … צריכין להִשְׁתַּמֵּר בו this intimates that all Israelites must be careful in it (to observe its ceremonies); Yalk. Ex. 210; Tanḥ. Bo 9. 2) to be guarded. B. Mets.11a המִשְׁתַּמֶּרֶת, v. חָצֵר. Erub.54b אם ראשון … מִשְׁתַּמֵּרוכ׳ if the fowler; breaks the wings of each bird as he catches it, it is kept (from flying off) Men.99b כל המשמר … נשמתוֹ משתמרת who guards the Law (takes care not to forget it), his soul is guarded; a. e. Nif. נִשְׁמַר same, to be on ones guard. Ib. כל מקומ שנאמר הִשָּׁמֶר פן ואלוכ׳ wherever the Scripture has the words, ‘be on thy guard, lest, or ‘be on thy guard that not, it is a prohibitive law; ib. השמר ופןוכ׳ ‘be on thy guard and ‘lest make two prohibitions. Ib. 36b השמר דלאו לאו hishshamer followed by a negative is a prohibitory law; השמר דעשה עשה hishshamer connected with a positive order, is a positive command (v. עָשָׂה).Tanḥ. Vayḥi 13 ומשמירין, v. שָׁפַר.

    Jewish literature > שָׁמַר

  • 18 שומר

    שוֹמֵרm. (b. h. שֹׁמַר; שָׁמַר) watchman, guard, keeper. Y.Taan.I, 64a top (expl. Is. 21:11) מה מילל ש׳ העולמים what did the keeper of the world say? Lev. R. s. 36 מה גפן זו הש׳ שלה עומד למעלה וֹכ׳ as the guard of the grape vine (vineyard) stands high (in the שוֹמֵרָה), so is Israels guard above. Ḥag.15b אפי׳ ש׳ הפתחוכ׳ even the gatekeeper (of Gehenna) could not stand before thee; a. fr.Esp. one in whose charge an object is given, bailee, ש׳ חנם an unpaid bailee; ש׳ שכר a paid trustee. B. Mets.93b; a. fr.Shebu.VIII, 1; B. Mets.VIII, 8 נושא שכר, sub. שומר).Trnsf. that part of a plant or of a body which I serves as a protection (e. g. leaves, skin). Ber.36b היכא אמרינן דנעשה ש׳ לפיריוכ׳ we call a part of a plant a guard of the fruit only, if the plant dies when the guard is removed. Ukts. I, 1. Ḥull.119b בשדרה משום ש׳ it refers to the stem of an ear, and because it is ‘a guard; a. fr.Pl. שוֹמְרִים, שוֹמְרִין. B. Mets. l. c. שוֹמְרֵי פירותוכ׳ watchmen of fruits may eat (of them) by local usage, but not by Biblical law. Ib.; Shebu. l. c. ארבעה ש׳ הןוכ׳ these are four classes of bailees. Ib. 49b שבועת ש׳ the oath required of bailees (Ex. 22:9 sq.); a. fr.

    Jewish literature > שומר

  • 19 שוֹמֵר

    שוֹמֵרm. (b. h. שֹׁמַר; שָׁמַר) watchman, guard, keeper. Y.Taan.I, 64a top (expl. Is. 21:11) מה מילל ש׳ העולמים what did the keeper of the world say? Lev. R. s. 36 מה גפן זו הש׳ שלה עומד למעלה וֹכ׳ as the guard of the grape vine (vineyard) stands high (in the שוֹמֵרָה), so is Israels guard above. Ḥag.15b אפי׳ ש׳ הפתחוכ׳ even the gatekeeper (of Gehenna) could not stand before thee; a. fr.Esp. one in whose charge an object is given, bailee, ש׳ חנם an unpaid bailee; ש׳ שכר a paid trustee. B. Mets.93b; a. fr.Shebu.VIII, 1; B. Mets.VIII, 8 נושא שכר, sub. שומר).Trnsf. that part of a plant or of a body which I serves as a protection (e. g. leaves, skin). Ber.36b היכא אמרינן דנעשה ש׳ לפיריוכ׳ we call a part of a plant a guard of the fruit only, if the plant dies when the guard is removed. Ukts. I, 1. Ḥull.119b בשדרה משום ש׳ it refers to the stem of an ear, and because it is ‘a guard; a. fr.Pl. שוֹמְרִים, שוֹמְרִין. B. Mets. l. c. שוֹמְרֵי פירותוכ׳ watchmen of fruits may eat (of them) by local usage, but not by Biblical law. Ib.; Shebu. l. c. ארבעה ש׳ הןוכ׳ these are four classes of bailees. Ib. 49b שבועת ש׳ the oath required of bailees (Ex. 22:9 sq.); a. fr.

    Jewish literature > שוֹמֵר

  • 20 נצר

    נָצַר(b. h.; cmp. צרר, אצר) to preserve, guard. B. Bath.91b (play on היוצרים, 1 Chr. 4:23) שנָצְרוּ שבועותוכ׳ who guarded their fathers oath (of abstinence). Ber.17a נְצֹור תורתיוכ׳ keep my law in thy heart. Ib. נצור לשוני מרע guard my tongue from evil. Tanḥ. Bmidbar 13 עד היכן נְצָרָן up to what degree did He guard them?; Num. R. s. 2. Midr. Till. to Ps. 140 רצונך שאֶצָּרְךָ נצורוכ׳ if it is thy desire that I guard thee, guard thou my law; a. fr.

    Jewish literature > נצר

См. также в других словарях:

  • Guard — Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or attack;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Guard — may refer to:Professional occupations* Bodyguard, who protects an individual from personal assault * Crossing guard, who stops traffic so pedestrians can cross the street * Prison guard, who supervises prisoners in a prison or jail * Security… …   Wikipedia

  • guard — or middle guard [gärd] vt. [LME garde < the n.] 1. to keep safe from harm; watch over and protect; defend; shield 2. to watch over; specif., a) to keep from escape or trouble b) to hold in check; control; restrain c) Sports to keep (an… …   English World dictionary

  • guard — Ⅰ. guard UK US /gɑːd/ noun [C] ► WORKPLACE a piece of equipment that protects the user of a machine from being injured by a sharp or dangerous part on the machine: »Make sure that the safety guard is in position before using the cutting machine.… …   Financial and business terms

  • guard — ► VERB 1) watch over in order to protect or control. 2) (guard against) take precautions against. ► NOUN 1) a person, especially a soldier, who guards or keeps watch. 2) (treated as sing. or pl. ) a body of soldiers guarding a place or person. 3) …   English terms dictionary

  • Guard — /ɡaːɐt/ (engl., zu deutsch Verteidiger oder Schutz(vorrichtung) ) steht für: Point Guard und Shooting Guard, zwei Positionen im Basketball die zusammen den Backcourt bilden Enforcer, eine Position im Eishockey eine Position im American Football… …   Deutsch Wikipedia

  • guard — GUARD, guarzi, s.m. (Ieşit din uz) Soldat sau, p. ext., ofiţer, agent însărcinat cu paza. – Din it. guardia. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  guard s. m., pl. guarzi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  GUARD s …   Dicționar Român

  • Guard — (g[aum]rd), v. i. To watch by way of caution or defense; to be cautious; to be in a state or position of defense or safety; as, careful persons guard against mistakes. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Guard — Guard, v. t. [imp. & p. p. {Guarded}; p. pr. & vb. n. {Gurding}.] [OF. guarder, garder, warder, F. garder, fr. OHG. wart?n to be on the watch, await, G. marten. See {Ward}, v. & n., and cf. {Guard}, n.] 1. To protect from danger; to secure… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • guard — [n1] protector bouncer*, chaperon, chaperone, chaser*, convoyer, custodian, defender, escort, guardian, lookout, picket, sentinel, sentry, shepherd, shield, ward, warden, watch, watchperson; concept 348 guard [n2] defense aegis, armament, armor,… …   New thesaurus

  • guard´ed|ly — guard|ed «GAHR dihd», adjective. 1. kept safe; carefully watched over; defended; protected. SYNONYM(S): watched. 2. careful; prudent; cautious: »“Maybe” was his guarded answer to my question …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»